Лексика сухопутных средств сообщения. 116 страница

А–ыбжьагалара перех. гл. (иыбжьеигалеит) вмешаться, вмешиваться в чужой разговор, ссору и т.п.

А–бжьарра перех. гл. (иыбжьаирит) исчезнуть, скрыться: иыбжьаирит (ихы бжьаирит) он скрылся, исчез.

А–бжьыхра неперех. гл. (лыбжьылхит) см. аыхасатра.

А–бора см. ара.

А–быга сущ., – а коса: быгала ааскьын ирхуеит он косит косой траву абыга иихит он что-л. скосил.

А–быгахы сущ., – а косовие, рукоятка косы.

А–вакы сущ., – а запасная, припряжная лошадь.

А–гыла сущ., – а заезженная, загнанная, запаленная лошадь.

А–гылара сущ., – а стойло (для лошадей).

А–гал сущ. костная болезнь лошадей.

А–гара сущ., – а загон для лошадей, конный двор.

А–гархара I см. ахгархара I.

А–гархара II перех. гл. (иугаирхеит) см. ахгархара II.

А–гархаы см. ахгархаы.

А–гара сущ., – а табун лошадей.

А–гыджьлара перех. гл. (иигыдижьлеит) броситься, бросаться к кому-л. на грудь: иысгыджьланы сгыдикылт он бросился ко мне на грудь и расцеловал меня.

А–гыдыршлара перех. гл. (иигыдиршлеит) (б.ч. о детях) прильнуть к кому-л., нежно прижаться к кому-л.

А–гыма сущ., – а худая, неухоженная лошадь.

А–гы см. агара.

А–гышь сущ. болезнь лошадей.

А–ьыч(ы) сущ., – ца конокрад.

А–ьычра сущ. конокрадство.

А–дыры сущ., – а бот. щавель конский.

А–дырра сущ. философ. самопознание.

А–еи (иеиу) прил. годный, пригодный; хороший; порядочный: уи даара деим он не хорош, непорядочен; ачымаза иахьа деим больной сегодня себя очень плохо чувствует.

-еибарк: реибарк иааит пришли все вместе гурьбой.

А–еибыара перех. гл. (иеибиеит) 1. собраться, собираться: шеибыш, дылоит! собирайтесь, отправляемся! 2. приготовиться, приготавливаться: зегьы реибыаны итан, сара исзышын все были готовы, меня ждали 3. соединиться, соединяться в одно целое, объединиться, объединяться 4. разжиться, разживаться, разбогатеть: уи дшубахьау дыаам, иеибиахьеит он уже не такой, каким ты его знал, он разжился, разбогател.

А–еираара перех. гл. (иеиреиеит) груб. объесться, объедаться, нажраться, нажираться, обожраться, обжираться.

А–еиьтра перех. гл. (иеиьитит) (о человеке) исправиться, исправляться, стать, становиться лучше.

А–еидкылара I объединение.

А–еидкылара II перех. гл. (реидыркылеит) 1. объединиться, объединяться: агы хыа реидыркылеит маленькие группы объединились 2. сплотиться, сплачиваться: аа иагыланы ааразы реидыркылеит они сплотились в борьбе против врага 3. улучшить свои финансовые дела: мак иеидикылеит, машьынакгьы ааихеит он улучшил свои финансовые дела и купил машину.

–еидсаланы нареч. по стойке смирно: иеидсаланы дгылан он стоял по стойке смирно.

А–еидхалара неперех. гл. (реидырхалеит) придвинуться, придвигаться, подвинуться, подвигаться друг к другу: мак шеидышхал! придвинтесь немного друг к другу!

А–еидыралара неперех. гл. (реидыралеит) прижаться, прижиматься друг к другу: реидыраланы итан они сидели, прижавшись друг к другу.

А–еизгара перех. гл. (реизыргеит) собраться, собираться в определенном месте: уаы зегьы аалаь ацентр аы шеизыжга! завтра все собиритесь в центре города!

А–еикасара перех. гл. (иеикеисеит) сжаться, сжиматься, подобраться, подбираться, сложиться, складываться: зеикызысо ашьамсиа складной зонтик 2. сложить крылья: аы аеикасаны хагха иалеит голубь, сложив крылья, пошел камнем вниз.

–еикасаны: ахы-а реикасаны ишьоуп дети лежат, прижавшись друг к другу.

А–еикарра перех. гл. (аеиканарит) (о листьях) свернуться, сворачиваться, скатиться, скатываться, принять форму трубки: аш абыьа реикадырит листья кукурузы свернулись.

А–еиа сущ., – а вороная лошадь.

А–еикра перех. гл. (иеиикит) успокоиться, успокаиваться, утихомириться, утихомириваться, уняться, униматься: уеик! успокойся! иеизеикуам он не может успокоиться; иеиимкит он не унялся.

–еиыршьыхаа: реиыршьыхаа игылоуп они стоят спокойно (по стойке смирно).

А–еиыршара перех. гл. (иеииршеит) см. аеибыара 1, 2.

еила нареч. хорошо, качественно, добротно: еила иаа хорошо сделай! уи сара еилаьа дсыздыром я его не совсем хорошо знаю.

А–еиларара перех. гл. (реилдыреит) тесно сплотиться, сплачиваться, стать дружным, единодушным: асуа-адыга жлара уажы еиагьы реиладыреит (еилаеит) абхазо-адыгские народы в наше время сплотились еще теснее.

А–еилаара I сущ. умение аккуратно, нарядно одеваться: аеилаара бзиа ибоит он любит нарядно одеваться.

А–еилаара перех. гл. (иеилеиеит) II одеться, одеваться: даа иеилеиеит он аккуратно оделся; уеилаа! оденься (одевайся)! уеилоуман! не одевайся! уеилаумааци? ты еще не оделся?

А–еилаара-аеила-цара перех. гл. (иеилеиеит-иеилеицеит) нарядно одеться, прифрантиться.

еиларшаны: ама аеиларшаны ишьоуп змея лежит свернувшись.

А–еилаашьа сущ., – а умение, манера, способ одеваться: ибзианы аеилаашьа издыром он не умеет хорошо одеваться; иеилаашьа сгахаом мне не нравится, как он одевается; аеилаашьа изымеит он одеваться не научился.

А–еилыхра I сущ. раздевание (от раздеваться).

А–еилыхра II перех. гл. (иеилихит) раздеться, раздеваться: иеилимхацт он еще не разделся; уеилых! раздевайся! уеилумхын! не раздевайся!

А–еилыхыра сущ., – а раздевалка.

–еим прил. негодный, непригодный, нехороший: ари еиам этот нехороший, это не годится.

А–еимаа сущ., – а подкова: аы аеима аеиеит он подковал лошадь; аы ашьапа аеимааа рыоуп лошадь подкована; аы аеимаа аыит лошадь расковалась; аы аеимаа аихит он расковал лошадь.

А–еимаааа сущ. – ца (аеимааацаца) тот, кто изготовляет подкову.

А–еимадара перех. гл. (реимардеит) объединиться, объединяться, связаться, связываться друг с другом: архаа реимардуеит войсковые части объединились.

А–еимадара сущ., – а место, где можно объединиться, связаться друг с другом.

А–еимарџьахра перех. гл. (иеимаирџьахит) нахмуриться, насупиться.

А–еимгарчра перех. гл. (аеимганарчит) груб. б.ч. о крупных животных) надуть, надувать живот: аы аы ианало аеимганарчуеит (аарчуеит), асра азымариахарц азы лошадь, прежде чем войти в воду, надувает живот, чтобы ей легче было плавать.

–еимыртааны: иеимыртааны дтоуп он сидит раскорячившись.

А–еимыртаара перех. гл. (иеимиртаеит) разг. раскорячиться, раскорячиваться, раздвинуть, раздвигать ноги врозь, широко и неуклюже.

А–еисра сущ. достойная смерть.

А–еиштра сущ. лингв. уподобление.

А–еиштра перех. гл. (иеишитит) уподобиться, уподобляться, стать, становиться похожим на кого-л, на что-л., подобным кому-л, чему-л: иызца бзиаа иреишитит он стал похожим на своих хороших друзей; убар уреишумтын! не уподобляйся им!

А–еишьра сущ. взаимная поддержка.

А–еишьра неперех. гл. (реиыршьит) оказать друг другу (посильную) поддержку: шеиышшь! окажите друг другу посильную поддержку! (помощь)!

А–еира сущ. лучшая часть чего-л.

[А–еизаара] (иеиуп) быть годным, пригодным, хорошим: иуса еим дела у него плохи, дела у него идут плохо.

А–еиакра I сущ. изменение.

А–еиакра II перех. гл. (иеиеикит) измениться, изменяться: асабара аеианакит природа изменилась; иазшьа аеианакит его характер изменился; аама аеианакит время изменилось.

А–еинысахлара I сущ. обмен (от обменяться).

А–еинысахлара II неперех. гл. (реинырсахлеит) обменяться, обмениваться, заменить, заменять друг друга, чередоваться друг с другом.

А–еиуатра перех. гл. (иеиуаитит): адгьыл иеиуаитит он прильнул, прижался к земле (чтобы его не было заметно).

А–еихара неперех. гл. (иеихеит) стать, становиться годным, пригодным, нормальным: сынта сы еимхеит у меня в этом году вино не получилось.

–еихарсны: иеихарсны дтан он сидел, не размыкая уст.

А–еихарсра перех. гл. (иеихаирсит) груб. замолчать, замолкнуть, умолкать, не издавать ни звука.

А–еицакра перех. гл. (иеицеикит) кривляться, держать себя неестественно.

–еиараны: иеиараны дтоуп он сидит, скорчившись от боли.

А–еиарара перех. гл. (иеиаиреит) (от боли) съежиться, съеживаться, корчиться.

–еианы: иеиа-(ны) ацарды дыиоуп он лежит на тахте, развалившись.

А–еиара перех. гл. (иеиеиеит) раскинуться, разметаться (во сне), лечь, раскинув руки и ноги.

–еиыхны: иеиыхны дыиоуп он лежит, вытянувшись.

А–еиыхра перех. гл. (иеиихит) 1. растянуться, растягиваться, вытянуться, вытягиваться 2. расшириться, расширяться.

А–еикаара перех. гл. (иеиикааит) 1. приводить себя в порядок, придать себе приличный вид 2. жить экономно, по средствам.

А–еишама: амза аеишамазы ко второй половине месяца; ашыс аеишамазы ко второму полугодию.

А–еишара неперех. гл. (реиыршоит) раздвоиться, раздваиваться, разделиться на двое, на две и более части: агы иалаз баны реиыршеит участники группы разделились на две части.

А–зааигатра перех. гл. (иылзааигеитит) сблизиться, сближаться: иысзааигеитит он сблизился со мной.

А–жьы сущ. конина.

А–зар сущ. походная песня всадников.

зымдыр: зымдыр аиеит он сделал вид, что не узнал кого-л.

А–зымдырра: уузымдырааит! чтобы тебе пусто было! чтобы ты свихнулся!

А–аасара неперех. гл. (рыаарысеит) (о мелких существах) броситься, бросаться в воду; аката хыа аы рыаарысеит утята бросились в воду.

А–аасалара (рыаарысалеит) см. ааасара.

А–ааршра перех. гл. (иааиршит) (о маленьком существе) броситься, бросаться в воду.

А–аашьра перех. гл. (иааишьит) см. ашьра.

А–аашьылара перех. гл. (иааишьылеит) сильно увлекаться алкогольными напитками, пить беспробудно; арыжт иааишьылоит он беспробудно пьет.

А–ара перех. гл. (ииеит) спрятаться, прятаться: иабеиеи? где он спрятался? ууман? не прячься!

А–ара сущ., – а место, где можно спрятаться: ара имаам ему негде спрятаться.

А–ырмгара см. ахырымгара.

А–имхра перех. гл. (ирымихит) отпроситься, отпрашиваться, просьбами добиваться разрешения уйти, уехать куда-л: астудент адекан иимихит студент отпросился у декана; урымх! отпросись у них! урымумхын! не отпрашивайся!

кажь: сущ. чкаж (один из приемов абхазской спортивной борьбы): кажь аиеит 1. он применил прием чкаж 2. сделал вид, что упал.

А–кажьра перех. гл. (икаижьит) (намеренно) упасть, падать: укаумыжьын! не падай! постарайся не упасть! икаижьит он сделал вид, что упал.

А–кнаара перех. гл. (иыкнеиаит) повеситься, вешаться.

А–кыдхылара см. ахкыдкылара.

А–кыдьара перех. гл. (икыдиьеит) удариться, ударяться обо что-л.

А–кыка сущ. сорт темно-розового винограда.

–кылан: икылан дыоуп он спесив, он возомнил о себе.

А–кылара перех. гл. (икылиеит) (полностью) высунуться, высовываться.

А–кылырбгара перех. гл. (икылирбгеит) (намеренно) вывалиться, вываливаться: аенџьыр икылирбгеит он сделал так, чтобы вывалился из окна.

А–кылырара перех. гл. (икылиреит) (частично) высунуться, высовываться: аенџьыр икылиреит он высунулся из окна.

–кына: икына дашьоуп он очень старательно ищет что-л.

А–кар сущ., – а иноходец.

А–кацгьа сущ., – а лошадь, которую очень трудно поймать, норовистая, строптивая лошадь.

А–ара: ашьапы аара бабка (подкопытный сустав ноги у животных).

А–ышь бз. см. агал.

А–аза см. аыбааза.

А–азара см. аыбаазара.

А–азаыс сущ. мн. ч. аазасаа искусная наездница.

–ьаны: иьаны аус иуеит он упорно работает.

А–ьара перех. гл. (ииьеит) 1. метаться 2. упорствовать: уи даара ииьеит, аха акгьы илымшеит он очень упорствовал, но ничего у него не получилось.

А–ьы сущ. груб. конский навоз, лошадиный помет.

А–ьыьаад сущ. прост. устар. бумага самого низкого качества.

А–ьырбылгьа сущ.,– а зоол. жук навозный.

А–ларџь сущ., – а светло-серая лошадь.

А–леишацгьа сущ. строптивая лошадь.

А–лымсырпыр бз. см. ацыслампыр.

А–лымсы см. аамчы.

А–марь сущ., – а косоглазая лошадь.

мырба: мырба аиеит он сделал вид, что кого-л., чего-л. не увидел, не заметил.

мыра: мыра аиеит он сделал вид, что (ничего) не слышал.

нак нареч. один (определенный) день: нак иасо ауп исзынхаз у меня осталось на один день работы 2. в один день, за один день: нак ала зегь узеиагом за один день все не переведешь; нак зегьы узеицыаом все вместе в один день не сделаешь.

нак зны нареч. однажды: нак зны исзымдыруаз шьоукы саша иааалеит однажды во двор ко мне зашли незнакомые люди.

накти см. мышкти.

А–ныкра перех. гл. (иныикит): аард иныикит он присел на скамейку.

А–ныа сущ., – а ходкий конь.

А–ныриара перех. гл. (иинириеит) (специально) встретиться с кем-л.: иыснириеит он встретился с кем-л.; иинириеит он встретился со мной, он сделал, так чтобы я его встретил.

А–ара перех. гл. (ииеит) порезаться: ууман! (осторожно) не порежься! ахыы аызба имышх, ииоит! отберите у ребенка нож, порежется!

А–жара перех. гл. (иижеит) груб. объесться, объедаться, обожраться, обжираться, лопнуть: иижеит, он обожрался.

А–ныа сущ., – а упрек, укор, укоризна: аныа сиеит он бросил мне упрек, он меня упрекнул.

А–ныара перех. гл. (ианиеит) упрекнуть, кого-л., упрекать.

А–хьакра перех. гл. (ихьеикит) скрыться, скрываться, спрятаться, прятаться.

А–хьакыра сущ., – а укрытие, место, где можно спрятаться, укрыться: ыхьакыра имаам ему негде спрятаться.

А–ы сущ., – а 1. берег, реки 2. пойма реки 2. абаз. обочина дороги.

А–ы сущ., – а обочина, край дороги.

А–ынгылара неперех. гл. (дыынгылеит) подойти к берегу реки (моря, озера и т.п.): дышнеиуаз ык дныынгылеит он вдруг вышел к берегу какой-то реки.

[А–ынгылазаара] (дыынгылоуп) стоять на берегу, у берега реки (озера, моря и т.п.).

А–ынкылара I сущ., – а нарекание.

А–ынкыла см. аныа.

[А–ынра] анызаара (дануп) находиться близко к берегу, лежать, располагаться по берегу, у берега: Асны амшын иануп Абхазия лежит на берегу моря.

А–ынталара неперех. гл. (дыынталеит) сесть на берегу реки, поселиться на берегу реки.

[А–ынталазаара] (дыынталоуп) сидеть на берегу реки, жить в непосредственной близости к берегу реки, моря.

А–ыртлара перех. гл. (ииртлеит) развязаться, развязываться, развязать себя; отвязаться: аы анарт-леит лошадь отвязалась.

А–ыртра перех. гл. (ииртит) см. аыртлара.

А–ырха сущ., – а нагрудник (конная сбруя).

А–ыхш сущ. запал, затравка аыхш даызоуп он очень вспыльчив, «он подобен запалу».

А–ыхшра сущ., – а пороховница, натруска.

А–ра I: ара алит она стала хорошей лошадью, из нее вышла хорошая лошадь.

А–ра II неперех. гл. (о бумаге) согнуться, сгибаться.

А–ражра перех. гл. (лылражит) состариться: хаа дымцаака лылражит она так и состарилась, не выходя замуж.

А–расшара перех. гл. (иирасышеит) показывать себя нарочито вежливым, учтивым; подхалимничать, подобострастничать.

А–рашра сущ. показуха, действия, рассчитанные на внешний эффект: арашра дашьоуп он занимается показухой; арашразы иаиоит он это делает ради показухи, для проформы.

А–расаара перех. гл. (иирасаауеит) см. аыргызмалра.

А–реиџьра перех. гл. (ииреиџьит) сгорбиться, горбиться, съежиться ежиться, скорчиться, корчиться: уумреиџьын! не ежься! ица ихьуан азы ииреиџьит он съежился от боли в желудке.

А–рылахьаара перех. гл. (ирылаихьаеит) причислить, причислять себя к какой-л. группе: ахаца аа ирылеихьаон (ихы рылеихьаон) он себя причислял к сильным мужчинам, он себя считал сильным мужчиной.

А–рылкаара перех. гл. (ирыликааит) выделиться, выделяться среди своих друзей, сверстников и т.д., отличиться, отличаться от своих сотрудников сверстников и т.д.: Асамыр аараы иызца ирыликааит Астамур отличился среди своих товарищей успехами в учебе.

А–рыхьра перех. гл. (иирихьуеит) облить, обливать обдать, обдавать себя холодной водой.

А–рыцьара сущ. самоочищение.

А–рыцьара перех.гл. (иирыцьеит) очиститься, почиститься, почистить себя: урыцьа, уьашьуп! почисть себя, ты запачкан!

А–рыцатра перех. гл. (ирыцаитуеит) прибедняться, прикидываться бедным, жалким, несчастным.

А–рыцгьара перех. гл. (иирыцгьеит) заупрямиться, сделаться несговорчивым.

А–рыкынра перех. гл. (иирыкынуеит) прикидываться молодым.

А–агыла сущ., – а лошадь, находящаяся на стойловом содержании.

А–ажьра перех. гл. (иаижьит) броситься, бросаться в углубление, воду и т.п.: аыжь иаижьит (иалаижьит), он бросился в заводь.

А–архара перех. гл. (иаирхеит) погубить, губить себя: баша уаумырхан (ухы аумырхан)! не губи себя напрасно!

А–аршра перех. гл. (иаиршит) (о маленьком, легком) броситься, бросаться в воду и т.п.

А–аара перех. гл. (иеиеит) укутаться, укутываться, укутать, укутывать себя чем-л: ибзианы уаа, ахьа уламлааит! укутайся хорошо, смотри, не простудись!

А–ара перех. гл. (иеиит) прописаться, прописываться: сыаб лы сыазит я прописался у дочери; пропишись (прописывайся)! уаумын! не прописывайся!

А–ра сущ., – а конюшня: аы ара иагылоуп лошадь (стоит) в конюшне.

–хааны: ихааны дгылоуп он стоит, вытянувшись; ихааны дгылеит он вытянулся.

А–хаара перех. гл. (иихааит) вытянуться, стоять вытянувшись.

–а(ны): ианы ддыуп он ходит гоголем.

А–шьра перех. гл. (иишьит) окунуться, погрузиться в жидкость на некоторое время.

А–уаара сущ., – а нанятая лошадь, лошадь, которую заняли на время.

А–уапа см. ауапарш.

А–уапарш сущ., – а потник, подстилка седла.

А–уардын сущ., – а экипаж, коляска.

А–уардынхьча сущ., – ца извозчик.

А–уарчан сущ. упрямая, норовистая лошадь.

А–уац сущ. конский помет.

А–уа сущ. мн.ч. аца всадник.

А–уаыс сущ. мн.ч. ауасаа всадница.

А–ура сущ., – а необъезженная лошадь.

А–харззала сущ., – а пренебр. задавака, зазнайка, заносчивый человек.

–харззалан: ихар-ззалан дыоуп он надменен, заносчив.

А–харззалара I сущ. высокомерие.

А–харззалара II перех. гл. (ихаирззалеит) пренебр. вести себя надменно, высокомерно, заносчиво.

А–харара сущ., – а коновязь, столбик для привязывания лошадей.

А–харшала см. разг. ахарззала.

А–харшалара см. разг. ахарззалара.

А–харш сущ., – а конская попона.

А–хтра перех. гл. (ихитит) обнажиться, обнажаться, обнажить свое тело.

А–хшьра перех. гл. (ихишьит) вешаться: аы ихда ахшьра вешаться кому-л. на шею.

А–хшьыра см. ахарара.

А–хыба сущ., – а лошадиный череп ахыба лыркьыкьуеит она бойкая, бедовая женщина, «она заставит лошадиный череп ржать».

 

А–хыркьра перех. гл. (ихиркьит) откинуться, откидываться назад: ихыркьны дтоуп он сидит, откинувшись назад.

А–хыртырра перех. гл. (ихиртрит) перегнуться, перегибаться, согнуть свое тело.

хырцажа: хырцажа аиоит он говорит неискренне.

А–хырцажара I сущ. неискренний разговор: ахырцажара идыруеит он говорит неискренне.