Как проявляется байроническая тема в поэме?

Герой поэмы «Измаил-Бей» обладает «пылающей душой» и «мощным умом». Сила души, по мнению Лермонтова, измеряется способностью переносить страдания. С «пыткой Прометея» сравнил поэт страдания своего героя. Измаил страдает сам и причиняет страдания другим: «Моё дыханье радость губит…» Всё вокруг него таинственно, загадочно. Гибнет полюбившая его русская девушка, исчезает сражавшаяся с ним рядом юная лезгинка Зара.

Нет, не мирной доле,

но битвам, родине и воле

Обречена судьба моя.

В этих словах героя – пафос поэмы семнадцатилетнего Лермонтова. Родина, страстная любовь к ней, готовность жертвенно служить ей, битва за её свободу – вот что приковывает внимание автора и вдохновляет его на «подвиг творчества».

В поэме отчетливо проведена и осуществлена творческая мысль Лермонтова, что все действия и поступки героя должны быть объективно обоснованы. Потому появляется традиционный мотив – романтический герой выступает мстителем. Но тут же Лермонтов уточняет: месть Измаил-Бея не носит личного характера, она продиктована не эгоизмом. Его месть – это реальное выражение смертельной борьбы с теми, кто порабощает его народ. Место действия, происхождение героя, конкретно-исторические обстоятельства его жизни – все это определило и понимание им цели жизни. Ему оправданно чужд идеал любви как единственной ценности земного бытия человека. Измаил-Бей способен испытывать любовь. И он встречает смелую, мужественную и прекрасную девушку Зару. Она, дерзко пренебрегая обычаями, просит Измаил-Бея остаться с нею. Как ни нравится ему Зара, как ни дорога ему ее любовь – он верен своему идеалу жизни.

Еще не знаешь ты, кто я.

Утешься!

Нет, не мирной доле.

Но битвам, родине и воле

Обречена судьба моя.

Я б мог нежнейшею любовью

Тебя любить…

Но высокое чувство ответственности за родину движет им, он верен истинно высокой цели бытия и потому не смеет отдаться на волю чувств и покидает Зару.

Вернемся к поставленному мной вопросу: как соединяются кавказская и байроническая темы в поэме «Измаил-Бей»?

В отличие от большинства романтических поэм в «Измаил-Бее» любовная интрига соединена с новой для Лермонтова темой национально-освободительной войны, которую поэт рисует, не затушевывая крайне жестокого характера политики русского царизма по отношению к кавказским племенам и в то же время подчеркивая ее историческую сущность. В мыслях, чувствах, образах, темах, сюжетах, в самом языке и стихе поэмы слышится постоянно, как поэт старательно облекает свои звуки и мелодии в инструментовку Байрона, чувствуется постоянно, как он упорно стремится соединить собственное поэтическое чувство и мятежную печаль.

Поэтика «Измаил-Бея» принципиально отличалась от потока традиционных романтических поэм. Пожалуй, самым главным, в плане эстетическом, новшеством было раскрытие противоречивости характера главного героя, с одной стороны, а с другой – лишение поэмы единодержавия героя. Измаил-Бей не единственный герой. Ему противостоят его брат – Росламбек, сыгравший роковую роль в судьбе Измаила, и русский офицер – мститель за свою обесчещенную Измаилом невесту. Впервые в романтической поэме героиня, Зара, проявляет активность, бежит из родительского дома, переодевается юношей и под именем Селима сопровождает в сражениях Измаила, самоотверженно отстаивая свое право на счастье.

Противоречивость характера Измаила также объективно мотивирована. Дело в том, что четырнадцатилетний мальчик Измаил был «отцом в Россию послан». В России он учился, получил образование, возмужал. Он не утратил любви к родине и, став самостоятельным, вернулся к своему народу. Но и пребывание вдали от родины не прошло бесследно. Измаил – полуазиат-полуевропеец. И оказывается, таков Измаил не по прихоти автора – он жертва определенной традиции. Многие богатые грузины, черкесы отправляли своих сыновей учиться в Россию, делать там карьеру. В соответствии с традицией романтизма Лермонтов показывает развращающее влияние цивилизации на человека. В данном случае на «естественного человека», черкеса Измаила. Он оказался «жертвой» просвещения:

Развратом, ядом просвещенья,

В Европе душной заражен.

Этот «яд» развратил личность Измаила, приучил его видеть в женщинах лишь объект наслажденья. Живя среди русских, он «служил в российском войске», зарекомендовал себя соблазнителем, был «лукавым сластолюбцем», его

…томный взгляд

Восточной негой отзывался:

Для наших женщин он был яд!

Воспламенив их вображенье,

Повелевал он без труда

И за проступок наслажденье

Не почитал он никогда;

Не знаю – было то презренье

К законам стороны чужой

Или испорченные чувства!..

Любовью женщин, их тоской

Он веселился как игрой.

Среди его жертв оказалась невеста одного офицера, Измаил соблазнил ее:

И обольщенная упала

На грудь убийцы своего!

Кроме любви, она не знала,

Она не знала ничего…

Как типичный романтический герой, Измаил не способен был к высокому чувству, потому «скоро скуку пресыщенья постиг виновный Измаил». «Оставил жертву обольститель» и отбыл на родину бороться за вольность своего народа. Но жених узнал имя соблазнителя и последовал за ним на Кавказ, как «мститель», как человек, жаждущий наказать обидчика. На Кавказе встретятся обидчик и обиженный, и Измаил убьет преследовавшего его «мстителя». И в данной коллизии нельзя не отметить новаторства Лермонтова. Романтический герой не получает традиционного авторского прощения. Лермонтов открыто демонстрирует несправедливость поступков своего Измаила.

Новаторство с особой силой проявляется в финальной части поэмы. Это раскрывается прежде всего в показе разочарованности главного героя Измаила, в справедливости веры в высокий смысл своей жизни – борьбы за вольность народа. В кавказских романтических поэмах Лермонтов не принял некоторых обязательных канонов жанра и потому оказался способным не идеализировать своего героя: сказать правду о «естественном человеке», о том, как протекала война на родине этих людей.

Но все же у М.Ю. Лермонтова на первый план выступают такие черты, как страстность, сила стремлений, решительность, волевая настойчивость. Полным контрастом социальному одиночеству романтического героя-отщепенца является кровная связь лермонтовских горцев со своим народом. В образах своих героев поэт стремился воплотить национальный характер кавказских народов, показать их любовь к Кавказу и их свободолюбие.

 

 

Литература

1. http://www.velib.com/biography/lermontov_mikhail

2. http://www.getsoch.net/vliyanie-bajrona-na-ranee-tvorchestvo-lermontova/

3. http://lermontov.niv.ru/lermontov/text/izmail-bej/izmail-bej-primechaniya.htm

4. Висковатый П.А. М.Ю. Лермонтов. Жизнь и творчество. -М, 1891.

5. Гинзбург Л. Творческий путь Лермонтова. -Ленинград, 1940.

6. Иванова Т. «Лермонтов на Кавказе». -М., 1975.

7. Лермонтовская энциклопедия. –М.,1981.

8. Маркелов Н. В. Поговорим о бурных днях Кавказа.СПб., 2006.

9. Попов А. Кавказ в жизни и творчестве молодого Лермонтова. Ставрополь, 1953.