Лексика сухопутных средств сообщения. 91 страница

А–хаыршга сущ., – а праща.

А–хаџьыка сущ. каменная соль.

А–хац сущ., – а 1. клетка 2. см. аыркы.

А–хацалакы сущ., – а одна из пары (чулок, обуви и т.п.).

А–хацалара I перех. гл. (ихаицалеит) погнать, гнать наверх: аџьмаа ахы ихаицалеит он погнал коз на горку.

А–хацалара II перех. гл. (иахаицалеит) 1. (об обруче) набить, набивать: ауалыр ауадых ахаицалеит он набил обруч на бочку 2. заткнуть, затыкать, плотно закрыть.

А–хацклашра сущ. забота о себе: ахацклашра идыруеит он заботится о себе (своем здоровье, внешностью).

А–хацлама: ахацлама а ирысуеит он обладает незаурядным даром речи, он сильный оратор.

А–хацхраара сущ. забота о своем благостоянии, здоровье.

А–хацх сущ., – а волокно, клетка растительной ткани.

А–хацыркра перех. гл. (ихациркит) начать, начинать, положить начало, основу чему-л.

А–хацыркыра сущ., – а анат. ткань.

А–хацыркы сущ. мн.ч. ахацыркца основоположник, зачинатель.

А–хац сущ., – а усик (у мха).

А–хаца мн. ч. от ахаа.

А–хаца сущ. кожа на голове ихаца икыдыреит его побили, ему шлепнули по голове.

Хацала-сала нареч. все, мужчины и женщины.

А–хацара перех. гл. (ихацеит) (о горе, несчастье) постигнуть, постигать: ихацеит – иа за дахеит его постигло горе, погиб его единственный сын.

А–хацарар мн. ч. от ахаарыс.

А–хацгара перех. гл. (ихы ацигеит) избежать, избегать опасность.

А–хацкыкын сущ., – а чуб, клок, волос на голове: ихацкыкын даныркит его взяли за чуб.

Хацнымырха нареч. самоотверженно, не щадя жизни: асадгьыл ахьышымразы хацнымырха деибашьуан он самоотверженно сражался за независимость родины.

А–хаа сущ. мн. ч. ахаца 1. мужчина: гыаы хаа дыаам в нашей группе нет мужчины 2. муж: лхаа дилит она разошлась с мужем хаа дцеит она вышла замуж, хаа дрымоуп она замужем 3. герой, храбрец; ахаа ихь кашаом героя не забывают., ахаа ихаа настоящий герой, герой среди героев, «герои героев»; лхаа дихышуеит она изменяет мужу; ахаа иызца рзы дахоит, аыс бзиа илбо изы посл. мужчина (герой) погибнет за друзей, а женщина за возлюбленного.

А–хаа сущ., – а головной убор: ахааа рыша (ахааа ахьыриуа аша) отдел головных уборов.

А–хааг: ахааг изоуп (изоуп) он мужественный человек.

А–хааье сущ., – ца мужественный человек.

А–хаажла сущ. 1. хаажла дыыршымызт уа там не было ни одного мужчины 2. грам. мужской род.

Хаала см. хааас.

А–хаамыс сущ., – ца бойкая женщина, бой-баба, бой-девка.

А–хаара сущ., – а мужество, героизм, геройство: ахаара аиеит он совершил геройство; уи хаарам это не геройство, это не по-мужски.

А–хаара I перех. гл. (ихеиеит) 1. поверить, верить кому-л., чему-л.: сара уара иуо хасоит я тебе верю, я верю твоим словам; иуо сызхаом я не могу поверить твоим словам 2. верить в кого-л.: уи анца дхаиоит он верит в бога 3. послушаться, слушаться: ахыы исо хаиоит ребенок меня слушается.

А–хаара II перех. гл. (ихеиеит) 1. (о головном уборе) надеть, надевать: ахыла ихеиеит он надел шапку 2. надеть, надевать, прикрепить прикреплять, приладить, прилаживать что-л. к чему-л.: лнапы (лнаца) амацаз ахаеиеит он надел ей кольцо на палец 3. (о веревке, уздечке) надеть, надевать, взнуздать, взнуздывать: ац ашаха ахеи-еит он надел веревку быку на голову; аы ара ахеиеит он взнуздал лошадь 4. (о крышке) закрыть, закрывать, накрыть, накрывать: аџьал аха ахалеит она накрыла горшок крышкой; ачуан аха ахаа! накрой котел (крышкой)! 5. (о галстуке, шарфе и т.п.) надеть, надевать: ахыдхаа ихеиеит он надел галстук 6. насадить, насаживать что-л. на что-л.: аиха ахы иахаиеит он насадил топор на топорище 7. нанизать, нанизывать что-л. на что-л.: акац аихаы иахаиеит он нанизал мясо на шампур 8. переплести, переплетать: ашы аца ахеиеит он переплел книгу.

А–хаара-ысра сущ. супружество, супружеские отношения, интимные отношения: ур хаара-ысра рзеилаам муж и жена вместе не живут, у них нет интимных отношений.

А–хаараша сущ., – а героическая песня, песня героев, песня о героях.

А–хаарыс сущ. мн. ч. ахаарар мальчик, ребенок мужского пола.

А–хаахара неперех. гл. (дхаахеит) возмужать, достигнуть зрелости, стать взрослым.

А–хаацара сущ. вступление женщины в брак: хаацара лахуп она хочет выйти замуж.

А–хаацарахыа см. аызбатахьа.

Хааас нареч. смело, отважно, по-мужски, геройски: хааас дныеит он поступил по-мужски; хааас дахеит он погиб геройски

А–хааыза сущ., – ца этн. дружок жениха или невесты.

А–хагыла() сущ., – ца прислуживающий, лицо, обслуживающее гостей во время пира и т.п.

А–хагылара сущ. обслуживание гостей во время трапезы, пира, свадьбы и т.п.

А–хагылара I сущ. почитание, приветствие вставанием.

А–хагылара неперех. гл. (дихагылеит) 1. почитать вставанием, встать, вставать в знак уважения: ауада санынала, зегьы адруа исхагылеит (иасхагылеит) когда я вошел в комнату, все как один встали; дагьсхамгылеит он даже не привстал (при моем появлении) 2. оказать, оказывать внимание, помощь кому-л. в чем-л.: уи сус аы дысхамгылт он в моем деле не помог.

А–хаеиба сущ., – ца вдовец.

Хаеи-ыси сущ. супруги, супружеская чета, муж и жена.

А–хакы 1. ихакы аа икадыршуам они излишне учтивы к нему, низкопоклонничают перед ним; ухакы ицеит (ицааит) разг. ничего страшного, не переживай, что ты (его) потерял; рхакы аа икаибаршуам разг. они излишне любезны, учтивы друг к другу 2. вежливое обращение: ухакы, абра ута! прошу, садитесь здесь!

А–хакы-аса: разг. ихакы-исак аа икадыршуам см. ахакы 1.

А–хаалара неперех. гл. (ихаалеит) подняться, подниматься кверху: аба аына хаалеит нос судна поднялся кверху (при килевой качке).

Хаша(ьа): хашаьа изыруит с ним поступили так, как он заслуживает, поделом ему за это, так ему и следует.

А–хаира неперех. гл. (иахаиуеит) 1. крутиться вокруг своей оси 2. (на турнике) вертеться: атурник дахаиуеит он вертится на турнике 3. повернуть, поворачивать: армарахь дахаит он повернул налево 4. прокручиваться, вращаться впустую: акран ахаиуеит кран прокручивается.

А–хаира сущ., – а поворот: ахаираы сузышуеит я тебя на повороте подожду.

А–харылара неперех. гл. (ихарылеит) 1. вынырнуть, выныривать 2. взвиться, взвиваться: ахьшь ажан ахь ихарылеит ястреб взвился в небо.

А–хачаьа прил. разг. низкорослый, низкий: ала хачаьаьа низкорослые деревья; ауаы хачаьа низкорослый человек, человек низкого роста.

А–хачлара неперех. гл. (ихачлеит) (о пене) образоваться, образовываться: ахш ашах хачлеит на молоке образовалась пена.

А–хачра I неперех. гл. (ихачуеит) (о волах) поворачиваться в конце борозды во время пахоты.

А–хачра II неперех. гл. (ихачит) опухнуть, опухать, распахнуть, распухать, отечь, отекать.

А–хачара сущ. выносливость: ахачара имоуп он вынослив.

А–хаччалара неперех. гл. (дхаччалеит) груб. сдохнуть, подохнуть.

А–хаччара неперех. гл. (ихаччоит) (о глазах) сиять: иблаа ихаччоит глаза его сияют.

А–хаччылара см. ахачлара.

А–хаа сущ. 1. творог, творожная масса из осажденной сыворотки 2. творожная масса, приправленная аджикой и мятой.

А–хаапыр см. ачаш 1.

А–хара сущ., – а моток, клубок ниток.

А–хаеиа прил. смуглолицый: акын хаиа смуглолицый парень.

А–хаеилаа прил. с худым лицом.

А–хаеихачча прил. с улыбающимся лицом.

А–хаьаьа прил. плосколицый: арыс хаьаьа плосколицый парень.

А–хасахьа сущ., – а 1. лицо 2. образ: ахасахьа аура положительный образ; асахьаркырат хасахьа художественный образ.

А–хаара см. асабрада.

А–хаы сущ., – а лицо, образ, морда: ахаы ша красивое лицо; ахаы гьежь круглое лицо; ахаы еицаьа кривое лицо; ахаы камаан морщинистое лицо, лицо изборожденное морщинами; уи ихаала в его лице.

А–хаыгьамгьам прил. человек большим ясным и лицом.

А–хаыгьежь прил. круглолицый, с круглым лицом: ааб хаыьежь круглолицая девушка.

А–хаыда (ихаыдоу) безличный, безликий: ауаы хаыда безличный человек, грамм. Ааарба хаыдаа безличные глаголы.

А–хаыдара сущ. безличность, безликость.

А–хаыдатра I сущ. обезличение.

А–хаыдатра II перех. гл. (дхаыдартит) обезличить, обезличивать.

А–хаыдахара сущ. обезличивание.

А–хаыдахара неперех. гл. (дхаыдахеит) обезличиться, обезличиваться.

А–хаыкана прил. человек с морщинистым лицом, сморчок.

А–хаылаша прил. светлолицый, светлоликий, со светлой кожей лица.

А–хаылгыг прил. человек со скуластым лицом.

А–хаылгыг-мыл-гыг разг. см. ахаылгыг.

А–хаыкы прил. человек с морщинистым лицом, лицо с морщинами.

А–хаыма прил. человек с узким лицом.

А–хаыркра I сущ. персонификация, олицетворение.

А–хаыркра перех. гл. (ихаиркуеит) персонифицировать, олицетворить, олицетворять.

–Хаырку прил. олицетворенный, персонифицированный.

А–хаыаамыш прил. с маленьким лицом, сморчок.

А–хаш сущ. хаш (варенная требуха со специями).

А–хаша сущ. среда: иахьа хашоуп сегодня среда; ахаша (ахашаны) снеиуеит шара шахь я приду (приеду) к вам в среду уара ахаша ануо, иара ахаша иоит он невнимательныо слушает собеседника, чьи-л. вопросы.

Хашала нареч. по средам: хашала аизара амоуп у нас по средам собрания.

А–хашара сущ. этн. родство по аталычеству.

А–хашаны нареч. в среду: ахашаны саауеит я приду (приеду) в среду.

А–хашлара I сущ. восход (солнца).

А–хашлара II неперех. гл. (ихашлеит) (о солнце) взойти, восходить: амра хашлеит (хашлеит) солнце (только) взошло; амра анхашлоз к восходу солнца.

А–хашыккара перех. гл. (ихашыккеит) разг. совсем забыть что-л., о чем-л. выветриться из головы.

А–хашшшара перех. гл. (ихашшшеит) прост. см. ахашра.

А–хашра I см. агхашра.

А–хашра II перех. гл. (ихашит) забыть, забывать: дысхашит я его забыл; сшаашаз схашит забыл, что надо было прийти; ихамшеит он не забыл; иухаумыршын! не забудь! иухамшааит! игы ихашит он немного позабыл свое горе, отвлекся от печали, забылся.

А–хаш-хашара неперех. гл. (ихаш-хашоит) говеть по средам и пятницам.

А–хашшаара неперех. гл. (дихашшаауеит) 1. жаловаться на отсутствие чего-л.: акы дахашшаауам он ни на что не жалуется, у него все есть, он живет в достатке, аара дахашшаауам он не жалуется на отсутствие денег 2. (дихашшаауеит) выгородить, выгораживать, заботиться, печься о ком-л.: уи уиаара узихашшаауа сзеилкаауам я не понимаю, почему ты его так выгораживаешь, мне не понятно, почему ты о нем так печешься ихы дахашшаауеит он жалуется на судьбу.

А–хашшаь сущ., – а вид старинного кремневого ружья.

А–хашыгра сущ. – а темя.

А–хашышра перех. гл. (иахеишышит) (о плетке) нарастить, наращивать.

А–хашьара неперех. гл. (илхашьеит) 1. бз. см. ахашьара 2. бз. послушаться, слушаться.

А–хаша: ихаша хы ибом он очень горд, спесив.

А–хашала сущ. 1. доход, прибыль 2. низший социальный слой крестьянства.

А–хашалара неперех. гл. (ихашалеит) 1. получить, получать доход, прибыль 2. совмещать две работы: уи аусура дахашаланы, аарагьы иоит он совмещает работу с учебой.

А–хашалахы сущ., – а прибыль, доход, выгода: ахашалах бзиа иоуит он получил хорошую прибыль.

А–хашамба прил. гордый, спесивый.

А–хашара неперех. гл. (иахашеит) 1. (об аркане и т.п.) попасть, попадать: аы ахда аара ахашеит аркан попал лошади на шею (т.е. аркан накинули лошади на шею) 2. (о крышке) хорошо подойти, подходить, оказаться, оказываться соответствующим чему-л., годным для чего-л.: аџьал аха ахашоит (азбзиахоит) крышка хорошо подходит к горшку (т.е. не велика, не мала).

А–хашшала прил. вздернутый: аына хашшала вздернутый нос.

А–хаа сущ., – а дуга подводы.

А–хааара сущ., – а край, конец: адунеи ахааараы на краю света, аыа ахааараы дынхоит он живет в самом конце села.

А–хаара неперех. гл. (дахаоит) подстерегать кого-л., устроить, устраивать засаду..

А–хаала прил. (б.ч. о человеке) долговязый, нескладный, длинный.

А–хаџьа сущ. гречиха посевная fagopjrum esculantum.

А–хаџьга сущ., – а 1. затычка, то чем закрывают что-л. (преимущественно стеклянную посуду) 2. бумажная или войлочная прокладка, отделяющая порох в патроне от пули, дроби, пыж.

А–хаџьгагын сущ., – а клубок, моток.

А–хаџьгара перех. гл. (иахеиџьгеит) заткнуть, затыкать: аалыка аха ахаиџьгеит он заткнул бутылку пробкой.

А–хбаалара перех. гл. (ихибалоит) 1. заметить, замечать кого-л., что-л. на поверхности воды, моря: амшын аы дхызбаалоит кого-то вижу вдали на море 2. видеть что-л. в чьих-л. глазах илаа агыра рхызбаалоит в его глазах вижу горе.

А–хбаара перех. гл. (ихибаауеит): ица ахибаауеит что-л. напоминает ему о ком-л. (б.ч. об умершем, любимом человеке).

А–хбаба прил. лохматый, непричесанный, человек с лохмами.

А–хбакьыл // ахбыкьыл сущ. молочная пена, пузыри, образующиеся при кипячении молока.

А–хбарра сущ., – а сухое место: ахбарраы игылоуп они стоят на сухом месте.

А–хабарса см. ахбарра.

А–хбаса см. ахбарра.

А–хбалаша ахшыба.

А–бзиабара сущ. себялюбие.

А–хбзиаба сущ., – ца себялюб.

А–хблаара гл. (ихблааит) обгореть сверху.

А–хблааха сущ., – а огарок, окурок, нечто не догоревшее.

А–хбыкьра неперех. гл. (ихбыкьит) накрениться, крениться) дать крен: анышьа хбыкьит лодка накренилась.

А–хбыш сущ. сорт винограда.

А–хбыџ: акын хбыџ подросток (мальчик).

А–хбыџьхара неперех. гл. (дыхбыџхеит), стать постарше, стать подростком.

А–хгара I сущ. 1. перевод (с одного курса на другой) 2. перенос (срока) 3. высылка.

А–хгара II перех. гл. (иахигеит) 1. перенести, переносить что-л. кого-л. через что-л.: аидара агара иахигеит он перенес груз через забор 2. перевести, переводить (из класса в класс, с курса на курс): ааы абати акласс ахь дахыргеит ученика перевели во второй класс 3. (дхигеит) перевести, переводить кого-л. что-л. через какую-л. возвышенность: асас ама издыромызт азы, ахы дхызгеит гость не знал дорогу и поэтому я его перевел через горку 4. (о буквах) перенести, переносить: ари анбан егьи ацаахьы ахгара (аиагара) алаом эту букву нельзя перенести на другую строчку 5. (о болезни, горе и т.п.) перенести, переносить, пережить, переживать: ачымазара баас ихигеит он перенес тяжелую болезнь; уи ари агыра изыхгом он не перенесет этого горя, аб икын исра изхымгеит отец не смог пережить смерть сына 6. (о сроке) (ахыргеит) переносить: ачара аара ахыргеит срок (время) свадьбы перенесли 7. (о времени) проводить: аама бзианы ихаагеит мы хорошо провели время 8. отсидеть, отсиживать, просидеть назначенный срок, отбыть наказание: х-шыса абахаы (бахала) ихигеит он отсидел пять лет в тюрьме 9. (дахыргеит) выслать, высылать, отправить, отправлять за пределы страны: Сибраа дахыргеит его выслали в Сибирь 10. перевести, переводить, перенести, переносить что-л. кого-л. через границу: ааа дахыргеит его перевели через границу игыжара лхигеит он сорвал свою злость на ней ига рхигеит он выместил свою злобу на них; ихы ахигеит он увильнул, устранился от чего-л. под каким-л. предлогом; ила ахигеит он просмотрел, бегло прочел (письмо, письменную работу и т.п.).

А–хгарат прил. переводной: ахгарат ышараа переводные экзамены.

А–хгыла прил. аккуратный: ауа хгыла аккуратный человек, человек, следящий за своей внешностью.

[А–хгылазаара] (ихгылоуп) стоять на воде, на море: аба амшын ихгылоуп пароход стоит в море на якоре ишьапы дыхгылоуп он стоит на (больной) ноге; уи еснагь сыла дыхгылоуп (дыхгылоуша збоит) мне кажется, что он перед глазами стоит, он мне представляется в воображении.

А–хгьы-аггьы: ихгьы-иггьы иамшацызт никогда не думал об этом ср. ни сном ни духом не знал.

А–хгарха(ы) сущ. – ца угодник, льстец.

А–хгархара I сущ. угодничество, лесть.

А–хгархара II перех. гл. (ихы угаирхоит) вести себя угодливо, вести себя так, чтобы понравиться кому-л.

А–хгаара сущ. самооценка, сознательность: ахгаара имоуп он сознательный человек, он не переоценивает свои возможности.

А–хгаша сущ., – а 1. абжь. см. алас 2. 2. бз. горемыка.

А–хгашара сущ. абж. см. аласра 2. 2. бз. горе, беда, несчастье.

А–хгысы устар. см. ашьа.

А–хдага-дага прил. разг. глуховатый.

Хьашьа бз.: уи сара сзы хьашьа аиом он за меня жизни не пожалеет, он за меня жизнь отдаст; хьашьа амаака дыон он самоотверженно боролся.

А–хду сущ., – а, – ца большеголовый человек, человек с большой головой

А–хдубеиа: ихдубеиа ибоит он горд, спесив, он о себе высокого мнения, он полон собственного достоинства.

А–хдыр прил. сознательный, разумный: ауа хдыр (схы здыруа ауаы) сознательный человек.

А–хдырра сущ. 1. сознательность, разумность: ахдырра имоуп он сознателен, разумен 2. сознание, самосознание; амилат хдырра национальное самосознание, ачымаза хдыррак имаамка дышьоуп больной лежит без сознания; ихдырра ааит он пришел в сознание.

А–хдыррадара сущ. бессознательность.

А–хдыррацыра сущ. забытье, потеря, сознания.

Хеигара: хеигара амаака самоотверженно, не щадя собственной жизни.

А–хеидкыла сущ., – а союз, объединение: ашыца рхеидкыла союз писателей.

А–хеиырхара I сущ. самосохранение: ахеырхара аинстинт инстинкт самосохранения.

А–хеиырхара перех. гл. ( ихы еиирхеит) спастись, спасаться, спасти, спасать себя: цгьала ихы еиирхеит он еле спасся.

А–хеиыра см. ахеиыра.

А–хеилабаба прил. (о человеке) встрепанный, растрепанный: акын хеилабаба парень со встрепанными волосами.

А–хеилага прил. сумасшедший: аыс хеилага сумасшедшая женщина.

А–хеилагара I сущ. сумасшествие.

А–хеилагара II неперех. гл ( ихы еилагеит) сойти с ума, помешаться: ихы еилагеит он помешался, он с ума сошел, ухы еилагама? ты с ума сошел? Ухы еилагазар? ты в своем уме?

А–хеилагара III перех. гл. (ихы еиларгеит) с ума свести, сводить: ихы еиларгеит они его с ума свели.

А–хеилак сущ., – а совет: абыргца рхеилак совет старейшин.

А–хеиласа прил. помешанный, тронутый: акын хеиласа помешанный мальчик.

А–хеиласара I сущ. помешательство.

А–хеиласара неперех. гл. (ихы еиласеит) помешаться, тронуться.

А–хеиакга сущ., – а временное пристанище, жилье, времянка, временное строение.

А–хеиасаба прил. разг.: ауа хеиасаба человек с длинными и немытыми волосами.

А–хеиаа сущ., – а заряд (пуля с нужным для выстрела количеством пороха).

А–хеиаара I сущ. забота о себе.

А–хеиаара II перех. гл. (ихы деиаауеит) заботиться о себе, щадить себя.

А–хеиыра сущ., – а крупная пуля (для охотничьего ружья), разделенная на две равные части.

А–хжьара I сущ. самообман, самообольщение: ари хжьароуп это самообман, самообольщение.

А–хжьара II перех. гл. (ихы ижьоит) обмануть, обманывать себя, тешить себя иллюзиями, самообольщаться.

А–хжа (ихжоу) прил. 1. переломанный, обломанный 2. грубый, невежливый, мужиковатый: ауа хжа грубый человек.

А–хжара I сущ. грубость, неучтивость, мужиковатость.

А–хжара II перех. гл. (иахижеит) 1. (о крыше, крышке, головном уборе и т.п.) сорвать, срывать: что-л. с чего-л.: аша аны ахыб ахнажеит ветер сорвал крышу с дома 2. (о коже, кожуре, коре, корке и т.п.) содрать, сдирать что-л. с чего-л.: ала аца ахижеит он содрал кору с дерева.

А–хжара III перех. гл. (ихижеит) поломать, ломать, надломить, надламывать, обламывать, обломать.

А–хжара IV неперех. гл. (ихжеит) поломаться, ломаться, обломаться, обламываться, надломиться, надламываться.

А–хжыла см. а-хыжла.

А–хжылара перех. гл. (иахижылеит) закусить, заесть выпитое чем-л.: аы зхаажылаауеи? чем закусим вино?

А–хзырхара сущ., – а обращение.

А–хзырхарат: ахзырхарат форма форма обращения.

Хааррыла: хаарыла аиеит он нырнул.

(А)хаарырылааа сущ., – ца ныряльщик.

А–хааира неперех. гл. (дыхааиуеит) нырнуть, нырять.

А–хааиаа сущ., – ца см. ахааррылааа.

А–хы I сущ. – а (птичье) перо.

А–хы II сущ. – а спинной плавник.

А–хы III сущ. яичный белок.

А–хыа(а)ра неперех. гл. (дихыа(а)уеит) 1. трепетно относиться к кому-л., беспокоиться о ком-л., волноваться за кого-л.: ан лхыы дихыаауеит мать трепетно относится к своему ребенку 2. жалеть что-л., дрожать над чем-л, беречь, скупо расходовать что-л.: иараа дрыхыаауеит он дрожит над своими деньгами.

–Хыаауа: ан лаза дихыаауа длааеит мать взлелеяла своего единственного сына.

А–хыргара сущ. самохвальство, самореклама: ахыргара иашьам (захым) скромный, нетщеславный человек.

А–хыргара перех. гл. (ихы ыригоит), заниматься самохвальством, саморекламой.

А–хырымгара сущ. скромность.

А–хырга сущ., – ца самохвал.

А–хырымга сущ., – ца скромный человек.

А–хиа (ихиоу) 1. см. амазеи 2. меткий: ашаь хиа меткое ружье.

А–хиаала сущ., – а. зоол. щука.

Хиааланы: ауарбаж хиааланы иыруеит орел парит.

[А–хиаалазаара] (дыхиаалоуп) лежа держаться на поверхности воды.

А–хиара I сущ. меткость, попадание без промаха в цель.

А–хиара неперех. гл. (ихиоит) (об оружии) бить без промаха в цель: сшаь хиоит мое ружье без промаха бьет в цель, мое ружье стреляет метко.

[А–хиара] 1. см. амазеира 2. (об обеденном столе) быть накрытым: аиша бзианы ихиоуп стол хорошо накрыт

А–хиааа (ихиааау) синий, синеватый: аыш хиаааа синие губы.

А–хиааара сущ. синюха, синюшность.

А–хиааахара неперех. гл. (ихиааахеит) посинеть, синеть: иьыш хиааахеит у него губы посинели.

А–хибарара неперех. гл. (ихибареит) 1. разорить, разорять друг друга 2. уничтожить, уничтожать друг друга.

А–хибахра неперех. гл. (ихибахит) вводить друг друга в искушение, соблазнить друг друга.

А–хиараа прил. черноватый, темноватый: ааа хиараа темноватые усы.

А–химиа сущ. химия: ахимиа араы учитель химии.

А–химиат прил. химический: ахимиат реациа химическая реакция.