Глава 2. История творческого пути Б.А. Диодорова

 

Начало художественного пути Бориса Диодорова было ознаменовано дружбой и сотрудничеством с иллюстратором Геннадием Калиновским. Плодом этого творческого союза в 1960 – 70-х годах стали книги «Будьте готовы, Ваше высочество!», «Речкина игрушка», «Алкамен — театральный мальчик», «Бастер, ко мне!», и другие, всего около десятка. Пожалуй, самой успешной совместно проиллюстрированной книгой стал «Винни-Пух и все-все-все», изданный в 1965 году. В этой работе сложно различить, где заканчивается один художник и начинается другой: оба они тогда еще только начинали формировать свой собственный стиль. Диодоров вспоминает, что обычно делал макет, предоставляя товарищу заниматься рисунком.

 

Кассиль, Л. Будьте готовы, Ваше высочество! : повесть / рис. Б.Диодорова и Г.Калиновского. - М.: Дет. лит., 1969. - 159 с.

 

Одной из первых книг, где действительно начинает проявлять себя индивидуальный почерк художника, стала «Волшебная шубейка» Ф.Мора, вышедшая в 1976 году. Работая над ней Диодоров начал осваивать в дальнейшем излюбленную свою технику – подкрашенный акварелью офорт с акватинтой. Возможно, это не лучшая его работа: цветовое решение еще пестровато, а композиции слегка перегружены деталями и декоративными элементами. Тем удивительнее то, что всего через три года Борис Диодоров создаст иллюстрации к «Чудесному путешествию Нильса с дикими гусями» Сельмы Лагерлёф, за которые был награжден дипломом имени Ивана Федорова Всесоюзного конкурса «Искусство книги» (1980), «Золотым яблоком» на Биеннале в Братиславе (БИБ-81), серебряной медалью Международной выставки книжного искусства IBA в Лейпциге.

Лагерлеф С. Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями. М.: Детская литература, 1979.

 

Книга сразу притягивает взгляд сильным композиционным решением обложки: вся она «занята» белым гусем, под крылом которого не сразу заметен маленький, съёжившийся мальчик. Название книги вписано в рисунок перьев. Для шведской писательницы история похождения Нильса стали хорошим поводом рассказать о красотах родной земли. Оформление книги построено на трёх графических техниках: лаконичном черно-белом силуэтном рисунке, монохромном офорте и, наконец, цветном офорте. Офорты Диодорова передают всю ширь земель, над которыми пролетают дикие гуси: ни одна яркая деталь не отвлекает взгляд. Помимо необычайной поэтики пейзажей цветные иллюстрации также отличаются изысканными декоративными решениями: части композиции – плывущие облака, взлетающие гуси – ритмично чередуются, моря и леса превращаются в стилизованные орнаментальные узоры, цвета гармонично сочетаются и дополняют друг друга. Цветовое решение отличается сдержанностью, тяготением к монохромности, что как нельзя лучше передаёт суровую красоту скандинавской природы.

Лагерлеф С. Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями. М.: Детская литература, 1979.

 

Диодоров не упустил ни слова, ни интонации, ни намека из повествования Лагерлёф. При подготовке книги художник вместе с печатником практически «вручную» делали «Нильса», подбирали, под свою ответственность цветовые оттенки подчас вразрез с ГОСТами для детских книг. Эта кропотливая работа дала свои результаты: «Приключения Нильса» была по достоинству оценена современниками. Но еще более важно то, что она стала смысловым и стилистическим связующим звеном между советской школой иллюстрации и художественными начинаниями мирискусников и близкого к ним И. Билибина. Исследователи творчества Диодорова отмечают: «Иллюстрация воспринимается им (как и Бенуа, и Добужинским, и Билибиным) как остановка в движении, как сцена, как нечто явленное зрителю — поражающее, многозначительное, чарующее, удерживающее». К наследию не только русского, но и мирового искусства он обращается и в иллюстрациях к «Народным рассказам» Л.Толстого. В 1980-е годы стиль Диодорова становится всё более утонченным, его работы подчеркнуто красивы, изящны, тщательно исполнены. Их художественный язык становится всё более и более символичным, но при этом по-прежнему понятным и неискушенному зрителю. «Точность вкуса, чувство меры», «умение сочетать движение и покой».

Х.К. Андерсен. Снежная королева

 

Со сказками Андерсена Борис Диодоров познакомился еще до войны. Легендарного сказочника он всегда считал русским писателем. Во всяком случае, к русской культуре великий датчанин всегда был неравнодушен. «Андерсен любил Пушкина и много лет мечтал приобрести его автограф, — рассказывал Борис Аркадьевич. — Однажды ему это удалось, и до конца жизни он не расставался с листочками бумаги, где Пушкин написал стихотворение «Пробужденье» и отрывок из элегии «Мечты, мечты! Где ваша сладость?». Теперь бесценные автографы хранятся в Королевской библиотеке в Копенгагене».

Диодоров говорит, что каждую сказку Андерсена он иллюстрировал по пять лет. «Я книгу делаю годами. Я страдаю». Когда работал над макетом к «Русалочке» и дошел до момента, когда Русалочка, отказавшись убивать принца, обрекает себя на гибель, — незаметно для себя горько плакал. «В переводе Ганзенов, — говорит Борис Аркадьевич, — в этот эпизод была заложена энергетика верующих людей, поверивших в эту ситуацию. А у других переводчиков, выстроивших этот отрывок, может быть, красивее, — нет веры. И им — не веришь. Я считаю, что неверующий человек не может адекватно переводить то, что написал или сказал верующий человек. Это разные миры. Вот выпустили четырехтомное издание к юбилею Андерсена. Среди переводчиков ни одного верующего!

В 1981 году сначала в Австрии, а затем во Франции издаются первые иллюстрации Диодорова к «Снежной королеве» Андерсена. Персонажи, пейзажи, мельчайшие детали словно закручиваются в один снежный вихрь и ложатся на страницы, образуя чудесные узоры, неповторимые, разные от разворота к развороту. Главные герои истории Андерсена, нарисованной Диодоровым – это не мальчик и девочка, а окружающая их природа: деревья, травы, цветы, животные и птицы. Мир природы художнику намного интереснее мира людей. Поэтому, возможно, и звери у него получаются такими запоминающимися – как, например в книге про лисье семейство «Тутта Карлсон Первая и Единственная, Людвиг Четырнадцатый и другие» Я.Экхольма. Диодоров удивительно точно умеет схватывать звериные повадки, создавать невероятно обаятельных персонажей-зверей. При этом животные не лишены антропоморфных черт, а иногда и вовсе похожи на симпатичные плюшевые игрушки.

 

Ян Экхольм. Тутта Карлссон Первая и единственная, Людвиг четырнадцатый и др. М.: Детская литература, 1989

 

Самой известной плюшевой игрушкой, конечно же, всегда был медведь, живущий на Пуховой опушке. В конце 1980-х Диодоров, уже зрелый мастер снова обращается к книге А.Милна, на этот раз самостоятельно. Новый «Винни-Пух и все-все-все» совершенно не похож на книгу, сделанную в соавторстве с Г.Калиновским: Диодоров работает в собственном узнаваемом стиле, да и стиль этот за годы не мог не претерпеть заметных изменений. Книга сразу была высоко оценена специалистами: на всесоюзном конкурсе «Искусство книги» в 1986 году художник за нее был награжден дипломом Ивана Федорова. Да и как было не оценить поистине титанический труд, проделанный иллюстратором: обилие и тщательность исполнения декоративных элементов поражает.

 

А.А.Милн. Винни-Пух и все-все-все. М.: Дом, 1992

 

Титул, шмуцтитул, названия глав, концовки, небольшие и полосные иллюстрации, рукописные отрывки текста со стихами Винни-Пуха – в какой-то момент им теряется счет. Все вместе они передают необыкновенную «плотность» действия, изобилие происходящих в волшебном лесу событий. Диодоров не боится и не ленится изображать подряд несколько этапов одного и того же действия – например, Кенга моет Пятачка, Винни-Пух и Пятачок идут по следу Слонопотама, – что рождает почти мультипликационный эффект и в нужных местах придаёт книге дополнительную динамичность. Книга становится пространством оживленной игры, хорошо знакомым с детства. Борис Аркадьевич вспоминает: «Когда работал над Винни-Пухом, то делал это для внучки, ей было четыре года. По этой книге она и читать потом научилась. А рисовал я в «Винне-Пухе» свое детство: Григорчиково, шалаши, лес, игры наши…» Поэтичность, камерность и неуклонное следование отточенному вкусу роднит иллюстрации Диодорова к Милну с уже ставшими классикой рисунками британского художника Э.Шепарда.

А.А.Милн. Винни-Пух и все-все-все. М.: Дом, 1992

Борис Аркадьевич работает и по сей день, всё так же интересуясь авторской сказкой и исторической темой. В 1992 году вышел его нарядный и яркий «Аленький цветочек» С.Аксакова. Как и в предыдущих книгах, Диодоров стремится быть предельно точным в исторических деталях: не столько ради педантизма, сколько ради воссоздания дыхания эпохи, неуловимой прелести русской старины. Не забывает он и об Андерсене: после «Снежной королевы» он обратился и к другим сказкам великого датчанина. В «Русалочке» ощущение полета, легкости так свойственное работам Диодорова, почти пропадает среди переливов холодных тонов и манерностью образов. Зато в «Дюймовочке» мастер снова демонстрирует выверенный годами опыта вкус. Эстетизм, изящество, чувство меры в рисунках к этой книге напоминают о преемственности в его творчестве, о неразрывной связи художника с традициями иллюстрации русского Серебряного века, с идеалами красоты в понимании «Мира искусства». Красоты, которую он, во что бы то ни стало, хочет сохранить для своих юных читателей[1].

Чем больше красоты художник открывает человеку, тем вера в жизнь становится прекрасней. Это ведет к сотворчеству. Все мы видим всю эту окружающую гнусность. Я тоже задумался однажды: как же тогда жить? И понял: альтернативой! Не агитировать, не собираться на демонстрации, не тратить силы на то, чтобы воевать со специально обученными войсками жлобов и гадов — они всегда победят…

Господь никого не уговаривает, но он всегда дает знать, что ты по-человечески существуешь. Каждый может вспомнить множество таких сигналов — как подтверждение этому»[2].

Когда Бориса Диодорова спрашивают, в какой манере выполнены его работы, он отвечает, что легче назвать ту, в которой он не работал. Художник владеет самыми разными техниками: высокая гравюра, акварель, офорт… «Книги сами подсказывают технику, я прислушиваюсь к ним», — признается Диодоров. Иллюстрации к Андерсену — это офорт, акватинта, акварель. По сложности их можно приравнять к станковым картинам. «Винни-Пух» — перо и акварель. Мягкий, уютный, очень ребячий мир, словно рисовал сам медвежонок. Когда художник работал над сказками венгра Ференца Мора, он освоил технику подкрашенной гравюры — вид графики, близкий к русскому лубку. Приступая к «Путешествию Нильса с дикими гусями» первый раз применил акватинту. Вспоминая работу над сказкой «Людовик Четырнадцатый и Тутта Карлсон», выполненную пером и тушью, Борис Диодоров говорит: «Это озорная книжечка, искрометная. Хотелось, чтобы эти дурашливые характеры были достоверны, чтобы ребенок в них поверил. Я и сам в них верил…»[3].

 


Заключение

 

Таким образом, можно подвести следующие итоги.

Борис Диодоров — полный энтузиазма педагог, духовный наставник для своих студентов. Больше десяти лет он заведует кафедрой иллюстрации и эстампа в Московском государственном университете печати. В 2013 году он создал и возглавил Центр полиграфических искусств «Печатный двор Ивана Федорова». Художник призывает студентов браться за классику, стараться осуществить самые дерзновенные мечты без оглядки на заработок. «Художественные удачи в работе над классикой — они бессмертны», — сказал однажды Диодоров в обращении к своим выпускникам.

Я отношусь к иллюстрации как к искусству своего жанра, утвердившегося через века. Первая иллюстрация была для книг церковных, божественных. Там без души было невозможно. Именно душа — составляющая любого искусства — и должна быть в иллюстрации. Искусство — это человек. Если человек пуст, мне неинтересно с ним. А если в его книге, рисунке проявляется душа, я не могу насмотреться, потому что через каждый отрезок времени я взрослею и начинаю открывать для себя новые качества. Только страданиями, только радостями — только этими состояниями души можно аккумулировать что-то. Искусство именно поэтому существует вне времени. Автор умирает, а его произведения живут. Кого переиздают все время? У кого душа — составляющая часть творчества. Это я давно открыл. И перестал стесняться»[4].

Путь жизни и творчества художника это подтверждает. Работы Диодорова находятся в Третьяковской галерее, музее изобразительных искусств имени А.С. Пушкина, национальной галерее Братиславы, в доме-музее Андерсена в Оденсе, в музеях Л.Н. Толстого, И.С. Тургенева, Литературном музее, в музее Чихиро (Япония), в частных собраниях России и за рубежом.