Лексика сухопутных средств сообщения. 114 страница

А–чымаза сущ. мн. ч. ачымазца больные: ачымаза дызбеит я навестил больного.

А–чымазаба сущ. мн. ч. ачымазабаца посетитель (в больнице), тот, кто навещает больного.

А–чымлыжь см. а-цымлыжь.

А–чым сущ. бз. вид шелка.

А–чын сущ., – а чин: афицар ичын офицерский чин.

А–чынуа сущ. мн.ч. (ачынуаа) чиновник.

А–чынуара сущ. чиновничество.

А–чынчха абж. см. ахыцха.

А–чынџь сущ., – а устар. шалаш, сооруженный под дубом.

А–чылыка разг. см. ахлаа.

А–чыхь прил. бз. вспыльчивый: ауа чыхь вспыльчивый человек.

А–чы сущ. пыль от сухих листьев кукурузы.

Чышь межд. отгонный клич для телят.

Чышь-чышь межд. понукание, используемое при отгоне телят.

А–чыра 1. опухоль 2. опухшее место, мягкое место: а ачыра ягодица.

А–чырас см. ацырас.

А–чырг сущ., – а вымя: аж ачырг вымя коровы, аж ачырг агы иаом у коровы большое вымя (наполненное молоком).

А–чыргалара сущ. воспаление вымени.

А–чырчара перех. гл. (дичирчеит) натравить, натравливать кого-л. на кого-л.

А–чыс сущ., - а еда, пища, блюдо: кавказти ачыса кавказские блюда; ачыс хааа вкусные блюда ачыс даоуп он ненасытен, прожорлив.

А–чысаара сущ. кулинария.

А–чысаара сущ., – а кухня, отдельное помещение, где готовят пищу.

А–чысаа(ы) сущ., – ца ачысааца повар, кухарка.

А–чысыры сущ., – а анат. пищевод.

А–чысмаа сущ., – а посуда.

А–чыс-мыс сущ., – а собир. еда, пища: чыс-мысак изааргеит что-то принесли ему покушать.

А–чысра сущ., – а посудник, полка, шкаф для посуды.

А–чыст прил. пищевой: ачыст аагалыхра пищевая промышленность.

А–чысхаа сущ., – а лакомство, лакомое блюдо.

А–чысхкы сущ., – а вид пищи; блюдо: акти ачысхкы первое блюдо.

А–чысх: уи ара иачысхым что мы не едим, эта пища не для нас.

А–чысхыра сущ. еда, пища: ажьы чысхырас исыхьаом я конину пищей не считаю.

[А–чысхырара] (ичыс-хырам): аажьы счысхырам я свинину не ем.

А–чысырсара см. афатырсара.

А–чысырсарат см. афатырсарат.

А–чы сущ., – а миткаль.

А–чыша сущ., – а батист.

А–чыт прил. миткалевый

А–чыхжа сущ., – а кусок ситца.

А–чыкы сущ., – а ситцевое платье.

А–чыџьаџьа сущ., – а бязь.

А–чыф I сущ. детская игра в палочки.

А–чыф II сущ., – а игрушка из папоротника.

Чихь-чихь междом. так говорят тому, кого щекотят.

А–чых сущ., – а бахрома.

А–чычхалеи см. а-чачхалеи.

А–чыхчар бз. см. аыхчара.

А–чыхчыхра неперех. гл. (дчыхчыхуеит) ощущать щекотку: сына чыхчыхуеит в носу щекочет.

А–чычара неперех. гл. (иачычеит) повадиться, пристраститься к чему-л: арыжт дачычеит он пристрастился к алкоголю; ардынаа аца иачычеит дрозды повадились клевать черешню.

 

Чышьшь междом. используемое пастухами при ночном нападении зверей на стадо.

А–чышры бз. см. ачбаа.

А–чыџьха I см. ахыцха.

А–чыџьха II сущ., – а выжарки, шкварки.

 

 

А–аамаш (о лице) прил. разг. худой, маленький: ахаы аамаш худое, маленькое лицо.

А–аб сущ. клей.

А–абга сущ., – а 1. см. ааб 2. то, чем клеют, кисть для нанесения клея.

А–абра I сущ. клейкость, липкость.

А–абра II лаб. гл. (иабит) заклеить, склеить, клеить: иаб! заклей! иумабын! не заклеивай!

[А–абзаара] (иабуеит) быть клейким, липким.

А–абт сущ., – а подлежащее склеиванию, доклеиванию.

-абуп прил. липкий, клейкий.

А–абыра сущ., – а место, склеивания.

А–ад сущ. сорт черного винограда.

А–аджьы см. аад.

акатиыс см. ашьхары.

А–а сущ., – а застежка из двух металических частей, входящих одна в другую.

А–ача зоол. горная чечетка.

А–акага сущ., – а вид косы.

А–акара (иакоит) см. архра.

А–алра I сущ. воспаление.

А–алра II неперех. гл. воспалиться, воспаляться.

А–алра III неперех. гл. (иалт) потрескаться, растрескаться: (дшыччоз) иа алт (алеит) разг. см. аа.

А–амамра неперех. гл. (дамамуеит) чавкать.

А–ан I сущ., – а чан, лаз, чанский, лазский: аан (алаз) бызша чанский (лазский) язык.

А–ан II сущ., – а выморочное имущество: аан анара ицоит посл. чужое добро впрок нейдет.

А–андар сущ., – а бот. 1. абж. тополь 2. платан восточный platanus orientalis.

А–андарат прил. тополевый, тополиный.

А–ан сущ., – а абж. игрушка из папоротника или палочек.

А–анхара неперех. гл. (ианхеит) стать, становиться выморочным имуществом.

ан-аны: ан-аны еибафоит разг. они постоянно ссорятся друг с другом, они не могут ужиться.

ан-аны: ан-аны еибакит разг. они вступили в ожесточенный спор.

А–ап I сущ. миф. покровитель духа очага.

А–ап II см. аак.

А–апан сущ. анат. 1. пуп: иапан хымшацт он совсем молодой, он совсем ребенок; ср. у него молоко на губах не обсохло 2. пуповина.

А–апхшы сущ. бот. частуха подорожниковолистная alisma plutаgo aguatica.

А–апанчы сущ. мед. пупочная грыжа.

А–ашь I сущ. бот. чечевица.

А–ашь II прил. чистый, красивый, аккуратный.

А–ашьара I сущ., – а бдение, бодрствование; (ночное) дежурство: уахынлати аашьараа ночные бдения.

А–ашьара II лаб. гл. (дашьеит) 1. бдеть, бодрствовать, не спать 2. (иашьоит) стеречь, сторожить, караулить кого-л., что-л.: ашьаара иашьоит он сторожит склад 3. дежурить 4. ухаживать ночью за больным.

А–ашьара сущ. – а караульная, караульное помещение.

А–ашьа сущ., – а (аашца) 1. дежурный 2. сторож, караульщик 3. тот, кто бдит, бодрствует 4. тот, кто ухаживает ночью за больным.

А–ашьаца сущ. мн. ч. вид рабочей пчелы.

А–ар I сущ., – а материал для плетения корзин.

А–ар II см. аоу.

А–ар III сущ., – а поперечный брус на стропилах крыш куда набивается дрань.

А–ар IV см. аисыр.

А–апырха короткая и тонкая веревка: аапырха дацныоит пренебр. он очень послушен, покорен, податлив.

А–ара неперех. гл. (иеит) трескаться, раскалываться.

А–ара сущ., – а вид древнего ружья.

А–арам сущ., – а бот. абрикос prunus armeniaca.

А–арамшты // аарамшшы цвета абрикоса.

А–арамла сущ., – а абрикосовое дерево.

А–арати см. аоути.

А–арал сущ., – а зоол. мерланка (рыба).

А–арпат бз. см. аарапат.

А–арра перех. гл. (иарит) накладывать поперечные доски на стропилах крыш для набивки драни.

А–архал сущ. 1. бот. свекла beta 2. бз. блюдо, приготовленное из листьев кольраби или капусты с орехом.

А–архан малина лесная rubus buschii.

А–арана см. а-архан.

А–аралеира I сущ. детский лепет; щебет.

А–аралеира II неперех. гл. (даралеиуеит) лепетать: ахыы даралеиуеит ребенок лепечет.

А–арых прил. пестрый, с проседью.

А–ары сущ., – ца мастер, накладывающий на стропила дранку.

А–асы см. аархал.

А–а абж. см. акарма.

а-а см. карма-карма.

ах-мах нареч. звукоподражательное слово, имитирующее звуки, издаваемые соприкосновением металлических предметов.

ах-сах см. ах-мах.

А–ахьа (иахьоу) 1. кислый 2. (о голосе) писклявый.

А–аа сущ., – а анат. почка: арьарахьти ааа правая почка; армарахьти ааа левая почка.

А–ааха сущ. мн. ч. мед. надпочечники.

А–аахшы сущ. бот. крестовник кистевой scnecio cladolotris.

А–аашша сущ. анат. почечное сало.

А–ага сущ. абж. стальная игла, предназначенная для низания табака.

А–ара лаб. гл. (дауеит) 1. низать 2. (илаит) нанизывать что-л. на что-л.

А–аеиа сущ. мед. блуждающая почка.

А–ашь прил. (только о палке) маленький: алаб ашь маленькая палка.

А–ашьа см. ааша.

А–вывыр бз. аааар.

А–иара I лаб. гл. (ииеит) обжарить, обжаривать, слегка поджарить.

А–иара II (ииеит) обжариться, обжариваться.

ит звукоподражательное слово, имитирующее писк птенцов.

А–итбжьы сущ., – а писк, очень тонкий звук, крик: иитбжьгьы мгеит он даже не пискнул.

А–кар: акар рфазша илеикана ицеит все умерли, все подохли.

А–куанкалеира неперех. гл. (иканкалеит) абж. см. аыра.

А–кын сущ., – ца 1. мальчик, юноша, парень 2. см. аа.

кына прил. молодой: аы кына молодая лошадь.

А–кынра сущ. молодость, юность.

А–кынраама сущ. пора юности, молодости.

[А–кынзаара] (дыкыноуп) быть молодым: уи макьана дыкыноуп он еще молод.

А–кынахара неперех. гл. (дыкынахеит) помолодеть.

А–кынмаа сущ., – а мальчиковая одежда.

А–арапат сущ., – а длинный шест с развилкой, деревянные вилы.

А–андар сущ., – ца епископ.

А–артат сущ. бот. остянка курчаволистная oplismenus undulat., folсus.

А–лап: алап еиш аш акуеит дверь плотно закрывается.

А–лар сущ. сорт винограда.

А–ныш сущ., – а зоол. чайка серебристая.

А–нышарул сущ., – а зоол. вид мелкой чайки.

А–нышсифа сущ., – а зоол. крачка.

А–оу сущ., – ца аджарец, аджарский: аоу диалет аджарский диалект аоу бызша разг. совершенно непонятный язык.

А–оути прил. аджарский.

А–оушаь сущ., – а вид старинного оружья.

А–рапат бз. см. аарапат.

рыт междом. звукоподражательное слово, имитирующее чириканье птиц.

А–рых прил. пестрый, рябой.

«у-у, ар-ар» детская групповая игра.

А–а сущ., – а зоол. чирок-трескунок.

–а суффикс, указывающее на что-то мелкое: акара речушка, ааа сорт мелкой дикой груши.

А–ара I сущ. треск.

А–ара II неперех. гл. (иеит) потрескаться: инапы (аца) еит у него кожа на руке потрескалась.

А–ара III перех. гл. (иеит) охот. яз. съесть, есть, покушать, кушать.

А–аты сущ. охот. яз. лес.

А–ра I лаб. гл. (иит) (о муке, зернах и т.п.) поджарить, поджаривать на сковороде: аш иит он поджарил зерна кукурузы на сковороде 2. (сгореть (этот глагол часто употребляется с синонимичным глаголом абылра и усиливает его значение): зегьы блит, иыит все сгорело дотла.

А–ра II перех. гл. (илит) мотать нитку.

А–ыга I сущ., – а устар. ручной станок для очищения хлопка от семян.

А–ыга II сущ., – а устар. приспособление для перематывания шерстяной или шелковой нити.

А–ыг сущ., – а охот. яз. мышь.

А–ыгкыга сущ., – а охот. яз. кошка.

А–ыг прил. прилежный, аккуратный.

ыга нареч. аккуратно: дыга деилаоуп он(а) аккуратно одет(а).

А–ыгага I сущ., – а охот. яз. нитка из кожи.

А–ыгага II сущ., – а охот. яз. забор.

А–ыра (иыроу) прил. ярко-красный; пестрый.

А–ыь-ыьра неперех. гл. (дыь-ыьуеит) говорить; брюзжать писклявым голосом.

А–ыь-ыьы ворчливый, брюзгливый, надоедливо-ворчливый: ауаы ыь-ыьы брюзгливый человек.

ыа-ыа междом. призывной клич для поросят.

А–ы-ыра сущ. тявкание.

А–ы-ыра неперех.

гл. (иы-ыуеит) (о шавке, моське) тявкать: аина ы-ыуеит моська тявкает.

А–ыда (иыдоу) прил. 1. особенный, особый специфичный: азгаа ыдараа особые отметки; афы ыда специфичный запах 2. специальный: аахьара ыда специальное приглашение, амаа ыда специальная одежда.

А–ыдаазшьа сущ., – а признак, свойство; качество.

ыдала нареч. 1. особо: уи сара ыдала аыр иысоит я его особо уважаю, я к нему питаю особое уважение 2. специально: уи сара уахь ыдала снеихьеит он меня туда специально пригласил.

ыдалати прил. специальный, особый, особенный: ыдалати акомиссиа специальная комиссия.

ыданы нареч. в виде исключения, особо.

А–ыдара сущ., – а особенность, специфика, признак, характерная черта: асуа абызша аыдараа особенности абхазского языка; асуа жааа рыдараа особенности абхазских пословиц; афразеологиа аыдараа признаки фразеологии.

А–ыдахаз послелог. кроме, за исключением: уара уыдахаз а дмааит кроме тебя никто не пришел, бара быдахаз а бзиа дибом он кроме тебя никого не любит.

А–ыдахазгьы послелог. помимо того, кроме того, сверх того: аигылара аыдахазгьы, ара аиызара бзиа абжьоуп кроме того, что мы соседи, между нами и хорошие дружеские отношения.

А–ыдахара неперех. гл. (иыдахеит) стать, становиться особым, особенным: ари азаара ыдахеит этот вопрос стал особенным, этот вопрос требует особого решения игы ыдахеит он немного обиделся.

А–ыжьра неперех. гл. (иыжьуеит) скрипеть: аш ыжьуеит дверь скрипит.

А–ыжь-ыжь сущ. бот. очиток побегоносный sedum stoloniferum.

А–ыжь-ыжьра неперех. гл. (иыжь-ыжьуеит) 1. скрипеть, поскрипывать 2. пищать, верещать.

(А)ык нареч. совсем мало, немного, чуть, чуть-чуть, малость: дысырц ык ааигхеит он чуть не умер.

А–ыкба бз. см. акыба.

А–ы сущ. тескт. бязь.

А–ыахара неперех. гл. (дыахеит) абж. замерзнуть, замерзать, посинеть от холода.

А–ылара I неперех. гл. (иылеит) бз. 1. (о швах) разойтись 2. потрескаться, растрескаться; расклеиться.

А–ылара II перех. гл. (иылеит) бз. (о коже) надрезать, надрезывать.

А–ыла сущ., – а зоол. горчак (рыба).

А–ымвывыр бз. см. аааар.

А–ын сущ., – а абж. хворостина, длинный прут.

А–ына сущ., – а зоол. крапивник.

А–ырка сущ., – а бот. топинамбур, земляная груша heliantus tuberosus.

А–ыркары сущ. топинамбур соленый.

А–ыркатала сущ. анат. предстательная железа.

А–ыркаталахьаа сущ. мед. дизурия, расстройство мочеиспускания, аденома.

А–ыранта I сущ., – а бз. часть давильного пресса.

А–ыранта II сущ. мед. люмбаго, острые боли в поясничной области; прострел.

А–ыранта III сущ., – а толстая палка с веревкой (ремнями) на концах, к которой привязывали передние и задние ноги быка или жеребца во время их кастрирования аыранта дакит (аыранта дакызша даанхеит он ничего не может сделать (сказать), он лишен возможности действовать.

А–ырпаь сущ., – а забияка, задиристый человек.

А–ырыр I см. ачалеи.

А–ырыр II сущ. щебетание.

А–ырырбжьы сущ., – а щебет.

А–ырырра неперех. гл. (иырыруеит) 1. щебетать: ажараа ырыруеит ласточки щебечут 2. (о детях) говорить без умолку, звонко.

А–ысыр // аысер сущ. красная краска.

А–ысы см. а-архал.

А–ытбжьы сущ., – а легкий шум, шорох, звук: ытбжьы гомызт не слышно было ни малейшего шороха.

А–ыт-мытбжьы сущ., – а шорох.

А–ыфы сущ., – а старинное двуствольное ружье.

А–ых сущ. бот. морковь.

А–ыхь сущ., – а промозглая погода: аыхь алеит погода стала холодной, сырой.

А–ыхьхара неперех. гл. (иыхьхеит) (о погоде) стать холодной, сырой.

А–ыц см. аблаыц.

А–ымаса I сущ. собир. 1. мелочь, мелюзга, мелкота 2. зоол. тля 3. зоол. черноморская хамса.

А–ымаса II сущ. бот. водяная звездочка callitriche verna.

А–ыаса см. алаьым.

А–ыын сущ. бот. боярышник.

А–ыа абж. см. афархь 1.

А–ышь ткац. уток (поперечные нити ткани, переплетающиеся с продольными).

А–ышьы сущ. короткая и мягкая шерсть для тонкой пряжи.

А–ыш сущ. сажа: ыш издыром он совершенно неграмотен, он писать и читать не умеет.

А–ышра перех. гл. (иышит) 1. малевать 2. запачкать кого-л. что-л. углем, сажей ышрак иеит научился кое-как писать, царапать; ышрак идыруеит он малограмотен.

А–ышшаа прил. смуглый, смугловатый: акын ышшаа хыы смуглолицый парнишка.

А–ышшараь прил. разг. черномазый.

А–ышшы I бз. см. ала.

А–ышшы II сущ., – а охот. яз. книга.

А–ышшы III (иышшу) 1. грязный, замаранный 2. бз. несчастный, горемычный.

А–ыра перех. гл. (иыит) (о дыре) заложить, закладывать, заделать, заделывать.

[А–ызаара] (иыуп) быть заложенным, заткнутым: илымаа ыуп у него уши заткнуты чем-л, он ничего не слышит.

(ы) – элемент, выражающий категорию возвратности: сыскабеит я искупался; иникылеит он сдержал себя.

А–а I см. даа.

А–а II сущ., – а олениха.

–аабжьаршны: иаабжьаршны ара ашагьы даалоит время от времени он и к нам наведывается.

А–ааара I сущ. коневодство.

А–ааара II сущ. оленеводство.

А–ааарат I коневодческий.

А–ааарат II оленеводческий.

А–ааа I сущ., – ца ааааца коневод.

А–ааа II сущ., – ца ааааца оленевод

А–ааимырсхара неперех. гл. (рааимдырсхеит) (о толпе) раздвинуться, раздвигаться, отойти в стороны, образуя проход.

ааманык нареч. 1. в иное (другое) время, в иную пору: ааманык акзар суццон в другое время я пошел бы с тобой 2. иное время: ааманык еишымка шоуроуп сынта в этом году жарко как никогда.

аанбзиала 1. междометное слово, выражающее благополучие, счастье и в будущем году, многие лета 2. с новым годом! 3. аллаверди!

А–аанкылара перех. гл. (иааникылеит) 1. сдержаться, сдерживаться, удержать себя от проявления какого-л. чувства, успокоиться, успокаиваться: иизаанымкылт он не смог сдержаться; уаанкыл! успокойся! 2. удержаться, удерживаться (от падения): иизаанымкылака дкааит он не удержался и упал.

А–аанкылашьа сущ. манера, способ сдерживать себя: аанкылашьа издыром он не умеет сдерживать себя.

аанти прил. будущего года, относящееся к будущему году: аанти аара урожай будущего года.

ааны нареч. в будущем году: смаа ааны ауниверситет далгоит мой внук в будущем году заканчивает университет ааны умнеиааит (умбааит)! чтобы ты не дожил до будущего года!

аангьы-цахгьы: аангьы-цахгьы анца усыгимыжьааит! жить нам вместе многие лета!

А–аапк сущ., – а горячая лошадь: аапкык датан он сидел (скакал) на (какой-то) горячей лошади.

А–аапкра сущ. бешенство лошади.

А–аарбабара перех. гл. (иааирбабеит) (вдруг) принять гордый, покровительственный вид.

А–ааршра перех. гл. (иааиршит) проявить, проявлять, зарекомендовать себя: аусураы ибзианы иааиршит (ихы ааиршит) он зарекомендовал себя на работе с хорошей стороны.

А–аархьшашара перех. гл. (иааирхьшашоит) 1. освежиться, доставить себе ощущуние бодрости, прохлады (искупавшись) 2. напустить на себя холодность.

А–аасхара неперех. гл. (иааисхеит) пододвинуться, пододвигаться немного, поближе придвинуться к говорящему: сара сахь уаасха! придвинься поближе ко мне!

А–аач сущ., – а ленивая лошадь.

А–аба сущ., – а 1. жеребец 2 конь, мерин: шьыжь игылаз, иана аеикит посл. кто рано встает, тому бог дает.

А–абаа сущ., – а пренебр. худая лошадь.

А–абааж груб. кляча.

А–аважьра перех. гл. (иаваижьит) (о крупных существах) броситься возле чего-л., за чем-л: абомбакажьра ианалага, зегьы ахаы раварыжьит когда началась бомбежка, все бросились за каменную стену (чтобы спрятаться).

А–авакра перех. гл. (иавеикит) спрятаться, прятаться, укрыться, укрываться за чем-л.: ала иавакны дхысуан он стрелял, укрывшись за деревом.

А–аваршра перех. гл. (иаваиршит) (о маленьких существах) броситься, укрыться за чем-л.: ахысра ианалага аласба агара ааваршны ааахит когда началась стрельба, щенок спрятался за забором.

А–аваахра перех. гл. (иаваиахит) спрятаться, прятаться за чем-л.

А–ага сущ., – а мотыга, тяпка: аага икуп он мотыжит (кукурузу).

агамкахраду сущ. шутл. обжора, бездельник, ленивец.

А–агах сущ. – а, ручка, рукоятка мотыги.

А–ага(ы) сущ., – а железная часть мотыги без обуха (ушка).

А–агаша сущ. трудовая песня, исполняемая при мотыжении.

А–агыжьра перех. гл. (иагижьуеит) (о занятиях, лекциях и т.п.) пропустить, пропускать: алециаа ирыгижьуеит (бжьаижьуеит) он пропускает лекции.

А–агырхара перех. гл. (иагирхоит) (намеренно) опоздать, опаздывать: аусура иагирхоит он опоздаывает на работу, он приходит на работу с опозданием; алециаа урыгуымырхалан! не опаздывай на лекции!

А–агылара сущ., – а место, где водятся олени.

А–ада сущ., – а 1. зоол. осел, ишак аада датеит груб. он опозорился, осрамился, ославился «он сел на осла верхом»; аада дадыртеит груб. его опозорили осрамили, «его посадили верхом на осла»; аада атыа анаауа груб. никогда, в неопределенном будущем, ср. когда рак на горе свиснет, на турецкую пасху, на русский байрам, «когда у осла рога вырастут»; аада усзыраарыма? груб. сколько раз тебе говорить? я же тебе сказал! аыџьагьы адак иатар еибакапануеит груб. оба никуда не годятся, оба ничтожны, они друг друга стоят; аада иканажьыз аы даумыртароуп посл. «того, кто свалился с осла, не сажай на коня; тыаагара ицаз аада, лымада иааит «пошел осел за рогами, а вернулся без ушей», аада алыма хырон, закызеи а иаауан «у осла (ослу) ухо отрезали, а он спрашивал, «что случилось»; аада алымала иудыруеит, ауаы иажала «осла узнают по ушам, а человека – по его словам» 2. перен. глупый, упрямый человек 3. часть мельницы, на которой стоит мельничное колесо.