Лексика сухопутных средств сообщения. 103 страница

А–цлыбаара неперех. гл. (дицлбааит) спуститься, спускаться (вниз) (вместе) с кем-л.: амардуан дсыцлбааит он спустился вместе со мной по лестнице.

А–цлыма см. а-цлам-а.

А–цнагара I перех. гл. (ицнеигеит) 1. понести, нести что-л. куда-л. вместе с кем-л.: ицнаг! понеси вместе с ним! исыцнеигеит он понес что-л. вместе со мной.

А–цнагара II перех. гл. (ицнеигоит) сравниться, потягаться с кем-л.: уи ицназго уа дыаам с ним никто не может сравниться, с ним никто не может потягаться.

А–цнага сущ., – ца соратник, сподвижник.

А–цнапхьархь см. ацнапхархь.

А–цнапхархь сущ., -а малая ручная пила, ножовка.

А–цнапык сущ. одна рука: ицнапык ала укаижьуеит он тебя легко одолеет, повалит, он намного сильнее тебя.

А–цнаскьара неперех. гл. (дицнаскьеит) 1. проводить, провожать кого-л: сицнаскьеит я его провел; мак уицнаскьа! проводи его немного 2. отодвинуться, отодвигаться вместе с кем-л.

А–цнаара перех. гл. (ицнаоит) поправиться, поправляться, пополнеть, полнеть от чего-л: ажь ауаы ицнаоит человек поправляется от винограда.

А–цныара неперех. гл. (дицныоит) 1. дружить, ходить с кем-л: иахьантарак дсыцныон он ходил со мной сегодня целый день; акынца бзиаа дрыцныоит он с хорошими ребятами дружит 2. гулять, встречаться, гулять с кем-л: акын ааб длыцныоит парень ходит с девушкой; парень встречается с девушкой.

Цоух см. цах.

А–цысалара перех. гл. (иацылсалеит) добавить, добавлять, насыпать сверх имеющегося: ашыла мак ацсал! добавь немного муки (к тому что есть)!

А–цхь сущ., -а 1. искра: афымцат цыхьы электрическая искра; ацхь аыддуеит искры летят от чего-л. 2. луч: амра ацхьа лучи солнца 3. брызги, капли жидкости, разлетающиеся от удара, всплеска.

А–цхьаа: зегьы ацхьаа ака-ка алеит всем досталось, все получили по одному.

–Цыаны нареч. с воодушевлением, с особой энергией: дацыаны аус иуеит он работает с воодушевлением.

А–цыара: аусура игы ацыоит у него большое желание работать.

[А–цзаара] I (дицуп) 1. быть (вместе) с кем-л: иызца ицуп он со своими друзьями; ицыда? с кем он? 2. быть пастухом, пасти: аџьмаа дрыцуп он пасет коз, он пастух коз.

[А–ц(заа)ра] II (ицуп) быть полным, упитанным: ахыы уажы еиа ицуп ребенок сейчас полнее; ац иацуп бык жирный, бык в теле.

[А–цразаара] (ауроуп) (в сочетании с существительным «амца») гореть, быть объятым огнем: аны амца ацроуп дом горит, дом объят пламенем.

А–цралара неперех. гл. (иацралеит) (в сочетании с существительным «амца») 1. зажечься, зажигаться, загореться, загораться: аны амца ацралеит (акит) дом загорелся; аырасра амца ацралеит папоротниковые заросли загорелись; амца ацралааит! чтобы (оно) сгорело! 2. перен. (дацралеит): исаз дацралеит он резко возразил против того, что я сказал.

А–црарсра перех. гл. (иацраирсит) (в сочетании с существительным «амца») поджечь, поджигать, подпалить, подпаливать, намеренно вызвать пожар чего-л: аа амца ацраирсит он поджег сено.

А–црасра неперех. гл. (иацрасит) 1. задеть, едва коснуться: аыџьма ауаса аьаа иацрасит волк задел курдюк овцы; иуапа амца ацрасит язык пламени коснулся его бурки 2. перен. обидеть, оскорбить, поддеть кого-л: уи уаргьы мак дуцрасит он и тебя поддел.

 

А–цраа сущ., -а 1. подвеска 2. прицеп, прицепка: ацраа змоу атратор трактор с прицепом.

А–цраара перех. гл. (иацреиеит) прицепить, прицеплять: акаан атратор иацреиеит он прицепил плуг к трактору; адыба даа -вагонк ацрареит к поезду прицепили еще два вагона.

А–цраара перех. гл. (иацреиеит) (в сочетании с существительным «амца») поджечь, поджигать: аца амца ацрареит (они) подожгли амбар; амца ацроуман! не поджигай!

А–црашара неперех. гл. (дицрашоит) 1. заниматься прополкой с кем-л. 2. прополоть, пропалывать что-л. с кем-л.

А–црыгара перех. гл. (дрыцригеит) отделить, отделять, оградить, ограждать: аб аа аьычца дрыцригеит отец оградил сына от воров.

А–црыжжра неперех. гл. (иацрыжжуеит) медленно стекать с кого-л., с чего-л.: ишьапы ашьа ацрыжжуан с его ноги медленно кровь стекала.

А–црыаара неперех. гл. (дицрыааит) груб. отстать, перестать надоедать кому-л., оставить кого-л в покое, отвязаться: уи уажшьа дацрыаараны дыаам теперь он от нас не отвяжется; уицрыаа! оставь его в покое, отвяжись от него!.

А–црыкьасара неперех. гл. (ицрыкьасоит) (о крови) стекать, стечь обильно с кого-л.: ашьа ицрыкьасоит с него течет кровь.

А-црысса: 1. ахыра ачых ацрысса иоуп у башлыка свисает бахрома, башлык с бахромой 2. агылаца рхыа зегьы ицрысса днеиуан он шел с ватагой соседских ребят.

А–црыхара неперех. гл. (дицрыхоит) 1. тянуть за что-л.: ахыы иан лмара дацрыхон ребенок тянул мать за рукав 2. дергать, беспокоить, постоянно просить о помощи: иани-иаби дрыцрыхоит он постоянно беспокоит своих родителей, просит их о помощи.

А–црыхра I сущ. вычитание.

А–црыхра II перех. гл. (иацрихит) 1. см. ацыргара 2. вычесть, вычитать, произвести вычитание одного числа из другого, снять, снимать, отнять, отнимать: ынажа иацрых (иагырха) ажа от сорока отними двадцать 3. взять, брать какую-то часть из целого, общего числа.

А–црыара неперех. гл. (иацрыоит) торчать, свисать из-под чего-л.

А–црыра I неперех. гл. (дицрыит) 1. перестать, прекратить гнаться за кем-л.; ала ажьа ианзахьыма, иацрыит собака не догнав зайца, перестала гнаться за ним 2. отойти, отвязаться, прекратить связь с кем-л.: аьычца дрыцрыит он отошел, отвязался от воров; дызицрыуам он не может от него отвязаться. 3. перестать, прекратить пасти: аџьмаа дрыцрыит он перестал пасти коз.

А–црыра II неперех. гл. (иацрыуеит) (о крови) стекать, литься с кого-л.: ашьа ицрыуеит (ицрыны ицоит, ицрыккоит) с него стекает кровь.

А–црышша сущ., – а отбросы, отходы, остатки.

А–црышша-ышша см. ацрышша.

А–црырра неперех. гл. (иацрырит) (о тяжелом) отпасть от чего-л.

А–црыш прил. серый: аа црыша серые облака.

А–цс сущ., -а бз. мошка, мошкара.

А–цтара неперех. гл. (дицтеит) сесть, садиться одновременно вместе с кем-л.: дсыцтеит он сел вместе со мной, он сел одновременно со мной.

А–цакра перех. гл. (дицаркит) 1. посадить, сажать кого-л. в тюрьму вместе с кем-л.: аб иа дицаркит отца с сыном посадили (в тюрьму) 2. (о животных) поместить, помещать кого-л. (вместе) с кем-л.: ауасаа аџьма рыцаркит козу поместили (в одном хлеву) с овцами.

[А–цакызаара] (дицакуп) 1. находиться, быть вместе с кем-л., сидеть в тюрьме: сгыла дицакын он сидел в тюрьме вместе с моим соседом 2. (о животных) находиться в одном хлеве: акамбашь ажа ирыцакуп буйвол в одном хлеве с коровами.

А–цалара неперех. гл. (дицалеит) зайти, заходить (вместе) с кем-л. в какое-л. огороженное место, углубление, воду и т.п. амшын дсыцалон он заходил со мной в море, он купался со мной в море; аша дицалеит он зашел во двор (вместе) с ним аы уицамлан! не заходи с ним в речку (воду)!

А–цанхара I неперех. гл. (дицанхеит) поселиться вместе, рядом с кем-л. в каком-л. углублении.

А–цанхара II неперех. гл. (дицанхоит) жить вместе, рядом с кем-л. в каком-л. углублении: аса дицанхоит он живет вместе (рядом) с ним в ущелье.

А–цы сущ., – а укус, укушенное место: ала ацы укус собаки; ама ацы гадючий укус.

А–ца сущ., – а ссора, скандал, неполадки, нелады: аааца аца рымоуп в семье нелады; ачараы аца аиеит он учинил скандал на свадьбе; цада изеилымгеит без скандала не разошлись 2. бз. см. абах.

А–цагара перех. гл. (ицеигеит) превратить что-л. в скандал: алаф цеигеит (аца алихит) шутку превратил в скандал, из шутки сделал скандал.

А–цааа сущ., – ца вздорщик, скандалист, дебошир.

А–цалара перех. гл. (иациалеит) (о жидкости) добавить немного, подлить, добавить жидкость к чему-л.: дызго аы рбар, капеик (ыцак) ацыралоит его ненавидят, см. аы.

А–цу см. аабла.

Цу! отгонный клич для собак.

А–цубжьара поселок, околоток.

А–цуныа сущ., – а этн. обряд моления по вызыванию дождя при засухе.

А–цуныара см. а-цу-ныа.

А–цура перех. гл. (ициуеит) 1. (в сочетании с существиетльным аус) работать вместе с кем-л: аус сыциуеит он работает со мной (вместе); аус ицуумун! не работай вместе с ним! 2. (в сочетании с существиетльным абыса) приготовить, готовить, сварить, варить: абыса лыциуит он приготовил мамалыгу с ней.

А–цуа см. аабла.

А–цуфара сущ., – а загадка.

А–цфара перех. гл. (ицифеит) 1. поесть, есть, кушать, покушать) что-л. вместе с кем-л.: кыр сыцифеит он поел со мной 2. поесть, есть, покушать, кушать что-л. с чем-л.: ача аш иацифеит он поел хлеб с сыром уи ук аџьыка ицысфахьеит я с ним знаком давно, я с ним хлебсоль ел, «я с ним пуд соли съел».

А–цха сущ., – а мед: ацха хаа вкусный мед; ацха аа жидкий мед; зыфы хаау ацха душистый мед, ацха жпа густой мед, аш иалху ацха цветочный мед; ацха хаауп, аха зегьы ирфаом посл. «мед сладок, да не все его едят, ср.: о вкусах не спорят.

А-цха сущ. охот. яз. луна.

А–цхаагара см. ацхаеизгара.

А–цхаага сущ., – ца пчела-медонос.

А–цхажь сущ. сорт черного винограда.

А–цхаа сущ. медовый напиток, мед, разбавленный водой, медовый сироп.

А–цхаа сущ. дурной, пьяный мед.

А–цхаашьра сущ. отравление пьяным медом.

А–цхалара неперех. гл. (дицхалеит) подняться, подниматься вместе с кем-л. на возвышенность: ахы дсыцхалеит он поднялся на горку со мной.

А–цхалхга см. ацхашыга.

А–цхалхра см. ацхашра.

А–цхамажа сущ. медовое тесто, тесто, замешанное на меду.

А–цхамгьал сущ., – а чурек, приготовленный из медового теста.

А–цханыга сущ., – ца медонос.

А–цхасата сущ. падь (сладкая клейкая жидкость на листьях растений).

А–цхашра сущ., -а медокачка.

А–цхашыга сущ., – а медогонка.

А–цхашала прил. коричневый, цвета меда.

А–цхаранџь бз. см. асаранџь.

А–цхары сущ. шербет (прохладительный напиток из меда).

А–цхарпа сущ. некипяченый, негустой мед.

А–цхара сущ., – а сорт груши.

А–цхаршы сущ. кипяченый мед.

А–цхаршы сущ. густая медовая каша.

А–цхасаранџь см. асаранџь.

А–цхара сущ., – а посуда, в которой хранится мед.

А–цхах: ицхах еихагылом ему очень холодно, он дрожит, у него зуб на зуб не попадает.

А–цха-хша сущ. мед с маслом, хорошая питательная еда: цха-хшала драаеит его воспитали в полном достатке; цха-хшала дирчеит он его очень сытно накормил.

А–цхаца сущ. воск пчелиный, вощина.

А–цхацала см. асаранџь.

А–цхацахац сущ., – а зоол. огневка, моль восковая.

А–цхеизгара сущ., – а медосбор.

А–цхлым (б.ч. о волке) голодный: абга цхлым голодный волк.

А–цхлымра неперех. гл. (дыцхлымуеит): абгеиш дыцхлымуеит он жаждет крови, он кровожадный.

А–цхра перех. гл. (иацихит) отнять, отнимать: шкы иацх хынажа! от ста отними шестьдесят!

А–цхраара неперех. гл. (дицхрааит) помочь, помогать кому-л.: дсыцхрааит он мне помог; уицхраа! помоги! димыцхрааит он ему не помог.

А–цхрыжь сущ. мелкий сорт винограда.

А–цхыраага сущ., – а пособие: арагат цхыраагаа учебные пособия.

А–цхыраагат прил. вспомогательный: ацхыраагат аарбаа вспомогательные глаголы.

А–цхыраара сущ., – а помощь, содействие: ацхыраара даеит он попросил помощь; ацхыраара ииеит он ему оказал помощь.

А–цхыраа сущ., – ца подсобник, помощник: ацхыраа диахам он не нуждается в помощнике; ацхырааца имоуп у него помощники есть, у него есть, кому помочь.

А–цхырџьаџьара неперех. гл. иц хирџьаџьеит оскалиться, скалиться, оскалить, скалить зубы: ала аца хнарџьаџьеит собака оскалила зубы.

А–цхысра неперех. гл. (дицхысит) выстрелить, стрелять вместе с кем-л.

А–цхыш сущ., – а намордник.

А–цхь сущ. божество, покровитель кошек: ацхь уагааит! так проклинают кошек.

А–цхажь сущ. сорт винограда.

А–цхаџь груб. худой, хилый, тощий.

А–цхнара см. ацхалара.

А–цхрыш прил. белобрысый: акын цхрыш белобрысый мальчик.

А–ца I сущ., – а мост: аихамат ца железнодорожный мост; аца дысит он прошел по мосту (через мост); аца дыгылоуп он стоит на мосту; аы аца хыреит они перекинули мост через реку; аца дысит он прошел под мост.

А–ца II (ицауа) прил. (о ноже, кинжале, топоре и т.п.) 1. острый, хорошо режущий: аызба ца острый нож 2. (о собаке) кусающий: ала ца (ицауа ала) кусающая собака.

А–цакнаа сущ., – а висячий мост.

А–цара I сущ. кусание; укус.

А–цара II перех. гл. (ицауеит) 1. укусить, кусать, кусаться, ужалить, жалить: ала ицаит собака укусила его; ама ицаит змея укусила (ужалила) его; ала цауеит собака кусается 2. (дацаит) откусить: аа дацаит он откусил яблоко.

А–цара III перех. гл. (ицаит) сообщить, сообщать что-л. кому-л (через кого-л. что-л.); уведомить, уведомлять кого-л.: иалаз аыахь исыцаит я сообщил о случившемся в деревню; аы иала ица! сообщи через кого-нибудь! иумыцан! не сообщай!

А–царажара сущ. осведомление; посредничество. царажара иуеит (иурт дыоуп) (о ребенке) он уже большой; он уже хорошо разговаривает, «он уже может быть посредником».

А–царажара сущ., – а посольство.

А–цаража сущ., – ца 1. посредник 2. посол.

А–цафыр прил. разг. очень острый, хорошо отточенный.

–Цафыруа: игы цафыруа иоуп он полон душевной силы.

А–цары сущ., – а узкий мостик для пешеходов: акара ацары хуп через речку перекинут мостик.

А–ца: аца иоит он перечит, огрызается, дерзит, грубо реагирует на замечания.

А–цара перех. гл. (ициоит) 1. (в сочетании с существительным аша) петь вместе с кем-л., подпевать: аша ицыроит они поют с ним, они ему подпевают 2. соглашаться с кем-л. из желания угодить, польстить кому-л.: аиабы иио ицыроит они соглашаются с начальником, чтобы угодить ему 3. петь под аккомпанемент ароиаль аша ациоит он поет под аккомпанемент рояля.

А–ццак (иццаку) прил. 1. быстрый, скорый, быстроногий: адыба ццак скорый поезд; аы ццак быстроногая лошадь 2. нетерпеливый, не обладающий терпением, горячий: ауаы ццак нетерпеливый человек.

–Ццакны нареч. быстро, торопливо: дыццакны дцажоит он быстро разговаривает; дыццакны дныоит он быстро ходит; дыццакны иаиоит он делает торопливо.

А–ццакра сущ. торопливость, спешка: аццакра аахам спешка не нужна.

А–ццакра неперех. гл. (дыццакуеит) поспешить, поторопиться, торопиться: сыццакуеит я спешу; уццакы! торопись! умыццакын! не торопись! дыццаком он не спешит; иццакыз иа длашхеит посл. поспешишь, людей насмешишь; вскачь не напашешься.

Ццакрыла нареч. быстро, в спешке.

А–ццакыра сущ. 1. спешка, спешность, темп: ццакыра ыаам (амаам) нет надобности спешить; ццакыра амаака не спеша, без спешки 2. скорость: адыба аццакыра (аласыра) скорость поезда.

А–ццара неперех. гл. (диццеит) 1. пойти (вместе) с кем-л.: аныа дсыццеит он пошел со мной домой; дзыццада! с кем пошел? дицымцаеит он не пошел с ним, уицца! пойди с ним! 2. выйти замуж за кого-л.: гылааб акын бзиа диццеит соседская девушка вышла за хорошего парня.

А–ццыжь сущ., – а сорт дикого винограда.

А–ццынаа бат. см. амауыс.

А–ццыха сущ., – а бот. сушеница кавказская.

А–ццыш I сущ., – а пепел.

А–ццыш II прил. ( о ноже, сабле и т.п.) очень острый: аызба ццыш очень острый нож. 2. (о лошади) легконогий, быстроногий, резвый: аы ццыш резвая лошадь.

А–ццыштарахара неперех. гл. (иццыштарахеит) (б.ч. о конкретном месте) испепелиться, обратиться в пепел.

А–ццышра сущ., – а пепельница.

–Ццышха: аны ццышха иныблаа ицеит дом сгорел дотла.

А–ццышхара неперех. гл. (иццышхеит) испепелиться, испепеляться, превратиться, превращаться в пепел, сгореть дотла.

А–ццаара неперех. гл. (диццаеит) 1. пахать вместе с кем-л.: дсыццаон он пахал вместе со мной 2. перех. гл. вспахать что-л. вместе с кем-л.: аура сыцицаеит я вспахал огород вместе с ним.

А–ццажара неперех. гл. (диццажоит) разговаривать с кем-л.: диццажоит он разговаривает с ним, он перебивает его алагара даццажоит он(а) говорит попусту, впустую.

А–ца сущ., – а прибавка, надбавка; приложение: аца змоу ажурнал журнал с приложением.

А–цаса сущ. экон. прибавочная стоимость.

А–цара I сущ. прибавление, добавление, прибавка, добавка.

А–цара II перех. гл. (иациеит) 1. прибавить, прибавлять, добавить, добавлять: даа жамаак аца! добавь еще десять рублей! аулафахы иацыреит прибавили зарплату 2. увеличить, увеличивать: аусура атемп иацыреит они увеличили темп работы 3. (об одежде) сделать длинее, шире 4. сложить, складывать, прибавить одно число к другому, произвести сложение: ааба иациеит жба восемь прибавил к девяти.

А–цара III перех. гл. (дициеит) 1. отправить, отправлять, послать, посылать кого-л. с кем-л.: ахыы агылааб длыцаны аныа дрышьит ребенка послали домой с соседской девушкой; а дица! пошли с ним кого-нибудь! 2. сделать пастухом: аџьмаа дрыцыреит его сделали пастухом коз 3. снабдить кого-л. соответствующими документами: агаа ианагаз аьаада зегьы ицыреит проверяющего снабдили всеми необходимыми документами.

А–цара сущ., – а запас, излишек ткани за швом, оставляемый на случай необходимости расставить сшитую вещь.

А–цат сущ., – а мат. слагаемое.

А–цьара неперех. гл. (дицьеит) вскочить, вскакивать вместе с кем-л. амца дацьоит он быстр, проворен, прыток.

А–цыжжара сущ., – а груб. беззубый человек.

А–цча сущ., – ца сотрапезник, тот кто принимает пищу за одним столом вместе с кем-л.

А–цыжлара неперех. гл. (дицыжлеит) 1. сесть, садиться на лошадь одновременно с кем-л.: дсыцыжлеит он сел на лошадь одновременно со мной 2. устар. водиться, иметь дело, дружить с кем-л., быть в почете у тех, кто выше по социальному положению: уи дынхаын, аха аауадца дрыцыжлон он был крестьянин, но водился с князьями.

А–цыжра неперех. гл. (дицыжит) 1. спешиться одновременно с кем-л. 2. приехать верхом с кем-л. куда-л: аа иызца ицыжит ианааилахлоз иаб инхараы к вечеру сын приехал верхом со своими друзьями в усадьбу отца.

А–цшара I перех. гл. (ицишеит) 1. разделить, делить что-л. вместе с кем-л.

А–цшара II перех. гл. (ицишеит): (анца) агра ицишеит у него врожденный физический недостаток.

А–цшра неперех. гл. (иацшуеит) лаять вместе с другой собакой: аласба ала дуа ирыцшуеит щенок лает с большими собаками.

А–цшьра I перех. гл. (дицишьит) убить, убивать кого-л. с кем-л.: аб иа аьыч дицишьит отец с сыном убили вора.

А–цшьра II перех. гл. (дицишьит) убить, убивать кого-л. одновременно (вместе) с кем-л.: ашарыца дашьан амш ааца ацишьит охотник по ошибке убил медведя с детенышами вместе.

А–цшьалара неперех. гл. (дицшьалеит) 1. лечь, ложиться с кем-л: аа аб дицшьалеит сын лег с отцом 2. переспать с кем-л., провести ночь с женщиной.

А–цшьаара перех. гл. (дицшьеиеит) уложить, укладывать кого-л. с кем-л., положить, класть что-л. (вместе) с чем-л.

А–цшьыхра перех. гл. (ицшьихит) поднять, поднимать кого-л. что-л. с кем-л.

А–ц-аш сущ., – собир. зубы и губы, лицо: лыц-лыш шоуп она миловидна, у нее лицо красивое.

А–цыблы см. а-цаблы.

А–цыблыра см. а-цаблыра.

А–цыблыкь см. а-цаблыкь.

А–цыблыха сущ., – а огарок, окурок.

А–цыблыхара см. аццышра.

А–цыг сущ., – а охот. яз. 1. зуб 2. камень.

А–цыгмакьа сущ., – а беременная кошка.

А–цыгмырча см. ахара.

(А)Цыгхырш сущ. спорт. сальто.

А–цыгхыш сущ., – а бот. одуванчик.

А–цыгыха сущ., – а бот. мышей сизый setraia glanca.

А–цы сущ., – а зоол. куница: ацы ала ицаланы ах ршьоит разг. они думают о прибыли, богатстве от еще не осуществленного дела, ср.: делят шкуру неубитого медведя, «загнали куницу на дерево и оценивают ее шкуру», ацы ала ианы ах умшьан посл. не убив медведя, шкуру не дели (не продавай).

А–цыкра см. ацыара.

А–цыхамы сущ., – а кунья шуба.

А–цыара сущ., – а охота на куницу, белок (с капканами, силками).

А–цыца сущ., – а пушнина, мех, шкура куницы, белки и т.п.

А–цыцалыха сущ. мн. ч. меховые изделья.

А–цыцахыла сущ., – а кунья шапка.

А–цышара см. ацыара.

А–цыжжаха сущ., – а кусок рванной бумаги, материи и т.п.

А–цыарах сущ. обмылок, мыльная вода, остающаяся после стирки.

А–цыжха сущ., – а то, что недопито, не выпито до конца, опивки.

А–цыла (ацылат) грам. зависимый: аоу цыла (ацылат оу) зависимое предложение 2. сущ. придаток.

А–цылбаагара перех. гл. (ицылбааигеит) спустить, спускать что-л. (вместе) с кем-л. вниз.

А–цылбаара неперех. гл. (дицылбааит) спуститься, спускаться вместе с кем-л.: амардуан дицылбааит он спустился вместе с ним по лестнице.

А–цылбааара перех. гл. (ицылбааиеит) (о тяжелом предмете) стащить, стаскивать что-л. с кем-л. сверху вниз.

А–цымлыжь сущ. сорт черного винограда с ягодами средней величины.

А–цымхра сущ., – а 1. замена: иигаз ацынхра а акагьы симаеит взамен того что взял, он мне ничего не дал 2. ответ: азгаараа иараз ацынхра имаеит он не ответил на замечания.

А–цымхрас взамен, вместо: иаб ицымхрас дааит он пришел вместо отца.

А–цым-цымра неперех. гл. (ицым-цымуеит) (о звездах, глазах) блестеть, сверкать, гореть.

А–цынаа() сущ., – а ист. 1. дворовая женщина, готовившая пищу для барина 2. женщина, ухаживающая за гостями во время пира.

А–цынаара сущ. ухаживание за гостями во время свадебного пира или иного торжества с обильным угощением.

А–цынгыла сущ., – а грам. наречие.

А–цынгылат прил. наречный.

А–цынкьы сущ. болезнь лошадей.

А–цынхара неперех. гл. (дицынхоит) жить вместе с кем-л.

А–цынхра см. а-цымхра.

А–цынхрас см. а-цымхра.

А–цынарах сущ. последний из тех, кто остался, последний из ушедших, выселившихся из насиженного места.

А–цыжаха сущ., – а обрывок, оторванный кусок материи, бумаги и т.п.

–Цыхьаа прил. каждый (в отдельности): шьаа цыхьаа на каждом шагу; наа цыхьаа в каждом хозяйстве, в каждой семье.

А–цыаха сущ., – а 1. обломок, отломавшийся кусок палки и т.п. 2. отрывок: ароман ацыаха отрывок романа.

А–цыра I сущ., – а 1. штука: жа цырак десять штук; цыракгьы сымам ни одной штуки нет 2. см. арыц.