Лексика сухопутных средств сообщения. 120 страница

А–архьра перех. гл. (иаирхьит) резко оборвать кого-л. сажа саирхьит он меня резко оборвал, он не дал мне докончить мысль.

А–арххара перех. гл. (иадырххеит) вкапать, вливать жидкость тонкой (струйкой) кому-л в рот: зысы махаз аы иадырххеит упавшему в обморок вливали воду в рот; аы иашьыз аы иадырххон а посл. «утопленнику вливали» воду в рот.

А–арасра сущ. зевота, зеванье: аарасра дауп он зевает; арасраха исит зевота напала на него.

А–арасра II неперех. гл. (дарасуеит) зевать: иаха смыцаеит азы сырасуеит я вчера не спал и поэтому зеваю.

А–арасыма маленький отрезок времени ах арасымак ыам ночь совсем коротка.

ырала нареч. наизусть, на память: ажеинраала ырала иеит он выучил стихотворение наизусть.

А–арццеира перех. гл. (иааирццеит) 1. ярко осветить склон горы, лестницу, лицо 2. перен. резко возразить, ответить кому-л.

А–ари сущ., – а лингв. запятая: аари ргыл! поставь запятую!

А–арира перех. гл. (иаириит) потянуть: (в сочетании с существительным «алыма»): илыма аириит он потянул его за ухо.

А–арара перех. гл. (иаиреит) 1. светить, направляя источник света на склон горы, лестницу, в лицо кому-л.: амардуан алашара ааиреит он направил свет на лестницу 2. ослепить, ослеплять, лишить кого-л. на время способности видеть: сахьа иааиуаз амашьынаныца алашара саиреит ехавший навстречу водитель ослепил меня.

А–арш сущ., – а чадра.

А–аршны нареч. наотрез: иааршны мап икит он наотрез отказался.

А–аршра I перех. гл. (иааиршит) зацепить крючком за что-л.

А–аршра II перех. гл. (иаиршит) подзакусить, подзакусывать: акы уарш (науарш)! подзакуси! шьыжьы аахыс акы иаимыршыцт у него с утра маковой росинки во рту не было.

А–арыхьшь сущ.,– а зоол. козодой.

А–асра неперех. гл. (диасит) 1. ударить, бить кого-л. по лицу: ахыы уиамсын! не бей ребенка по лицу! 2. (в сочетании с существительным «аша») дуть: аша иасуеит ветер дует ему в лицо.

–ассы: 1. иаа иассы дыоуп он обросший 2. (о фруктах, плодах): атама ассы иоуп на персиковом дереве висит много плодов.

А–ататара неперех. гл. (иататеит) испачкаться, пачкаться (кровью, жидкой грязью): аына иататеит он испачкался грязью.

[А–ататазаара] (иататоуп) (о лице, холодном оружии) быть запачканным кровью, жидкой грязью) быть в крови: аына иататоуп его лицо в грязи; ашьа иатата дыоуп все лицо в крови; аама ашьа аататоуп на лезвии кинжала пятна крови.

А–аттара неперех. гл. (иаттеит) (о плодах, висящих на дереве) сгнить, гнить, испортиться, портиться: ажь ианаамаз иырымхызт, иаттеит виноград своевременно не собрали и он испортился (сгнил).

А–ат прил. современный: аат уаа современный люди; аат аса современные обычаи, аат сазаара современная жизнь.

А–атара неперех. гл. (диатеит) сесть, садиться, напротив, против: дааины дысатеит он пришел и сел на против меня.

[А–ата(заа)ра] (дысатоуп) сидеть напротив кого-л: дылатоуп он сидит на против нее.

А–атра сущ. современность: аатра ааршра аазараы отражение современности в искусстве.

А–атха сущ. археол. неолит.

А–а сущ., – а бз. приколка, заколка.

А–аара перех. гл. (аиеит) дать обет.

А–аахьа сущ. религ. обет: ааахьа ииеит он дал обет.

А–аара перех. гл. (иеиеит) (о жидкости, воде) плеснуть, плескать кому-л. в лицо: аы иалеит она плеснула ему вино в лицо.

А–аара неперех. гл. (диаеит) 1. дуть кому-л. в лицо, рот 2. перен. обмануть, обманывать, надуть, надувать кого-л.

А–афаь сущ., – а бакенбарды, баки, волосы, растущие от висков по щекам, при выбритом подбородке.

А–ахара I неперех. гл. (дахеит) помолодеть, молодеть, стать молодым, моложе.

А–ахара II неперех. гл. (иахеит) (о залоге) остаться не выкупленным.

А–ахара III неперех. гл. (даахеит) испытывать финансовые затруднения: уажык саахаьеит как никогда, я сейчас испытываю, финансовые затруднения, сижу на мели.

А–ахара IV неперех. гл. (даахоит) 1. заикаться 2. запнуться, запинаться, замяться, заминаться: атест даамхаа-ка дахьеит он прочел текст без заминки.

А–ахара V неперех. гл. (даахеит) остаться, оставаться, застрять, застревать на склоне горы, на скале: ашарыца ахра даахеит охотник застрял (остался) на скале, охотник не смог спуститься со скалы.

А–ахара VI неперех. гл. (иахеит) (о плодах) остаться, оставаться на ветке; аа аынына иахар ибаауеит если яблоко останется висеть (на ветке) до зимы, то оно сгниет.

А–ахра сущ., – а порция мамалыги, мамалыжный ломтик: ахрак абыса одна порция мамалыги.

А–аххра неперех. гл. (диаххит) 1. быстро направиться навстречу к кому-л., быстро приблизиться к тому, кто идет навстречу 2. быстро подбежать к лестнице (и подняться на одну-две ступени).

А–ахцы бз.: иахцы даникит он взял его за шиворот.

А–ахара I перех. гл. (иахиеит) 1. отрезать, отрезать, обрезать, обрезать, отрубить, отрубать: аласба аыха ахиеит он отрубил (купировал) щенку хвост 2. резко прекратить что-л.: иажа ахиеит (ааахиеит) он резко оборвал свою речь.

А–ахара II неперех. гл. (иахеит) (о жизни) оборваться, обрываться исазаара ахеит жизнь его оборвалась.

[А–ахара] (иах-оуп) быть отрезанным, отрубленным, обрезанным.

А–ахабз сущ., – а бз. сквернослов.

А–ахьара неперех. гл. (иаахьеит) отелиться, окотиться на склоне горы.

А–ахыб сущ. пристройка: аны аахыб амоуп у дома есть пристройка.

А–ахьа см. аыцхьа.

А–ахьшьы сущ., – а полотенце для лица.

А–ах сущ., – а бз. крутой склон горы.

А–ахла прил. бз. несчастный.

А–ахлара неперех. гл. (иахлеит) (о беде) постичь: иахлеит его постигла беда.

А–ахмарра неперех. гл. (иаахмаруеит) поэт. (о солнце, луне) игриво, ласково освещать склон горы: амза анаара иаахмаруан луна ласково освещала склон горы.

А–ахага сущ., – а заявка: абензин аиуразы аахага заявка на бензин.

А–ахаы см. ахаарнак.

А–ахы сущ. юрид. показание: иахы иырхит с него взяли показания; аахы аыхра учинить допрос уи иахы иарт дыоуп он может за себя постоять.

А–ахына сущ., – а 1. объяснительная записка 2. письменное показание.

А–аа сущ., – а немой: ааа ибызша иан илдыруеит посл. «язык немого (его) мать понимает».

А–аадага сущ., – ца глухонемой: ааадагаца рышкол школа глухонемых.

А–аадагара сущ. глухонемота, отсутствие слуха и способности речи.

[А–аадагазаара] (даадагоуп) быть глухонемым.

А–аадагахара неперех. гл. (даадагахеит) стать глухонемым.

А–аара сущ. немота, отсутствие речи.

[А–аазаара] (даауп) быть немым.

А–аара I неперех. гл. (иааит) упасть, падать в лицо: аха иааит камень попал ему в лицо.

А–аара II неперех. гл. (иааит) упасть, падать на склон горы, скалы и т.п.

А–аара III неперех. гл. (диааит) 1. случайно встретить кого-л. сыза аалаь аы дысааит (даасааит) товарищ встретил меня в городе 2. перен. прост. (о неожиданном богатстве, счастье) привалить, появиться: иааит ему привалило счастье, у него неожиданно появилось богатство.

А–аахара неперех. гл. (даахеит) онеметь, стать, становиться немым.

А–аа-дага сущ., – а прост. заика.

[А–аа-агара] (да-агоуп) прост. быть заикой.

А–аа-агахара неперех. гл. (даа-дагахеит) стать, становиться заикой.

А–аа-ас см. ааа-ага.

А–аа-асра см. ааа-агара.

А–аа-асхара см. ааа-агахара.

А–аа-ымра: уа аа-ымрын иаз там царила тишина, там было гробовое молчание.

А–аага сущ., – а 1. то, чем завязывают, связывают 2. перевязочный материал.

аала см. арала.

А–аара сущ., – а вязанка; связка; сноп, охапка кукурузных стеблей с листьями.

А–аара I сущ.. перевязка.

А–аара перех. гл. (иеиеит) 1. перевязать, перевязывать, наложить, накладывать повязку на кого-л., на что-л.: ах дареит раненого перевязали; ихьуаз ишьапы ареит ему перевязали больную ногу 2. связать, связывать: ацгьауы дареит преступника связали; деиах дареит связали его по рукам и ногам 3. привязать, привязывать: ала еиеит он привязал собаку; аы џьара иаа! привяжи лошадь где-нибудь!

А–аара сущ. 1. место, где привязывают кого-л.: аа раара (ааара) место, где привязывают лошадей, коновязь 2. перевязочный пункт.

А–аатхара неперех. гл. (даатхеит) взбеситься, прийти в состояние крайнего раздражения: аб иа дшымадырсыз аниаа, даатхеит когда отец узнал о том, что его дочь умыкнули, он взбесился.

А–ааты I сущ. вожделение, заветная мечта: иааты алеит исполнилась его заветная мечта.

А–ааты II сущ. то, что подлежит связыванию, привязыванию, перевязыванию: ала аатуп собаку надо привязать.

–аы: лылаыр лаы дгылан она стояла вся в слезах; лылаыр лаы дуон она плакала, заливаясь слезами.

А–аца (иацоу) прил. (о голосе) резкий: абжьы аца резкий голос.

А–ацалара перех. гл. (иаарцалеит) загнать к склону горы, к скале: алаа ашьабса ахра иаарцалеит собаки погнали косулю к скале.

[А–ацазаара] (иа-цоуп) 1. (о голосе) быть резким: ибжьы ацоуп у него резкий голос 2. (о руке) быть тяжелым: инапы ацоуп он тяжел на руку.

А–ац I сущ., – а 1. лопасть башлыка; концы края шали, косынки. и т.п.

А–ац II сущ., – а 1. см. атылаац 2. (о земельном участке) кусок: дгьыл ац хыык сымоуп у меня (есть) кусочек земли 3. кромка, край чего-л: аны абна аац аы игылоуп наш дом стоит у кромки леса.

А–ацаара сущ. краеведение.

А–ацаарат прил. краеведческий: аацаарат музеи краеведческий музей.

А–ацааы сущ., – а краевед.

А–ацырра перех. гл. (иацдыруеит) очистить кукурузу на корню от кожуры.

А–аа бз. см. аыа.

А–аа I сущ., – а заказ.

А–аа II сущ., – а кусок: аак ача (ча аак) кусок хлеба; быса аак (аак абыса) кусок мамалыги; ааа сзыфом не могу есть, я сыт; иаа ихда икылахеит у него кусок пищи в горле застрял; иахьа ыак имфацт он сегодня ничего не ел 2. кусок, клочок: дгьыл аак имам у него нет ни клочка земли раа еиыршоит они друг друга очень любят, очень дружно живут, «они делят кусок (хлеба)»; иаа ихларыхьаоит разг. его не любят, его попрекают куском хлеба.

А–аара I перех. гл. (иеиоит) накормить, кормить, угостить, угощать, кого-л. чем-л.: акарпыж еиеит он угостил нас арбузом, ан лхыы аашь иалоит мать кормит ребенка кашей.

А–аара II перех. гл. (иеиеит) заказать, заказывать: афат еиеит он заказал еду.

А–аара III перех. гл. (иеиеит) (о дверях, ставнях и т.п.) навесить, навешивать, надеть, надевать на петли: аш еиеит он навесил дверь на петли.

А–аара IV перех. гл. (иаеиеит) (о пуговицах, рукавах и т.п.) пришить, пришивать: апалта аынра алеит она пришила пуговицу к пальто.

А–аара V перех. гл. (иаеиеит) 1. взнуздать, взнуздывать, вложить лошади удила в рот 2. вложить кляп кому-л. в рот: дареит, нас акьантыж иааны ацарды дадаралеит его связали, затем вложили ему в рот кляп и привязали к тахте.

А–ааты I сущ. то, что надо заказать: Нальчик ацажара аатыс исымоуп мне надо заказать разговор с Нальчиком.

А–ааты II сущ., – а охот. яз. узда.

А–ааххара: абга уаааххааит! чтобы ты стал долей волка! (так проклинают домашних животных и домашних птиц).

А–аахы сущ. доля; удел; участь: ари уара уаахгьы алоуп в этом и твоя доля.

А–ааы сущ., – ца заказчик.

А–аира неперех. гл. (иааит) завернуть, заворачивать: амашьына арьарахь иааиит машина завернула направо.

А–аира сущ., – а поворот, заворот.

А–ачра неперех. гл. (иаачит) (о сырой земле) прилипнуть, прилипать: аага аныш аачит земля прилипла к мотыге.

А–аччара неперех. гл. (диаччоит) смеяться кому-л. в лицо, улыбаться кому-л: уи дуаччоит, аха игра умган! он тебе улыбается, но не верь ему! дуаччоит, аха ушьахьгьы даак иахуеит он тебе в лицо смеется, а за глаза совсем другое говорит.

А–аара см. аахыра.

–ааа: иааа иаашит что-л. совершенно ясно проявилась, обнаружилось.

А–акыз прил. разг. с полным, здоровым лицом: акын акыз парень с полным, здоровым лицом.

А–аша прил. белолобый: ац аша белолобый бык, вол.

А–ашра неперех. гл. (иаашуеит) лаять на кого-л. спереди: ала аыџьма иаашуеит собака лает на волка.

А–ашра I неперех. гл. (иаашуеит) (о солнце) освещать, греть лицо, склон горы бить в глаза, светить в лицо: амра ахра иаашуеит солнце освещает скалу; амра сашуеит солнце светит мне в лицо, солнце греет мне лицо.

А–ашра II неперех. гл. (иашит) (о лице) 1. вспотеть: ахы иашит лицо его сильно вспотело 2. (о лице) окровавиться, окровавливаться, покрыться кровью: ашьа иашит его лицо покрылось кровью, ашьа иашуп лицо его все в крови, у него лицо окровавлено.

А–ашар бз. см. ацлама.

А–аша прил. с большим и белым лицом: акын аша парень с большим и белым лицом.

аша: аша аим-ацт он ничего не ел, у него маковой росинки во рту не было; аша аиом он ничего не ест.

А–аша сущ., – а абаз. ступень лестницы.

ашагыа груб. ашагыа умоуаат! чтоб тебе пусто было!

А–ашара I неперех. гл. (иаашеит) попасть, попадать в рот, случайно съесть что-л.: ахыц иашеит волосок попал ему в рот; ааа иамшацт у него маковой росинки во рту не было ихь самшеит я не смог вспомнить его имени., аоу диашааит! не дай бог попасть ему на язык!

А–ашара II неперех. гл. ( иаашеит) зацепиться за что-л.

ашахы см. ашагыа.

А–аа сущ., – а холмогорье, предгорье; захолустье.

А–аадгьыл см. ааа.

А–ааша см. ашьхаша.

А–аара см. ааа.

А–аара перех. гл. (иаеит) (о плодах) высохнуть, засохнуть, сохнуть на ветке: аа аеит яблоко высохло (находясь на дереве).

А–аауа сущ. мн.ч. ааауаа житель предгорья, горец.

А–алакьы сущ., – а криволицый человек, человек с перекошенным лицом.

А–баара сущ., – а религ. пост., говенье абаара дыоуп он постится.

А–баарамза сущ. месяц говенья.

А–бгара неперех. гл. (ибгеит) (о почве) обвалиться, обваливаться.

А–бгара сущ., – а обрыв, обвал.

А–бгара сущ., – а обвал, место обвала.

А–бгаса см. абгара.

А–блаара неперех. гл. (иблаауеит, иыблаауеит) 1. (о листьях, ветках) сгореть: ала абыьагьы амахагьы ыблааит у дерева сгорели и листья и ветки 2. (об ушах) гореть: слыма ыблаауеит у меня ухо горит.

А–га сущ., – а 1. ответвление; отросток 2. филиал: ауниверситет ага филиал университета.

А–гара сущ. отделение.

А–гара перех. гл. (иаигеит) 1. отделить, отделять кого-л. что-л. от кого-л., что-л.: аб иеиаб иашьца дыригеит отец отделил старшего сына от других сыновей; атым бызшаа рыша афилологиат факультет иаыргеит отделение иностранных языков отделили от филологического факультета 2. (о дороге) проложить, прокладывать по склону: анаара ама аыргеит по склону горы проложили дорогу 3. взять, снять человека, застрявшего на скале, склоне: ашарыца абах цгьала даыргеит охотника еле сняли со скалы.

А–гыаара неперех. гл. (дагыаауеит) очень хотеть, страстно желать; очень любить: арыжт дагыаауеит он очень любит пить, у него пристрастие к спиртным напиткам, дигыаауеит дигыааны бзиа дылбоит) она без ума от него.

А–ьырра неперех. гл. (иьырит) (о ветке) повиснуть, обломавшись: амах ьрит ветка повисла, наполовину обломившись.

А–ьыры прил. вислый, отвислый: алыма ьыра вислые уши.

А–ыц прил. бесцеремонный, беспардонный, наглый: арыс ыц наглый парень.

А–ыцаара перех. гл. (ииыцааит) (о частях тела) отсечь, отсекать: инапы иыцааит он отсек ему руку.

А–еиааа прил. чернолицый: акын еиа-аа чернолицый мальчик.

А–еихагьыжь прил. круглолицый.

А–еихакра перех. гл. (иы еихеикит) груб. заткнуться, затыкаться: уы еихакы! заткнись!

А–еицаьа прил. криворотый, с кривым, перекошенным ртом.

А–еиаа см. аеицаьа.

А–жара перех. гл. (иижеит) оторвать, отрывать, сорвать, срывать: апалта амара ижеит он оторвал рукав от пальто; аш ижеит он сорвал дверь с петель; илымаа ыржеит ему оторвали уши.

А–иаа I сущ., – а отросток, побег растения, отходящий от ствола, стебля или корня.

А–иаа (ииаау) II хорошо развитый: ииаау ааха хорошо развитая виноградная лоза.

А–иаара I неперех. гл. (ииаауеит) хорошо расти, развиваться, произрастать: ара арса иаауеит здесь хорошо растет фундук.

А–иаара II неперех. гл. (иаиаауеит) расти на склоне горы: амарда ахаж аиааит на склоне горы вырос рододендрон.

А–иара I сущ. развитие: акультура аиара развитие культуры; ачаиаарыхра аиара развитие чаеводства.

А–иара II неперех. гл. (ииоит) 1. развиваться: аазара иоит искусство развивается 2. размножаться: аџьма бзианы ииоит козы хорошо размножаются.

и-лаыри и-лаыри еиылхуам он все время плачет, она обливается слезами.

А–каара перех. гл. (иикааит) заразиться, заражаться какой-л. болезнью: аима икааит он заразился гриппом. аза икааит! чтобы его чума поразила! Игы накааит что-л. вызвало у него сильное чувство боли, любви, сострадания и т.п.

А–кра неперех. гл. (дыкит) увлечься, увлекаться: привыкнуть, привыкать, заразиться, заражаться чем-л.: дыкит, амаца асра дазаыхуам он сильно увлекся игрой в карты, не можем отучить его; акамбашь кыр, гара иазынкылаом если буйвол привык залезать в огород, его никакой забор не удержит.

А–кы I сущ., – а зараза; инфекция, эпидемия.

А–кы (ику) II прил. заразный: ачымазара кы заразная болезнь.

А–кыдатра I сущ. обеззараживание: аыржт акыдатра обеззараживание питьевой воды.

А–кыдатра II перех. гл. (икыдеитит) обеззаразить, обеззараживать: ажла кыдартит семена обеззаразили.

А–кыцаара перех. гл. (иикыцааит) (резким ударом чего-л. режущего) отсечь что-л.: илыма икыцааит он отсек ему ухо, инапы икыцааит он ему руку отсек.

А–ьара сущ., – а обрыв, обрывистое место.

А–ьара I перех. гл. (ииьеит) (о кольях) заострить, заострять: аан иьеит он заострил кол.

А–ьара II перех. гл. (ииьеит) затупить, затуплять: аиха иьеит он затупил топор.

А–ьара III неперех. гл. (даьеит) сорваться, срываться со склона горы, скалы и т.п.: ашарыца ахра даьеит охотник сорвался со скалы.

А–ьара IV перех. гл. (иьеит) сорваться, срываться с языка: ажа баас иьеит плохое слово сорвалось у него с языка.

А–ьара V перех. гл. (иьеит) (о крови) хлынуть изо рта: ачымаза данеима ашьа иьеит больной закашлялся и кровь хлынула у него изо рта.

А–ьара VI перех. гл. (иьоит) неперех. гл. нести, исходить от кого-л.: аьфы иьоит от него несет спиртным.

А–ьарса сущ., – а крутой обрыв.

–ьаса: дыьаса дишьоуп он гонится за ним.

А–ьаса см. а-ьарса.

–ьа-ьа нареч. быстро, быстрыми шагами: хаак дыьа-ьа ама данылаан днеиуан какой-то мужчина быстрыми шагами шел по дороге.

–мырысы асыс мырысы дрышьит гостя отпустили не накормив.

А–ппра // аыпра неперех. гл. (иыппуеит) 1. (о чем-то рыхлом) легко разрушаться, рассыпаться 2. (о цветах) осыпаться, опасть: агил ыпны икасеит роза осыпалась.

А–пра неперех. гл. (ипуеит) (о кукурузе) лущиться: аш бзианы иыпуеит кукуруза хорошо лущится.

А–пы (ипуа) рыхлый, рассыпчатый.

А–саара неперех. гл. (диысаауеит) очень любить кого-л., быть без ума от кого-л.: дылысаауеит он без ума от нее.

А–ра сущ. лицевая сторона материала.

А–ра (аызаара) (дауп) делать что-л., быть в процессе работы над чем-л.: аныргылара (аны аргылара) дауп он строит дом; ажар аиыршара дауп он составляет словарь, он работает над составлением словаря.