Лексика сухопутных средств сообщения. 98 страница

А-хада сущ., – а горка, холм, взгорье, пригорок: ахада дхалеит он поднялся на холм.

А-хадара сущ., – а холмистая местность, холмистость.

А-хадыра сущ., – а хрящ.

А-хадырара сущ. анат. хрящевина.

–Хажжаа: акица хажжаа амца ркуп угли ярко горят.

А-хаж сущ., – а бот. рододендрон понтийский rhodоdendron ponticum.

А-хажа сущ., -а мучная лепешка конической формы.

Хажкын сущ. Масленица, неделя накануне великого поста.

Хажкыра сущ. этн. 1. второй цикл молений Айтару-божеству диких зверей, совершаемый в марте месяце 2. см. март.

Хажкырамза см. март.

А-хажра сущ., – а рододендроновая роща, рододендроновые заросли.

А-хажа сущ., – а сорт груши.

А-хажца: ахажца инуп у него старческий вид (хотя он уж не такой старый)., ахажца икит (инылеит) он внешне постарел, его лицо приняло старческий вид.

А-ха см. ахар.

А-ха сущ., – а 1. бисер. 2. см. ахы.

А-хакра неперех. гл. (ихакит) очервиветь, червиветь, стать червивым.

А-хам-зам прил. неяркий, мутный, неопределенного цвета.

А-хама прил. черствый: ача хама черствый хлеб.

А-хамса сущ. бот. вид рододендрона.

А-хамсыс прил. волосатый, косматый, мохнатый.

А-хамтеи-самтеира разг. неперех. гл. (дхамтеи-самтеиуеит) см. ахантеи-сантеира.

А-хамц сущ., – а 1. туловище 2. корпус: атанк ахамц корпус танка.

А-хамы см. ашыцламш.

А-ханаа сущ. собир. жители холма, жители холмистой местности.

А-хантеи-сантеира неперех. гл. (дхантеи-сантеиуеит) прост. ломаться, кривляться, держаться неестественно.

А-ханхьаа сущ., – а козел пяти лет.

А-ханча прил. (о голосе) неясный, невнятный.

А-ха I сущ., – а совок для муки.

А-ха II прил. вздутый, опухший.

А-хаа сущ. плесень.

А-хаи (ихаиу) заплесневелый, плесневелый.

А-хаара неперех. гл. (ихаеит) см. ахаикра.

А-хаачымазара сущ., – а грибковое заболевание.

А-хаикра неперех. гл. (ихаикит) заплесневеть, плесневеть.

А-хаира неперех. гл. (ихаит) см. ахаикра.

А-хаса (ихасоу) 1. червивый: атама хаса червивый персик 2. (о человеке) плохой, дрянной.

А-хасара неперех. гл. (ихасеит) стать червивым.

А-хашра неперех. гл. (дахашит) 1. посмотреть, смотреть, взглянуть на кого-л на что-л., наблюдать за кем-л. за чем-л.: уихаш! посмотри на него! уихамшын! не смотри на него! 2. осмотреть, осматривать: ааьым ачымаза дихашит врач осмотрел больного.

А-х-аса сущ. цена, стоимость: ах-аса аламцажаеит о цене не говорили.

А-хаштала прил. серый, цвета золы.

А-хашы сущ. мн. ч. ахашца зритель.

А-хар I сущ. бот. калина обыкновенная viburnum opulus.

А-хар II сущ. – а совок (для муки).

А-хара неперех. гл. (дихеит) 1. помочь, помогать: сашьа кыр дсыхеит мне брат очень помог; кыр духама? он помог тебе в чем-л? ахш смыхаеит мне лекарство не помогло; уи уа дихом он непобедим, с ним никто не справится; ихы дахоит он трудится, он себя кормит 2. подчиняться: снапы сыхаом мне рука не подчиняется, у меня рука не действует сгы дахоит он(а) мне нравится, он(а) мне по душе.

А-хара I перех. гл. (ихеит) (о винограде) давить.

А-хара II перех. гл. (о войлоке) свалять, валять, декатировать.

А-хара III перех. гл. (илхеит) выметать, метать, прошивать крупными стежками, намечая линию шва.

А-хара IV перех. гл. (о мамалыге) (илхеит) вымешивать, мешать.

А-хара V неперех. гл. (дахеит) отпить, отпивать, отведать, отведывать, выпить немного, часть чего-л.: аы даханы (даыханы) аиша ииргылеит он отпил вино и поставил стакан на стол.

А-хара VI неперех. гл. (ихеит) согнуться, сгибаться, гнуться: алаа рымаха хеит ветки деревьев согнулись; иба хеит его спина согнулась.

А-хар сущ. раствор золы: ахар аалааит! черт бы его побрал!

А-хариал абж. аалоу.

А-хар сущ., – а бот. золотарник solidago virga aurea.

А-хар II сущ., – а комочек земли.

А-хара I сущ., – а плетенная корзина для хранения сыра ахара дарымкит разг. он ничего предосудительного не сделал.

А-хара II: хара змам ачымазара неизлечимая болезнь; харас иуоуааит на здоровье (так говорят тому, кто принял лекарство), хара имам он горделив; хара илаам он никудышный, от него никакой пользы нет; ауаы зыда дхарам то, без чего нельзя обходиться.

А-хара (ихароу) прил. полезный.

-Харам прил. негодный, плохой.

-Харам прил. бесполезный, то, чему нет применения: ари акгьы ихарам (ихараам) это совсем не годится, это нельзя нигде применить.

-Харамка нареч. плохо, неприлично, недостойно: ихарамка ихы маигеит он повел себя недостойно; ихарамка дныеит он плохо поступил; ихарамка дихцажеит он о нем плохо отозвался.

А-харара сущ. польза: уи харара илаам от него нет никакой пользы; харарас илоузеи? какая от него польза?

[А-харазаара] (ихароуп) быть полезным: ус аы уи кыр дхароуп в нашем деле он очень полезен, в нашем деле он очень пригодится.

А-харахара неперех. гл. (дхарахеит) стать, оказаться полезным: саргьы џьара схарахар алоит я тоже где-нибудь пригожусь.

А-харлаь сущ., – ца миф 1. вампир, вурдалак 2. плюгавый, невзрачный человек.

А-харым сущ. хобот: аслан ахарым хобот слона.

А-хархь сущ., – а пила.

А-хархьра перех. гл. (ихархьит) спилить, пилить.

А-хархьшыла сущ. опилки.

А-хархьы сущ., – ца пильщик.

А-харчарра неперех. гл. (ихарчаруеит): разг. амш харчаруеит погода портится, погода меняется 2. дхарчаруеит он себя плохо чувствует, хворь напала на него.

А-хар (ихару) 1. (о дереве) старый, гнилой, червивый, трухлявый: аыд хар трухлявое бревно 2. (о человеке) старый, дряхлый.

А-хархара неперех. гл. (ихархеит) 1. стать трухлявым 2. одряхлеть, постареть: ибаа хархеит кости его одряхлели.

А-харш сущ., – а анат. позвоночник человека.

А-харшы I сущ., – а зоол. личинка древесного жука.

А-харшы II сущ., – а зоол. филант пчелиный.

А-харшы III сущ., – а вид червей, живущих в древесной трухе.

А-харшы сущ.,– ца подстрекатель.

А-хасапаса сущ. 1. множество мелких червей 2. множество чего-л., уйма.

А-хаса сущ., – а изгиб, место изгиба.

А-хаа сущ., – а челнок швейной машины.

А-хаха (ихахоу) прил. 1. кривой, согнутый: алаба хаха кривая палка; ала хаха кривое дерево 2. перен. нечестный, хитрый, криводушный.

А-хаха (ихахоу) прил. (б.ч. о фруктах) битый, мятый.

А-хахара сущ. 1. кривизна 2. криводушие, неискренность, лицемерие.

А-хахара I перех. гл (ихахеит) 1. (о фруктах) помять, мять, сделать мягким 2. отдубасить, сильно побить кого-л.

А-хахара II неперех. гл. (ихахеит) 1. (о фруктах) помяться, сделаться мягким 2. ушибиться, ушибаться, ушибить себе какую-л. часть тела.

А-хац I сущ., – а зоол. червь.

А-хац II сущ., – а бот. крапива жгучая urtica urens: ахац, ахац авиаауеит посл. каково семя, таков и плод.

А-хацдага бот. крапива двудольная urtica dioica.

А-хацашь сущ., – а зоол. дождевой червь.

А-хацра сущ., – а крапивник, заросли крапивы.

А-хацыхашь пунцовый, багровый, ярко-красный.

А-хацыхашьхара (дхацыхашьхеит) неперех. гл. (о лице) залиться румянцем, побагроветь, сильно покраснеть.

А-хача сущ. бот. бурьян, сорная трава.

А-хача сущ. – а деревянное корыто для кормления свиней или собак.

А-хачара сущ., – а место, где растет сорная трава.

А-хаччара неперех. гл (дихаччоит) улыбнуться, улыбаться кому-л.: ахыы иан длыхаччоит ребенок улыбается матери.

А-хаа сущ. – а зоол. 1. личинка 2. гусеница 3. см. ахац II .

А-хаа-маа сущ. собир. черви, личинки, гусеницы; насекомые.

А-хара I сущ. асфиксия, удушье.

А-хара II неперех. гл. (дхаит) задохнуться, задыхаться.

А-хара III перех. гл. (дихаеит) задушить, душить.

А-хаыга сущ., – а душегубка (присобление).

А-хаы сущ. мн. ч. ахаца тот, кто губит, душит кого-л., душитель, душегуб.

А-хаа сущ. охот. яз. погода.

А-хаша сущ., – а пятница: ахашаны дцоит он уезжает (уходит) в пятницу; хашала по пятницам.

А-хаша прил. бедный, несчастный.

А-хаша сущ., – а кроха, крошка (хлеба, чурека и т.п.): ины хаша наршым он очень бедно живет, ему нечего есть.

А-хашабга см. ахаша.

А-хашахш сущ. 1. пятничное молоко (которое крестьянские пастухи носили каждую пятницу владетелю, на земле которого они пасли скот) 2. нечто непостоянное, нерегулярное.

А-хашласа ( о масти лошади) серый: аы хашласа серая лошадь.

А-хаша-маша сущ. собир. крошки.

Хаш-хаша: ихаш-хаша ицеит (что-л.) разбилось вдребезги; ихаш-хаша иргеит (они) разбили что-л. вдребезги, на куски.

А-хаш-хашара неперех. гл. (ихаш-хашеит) разбиться вдребезги, рассыпаться на мельчайшие частицы.

А-хашыхаса прил. (о дереве) гнилой, трухлявый: ады хашыхаса гнилое, трухлявое бревно.

А-хашь (ихашьу) мутный: аы хашь мутная вода; аы хашь мутное вино.

А-хашькакара бз. см. ахашьаара.

А-хашьаара (ихашьаароу) совершенно мутный.

А-хашьра сущ. мутность: аы ахашьра мутность воды.

А-хашьра неперех. гл. (ихашьит) помутнеть, мутиться, стать мутным: аиа хышьит озеро помутнело.

А-хашьыра сущ., – а мутное пятно на воде.

А-хаџа сущ., – а 1. горная местность, предгорье 2. захолустье, глухомань.

А-хаџауа сущ. мн. ч. ахаџауаа 1. горец, житель горной местности 2. перен. отсталый человек.

А-хаџьа сущ. – а ходжа.

А-хаџьара сущ. должность, обязанность ходжи.

А-хаџьабызша сущ. непонятный язык: ари хаџьабызшоуп сара сзы это для меня совершенно не понятно, я этого языка совсем не знаю.

А-хаџьашы сущ. (у мусульман) амулет, талисман.

Хба числ 1. пять: хынт хба пятью пять; асаа хба алеит уже пять часов; асаа хба рзы даауеит он(а) придет (приедет) в пять часов 2. отлично, оценка пять: хбаа иоит он учится на отлично хба дцеит (б.ч. иронически) ему повезло, он добился успеха.

А-хбаба прил. пушистый, покрытый мягкой шерстью.

А-хбабиса // ахымбабиса прил. лохматый, длинношерстый.

Хбаа числ. около пяти: хбаа маа сџьаба иоуп у меня в кармане около пяти рублей.

А-хбати пятый: ахбати акурс пятый курс.

А-хбжа полцены: хыбжала иааихеит он купил его за полцены.

Хба-хба числ. по пять: хба-хба шы риеит он им дал по пять книг.

А-хблы // ахыблы сущ., – а поперечная чердачная балка ахблы ашша ахьшьны еиихуеит он расчетлив, бережлив, скуп.

А-хбыб сущ., – а зоол. шмель.

А-хбыбца сущ., – а мех.

А-хбылры бз. см. ахблы.

А-хгабз. см. адалаь.

А-хда сущ., – а 1. шея 2. горло 3. воротник сыхда исоит я возьму на себя (работу, задание, ответственность и т.п.); ызба цагыла ихда ыреит выс. его опозорили, осрамили, обесславили: ихда ааха ахареит (ахадырит) груб. его убили, укокошили; ихда аа-лак ирзыфом разг. он очень толстый, у него толстая и жирная шея; ихда хны дамоуп что-л. его очень удручило, чем-л. (напр. горем, позором) убит.

А–хдаара сущ., – а бз. перевал; склон холма.

А-хдакырша сущ., -а шарф, кашне.

Хдаа нареч. сверху, в объезд: аны хдаала дасит он объехал дом сверху.

А-хдарчы сущ. мед. свинка.

А-хдаагыла сущ. мед. миндалина, тонзиллит.

А-хдахаа сущ., – а 1. галстук 2. ожерелье.

А-хдахчаа сущ., – а человек с толстой и жирной шеей.

А-хдахьаа сущ. болезнь горла, шеи.

А-хдаца: ихдаца ыркааит (ркит) разг. его принудили, заставили поступить определенным образом, ср. взяли его за горло; ихдацахьы (амал, аара, ахьы) далатоуп он очень богат, у него много денег (золота), ср. у него денег куры не клюют, он богат как Крез.

А-хдахаха сущ., – а человек с кривой шеей.

А-хдацы сущ.,– а голошейка (вид кур).

А-хдаашаа сущ., – а , ца (о женщине) с белой шей.

А-хдаыраа сущ., – а (о животных и птицах) с пестрой шеей.

А-хдаџьал сущ., – а анат. загорбок.

А-хдхасра перех. гл. (ихдхасуеит) мокнуть: аа ихдхасуеит (ихдхасуа дгылоуп) он мокнет под дождем.

А-хдцырххара неперех. гл. (дыхыдцырххоит) говорить несвободно, невнятно, страдать косноязычием: дхыдцырххо ацажара дауп он разговаривает невнятно и с трудом; дхыдцырххо акрыфара дауп он ест с трудом.

А-хдыа сущ., – ца поручитель.

А-хдыара сущ. поручительство.

А-хдыраца сущ. анат. надхрящница.

А-хдыргал см. аџьы.

А-хдыр см. аклаы.

А-хдыш сущ., – а (б.ч. о собаках) белошейка.

А-хжара I неперех. гл. (дыхжеит) 1. (б.ч. от бега) надорваться, надрываться 2. переутомиться, переутомляться.

А-хжара II перех. гл. (ихижеит) 1. загнать, загонять, надорвать, надрывать, повредить здоровье (чрезмерным усилием, бегом и т.д.) 2. переутомить, переутомлять 3. (о внезапной болезни) доконать, уничтожить, погубить: мчыбжьык ахьа изцырыз ачымазара, иаразнак дыхнажеит недели тому назад появившаяся у него болезнь, сразу доконала его.

А-хеишьшь прил. гладкошерстный: ала хеишьшь гладкошерстная собака.

А-хааира неперех. гл. (дыхааит) нырнуть, нырять.

А-хи сущ. зоол. разновидность глистов: ахи ироуп разг. он прожорлив, ненасытный, он часто кушает.

А-хиира I сущ. жеманство.

А-хиира II (дхииуеит) ломаться, жеманничать.

А-хлабара перех. гл. (ихлабеит) (в сочетании с сущ. абжьы) онеметь, неметь: ибжьы ихлабеит он онемел, потерял дар речи, у него пропал голос.

А-хлабгара I сущ. 1. проглатывание 2. поглощение.

А-хлабгара II перех. гл. (ихлабгеит) 1. груб. (о большом предмете) проглотить, проглатывать: зегь ихлабгеит (ааихлабга ицеит) он все проглотил 2. поглотить, поглощать: амшын аба ахлабгеит море поглотило корабль.

А-хлагара перех. гл. (иахлеигеит) всунуть, всовать, впихнуть, впихивать кому-л. что-л. в рот, в пасть.

А-хлаыра неперех. гл. (ихлаыуеит) 1. (о собаке) рычать на кого-л. 2. перен. злобно ворчать.

А-хлаьаьара неперех. гл. (дихлаьаьоит) см. ааьаьара.

А-хлажьра перех. гл. (иахлаижьит) 1. насыпать слишком много зерна в отверстие верхнего жернова 2. перен. дать кому-л. большую взятку.

А-хлааара неперех. гл. (дихлаааит) крикнуть, заорать кому-л. в лицо.

А-хлама сущ. время, момент наступления ночи, вечер: ахламазы дааит он пришел к вечеру.

А-хламыс бз. см. ахлыс.

А-хламша сущ., – а анат. дыхательное горло.

А-хламшхы сущ., – а гортань.

А-хламшхыт прил. гортанный: ахламшхыт шьыбжьа гортанные звуки.

А-хламшыда сущ., – а анат. пищевод.

А-хласара перех. гл. (иахлеисеит) (о зерне) насыпать, сыпать в отверстие верхнего жернова: алу аш ахлеисеит он насыпал кукурузу в отверстие верхнего жернова.

А-хлахьаара: иаа ихларыхьаоит его попрекают куском хлеба.

А-хлара I сущ. наступление ночи.

А-хлара II неперех. гл. (ихлеит) (о ночи) наступить, наступать, свечереть: ихлоит, дылап! пойдемте, уже вечереет! ихлеит наступила ночь иара изы ишан, ихлеит 1. для него все равно, ему море по колено 2. его песня спета, у него никого нет, о нем некому заботиться, он оставлен на произвол судьбы.

А-хлархара перех. гл. (ихлаирхеит) осветить горло, направить лучи света в горло.

А-хласра неперех. гл. (ихласит) поперхнуться чем-л.: ачаи ихласит он поперхнулся чаем.

А-хлаара перех. гл. (ихлалеит) влить, вливать жидкость в горло.

А-хларххара перех. гл. (ихладырххеит) влить, вливать кому-л. жидкость тонкими струйками в горло.

А-хларшьшьра перех. гл. (иахлаиршьшьит) засунуть, засовывать что-л. кому-л. в пасть, горло: ашарыца амш алаба ахлаиршьшьит охотник засунул палку медведю в пасть.

А-хларш: хларшсгьы ихом (об еде) совсем мало, тут только раз куснуть, тут только на один зуб.

А-хлаара неперех. гл. (иахлаоит) дуть в рот, горло кому-л.

А-хлахара неперех. гл. (иахлахеит), застрять, застревать в горле: ала аба ахлахеит у собаки в горле застряла кость.

А-хлаара перех. гл. (иахлаиеит) засунуть, засовывать что-л. кому-л. в горло.

А-хлаара неперех. гл. (ихлаеит) захлебнуться, захлебываться от воды: аы ихлаан, даарылеит он захлебнулся и пошел на дно.

А-хлачра неперех. гл. (ихлачит) захлебнуться, поперхнуться от попадания дыма в дыхательное горло.

А-хлаччара см. ахаччара.

А-хлашара неперех. гл. (ихлашеит) (о маленьком предмете) попасть, попадать в горло, пищевод ибжьы ихлашеит голос его сорвался.

А-хлаџьаџьара неперех. гл. (иахлаџьаџьоит) дразнить, раздражать, сердить кого-л.

А-хлбыха абжь. см. ахылаз.

А-хылбыхати см. ахылазти.

А-хылаз I сущ., – а вечер: агырьарат хылазы торжественный вечер.

А-хылаз II нареч. вечером: ахылаз саауеит вечером приду (приеду).

А-хылазти прил. вечерний: ахлазти аиааа вечерние звезды.

А-хлиаа сущ., – а вечерняя звезда.

А-хлыс сущ. мн. ч. ахлараа зоол. летучая мышь.

А–хлымшы см. а-хламшы.

А-хлых сущ., – ца волосяные изделия.

А-хмаа-жьымаа прил. безбородый: ахаа хмаа-жьымаа безбородый мужчина.

А-хмарга сущ., – а 1. игрушка: ахыы иан ахмаргаа изаалхеит мать купила ребенку игрушки 2. объект, предмет насмешки.

А-хмардахы: ухмардахы ылрааит; формула проклятия (так говорят, когда чья-л. игра нежелательна).

Хмариала нареч. дешево, задешево: химариала иааихеит он купил (его) задешево.

А-хмарра I сущ., – а 1. игра: ахмарра, аччара, веселье, забава, развлечение. 2. шутка: уи ахмарра инаалаом он шуток не понимает., уи аыза ахмарраа сахам сара я такие шутки не люблю.

А-хмарра II лаб. гл. (дыхмаруеит) 1. играть: ахыа ашаы ихмаруеит дети играют во дворе; умыхмарын! не играй! ухмар! играй! ухмарла! продолжай играть! дзыхмаром он не умеет играть 2. шутить: ухмарны иуома? ты шутишь, что ли? ты это говоришь шутя?

Хмарраха: хмарраха исит взыграть: аыс хмарраха иасит жеребец взыграл.

А-хмарра-ччара сущ., – а веселие, забава, развлечение.

Хмарраыдахаз нареч. серьезно, всерьез, не шутя, кроме шуток: хмарраыдахаз, данбааьо? серьезно, когда он придет (приедет)?

Хмархаба: хмархба алоит разг. кто-л. доиграется, шутки могут плохо кончиться.

Хмарша нареч. шутя, в шутку: хмарша исеит я шутя сказал, я шучу.

А-хмаршьа сущ., – а 1. способ, манера, привычка игры: ихмаршьа сгахаом мне его игра (манера игры) не нравится, мне не нравится, как он играет 2. манера шутить: ахмаршьа издыром он не умеет шутить.

А-хмарыра сущ., – а место, площадь для игры: ахыа хмарыра (ахмарыра) рымаам детям негде играть.

А-хмары сущ. мн. ч. ахмарца 1. игрок 2. актер 3. шутник, балагур.

А-хмаша бз. см. ахаша.

А-хмби прил. разг. мохнатый: ала хымби мохнатая собачка.

А-хымга прил. подлый, коварный, мерзкий, грязный: ауаы хымга подлый человек.

А-хымгакы бз. см. ахымга.

А-хымгара сущ., – а подлость, коварность, мерзость.

А-хымгашьара // ахынгашьара I сущ. брезгливость.

А-хымгашьара // ахнгашьара лаб. гл. (ихмгеишьоит, ихнгеишьеит) у кого-л. вызывать чувство отвращения, брезгливости: ихымгасшьоит что-л. вызывает у меня чувство отвращения, что-л. мне противно.

А-хымгашьаы // ахнгашьакы сущ., – ца брезгливый человек.

А-хымпал сущ., – а стрела: ахыци ахымпали лук и стрела.

А-хымсыс прил. волосатый, мохнатый.

А-хымткар сущ. собир. (о червях) 1. большое количество, множество 2. саранча 3. рой комаров.

А-хмых сущ. собир. объедки.

А-хмџьар сущ., – а учкур ихмџьар ырланы (ыртны) дрылоуп груб. он ведет развратный образ жизни.

А-хнага бз. см. амардуан.

А-хнара бз. ахалара.

А-хнга // ахынга II сущ. абж. ацаара.

А-хынгара перех. гл. (ихнигеит) см. ахагалара.

А-хынган сущ., – а бз. недостоверное известие.

А-хынгаса см. ацаара.

А-хымпыл прил. некрасивый, безобразный: ауаы хымпыл некрасивый человек.

А-хса сущ. стоимость, цена, расценка, тариф.

А-хсы: ихсы хакхала дыоуп у него от холода волосы встали дыбом.