Уважаемый Егор Афанасьевич!

ПРОЕКТ

Президенту Республики Саха (Якутия)

Борисову Е.А.

Уважаемый Егор Афанасьевич!

В рамках празднования Дня родного языка в Республике Саха (Якутия) 12 февраля представители молодежи разных профессий, специальностей обсудили вопрос сохранения родного языка в условиях глобализации.

По данным интерактивного Атласа исчезающих языков мира, опубликованном на сайте ЮНЕСКО, 136 языков в России находятся в опасности, и 20 из них уже признаны мертвыми.

ЮНЕСКО рассчитывает жизнеспособность языков по 9 критериям, в том числе по числу носителей, передаче языка от поколения к поколению, доступности учебных материалов, отношению к языку внутри общества. Все языки классифицируются по 6 категориям: "находится в безопасности", "положение вызывает опасение", "язык находится под угрозой исчезновения", "язык находится в серьезной опасности", "язык находится в критическом состоянии", "язык исчез".

Помимо 20 исчезнувших языков (например, айнского, югского, убыхского) в России еще 22 считаются находящимися в критическом состоянии (алеутский, терско-саамский, ительменский), 29 - в серьезной опасности (нивхский, чукотский, карельский). Под угрозой исчезновения оказались 49 языков, в том числе калмыцкий, удмуртский и идиш. Опасение вызывает положение 20 языков, в числе которых оказались белорусский, чеченский, якутский и тувинский.

В словаре социолингвистических терминов понятие «утрата языка» приводится как прекращение использования этносом своего этнического языка в силу его незнания.

Утрата языка и культуры происходит через одно-два поколения и их полное исчезновение через три-четыре поколения. Дети, обучающиеся на русском языке, перестают говорить на родном языке, понимая якутскоязычных родителей, а в последующем воспитывают своих детей на том языке, на котором говорят. Так, происходит утеря языка. Обычно этот процесс начинается в младших возрастных группах, но по истечении определенного времени языком перестает пользоваться весь этнос. Особенно быстро процесс утраты языка идет у малочисленных народов. К сожалению, сейчас этот процесс наблюдается у хакассов, шорцев, чувашей, бурят и других народов, численность которых не десятки и не сотни.

В городе Якутске проживает 43,9 % населения Республики Саха (Якутия), из них порядка 50 % - якутской национальности. Количество муниципальных дошкольных образовательных учреждений составляет 55единиц (из них 46 детских садов в городе и 9 учреждений в пригороде), в которых организованным дошкольным образованием охвачено 11 790 детей.

В 18 муниципальных дошкольных образовательных учреждениях в 60 группах воспитание и обучение ведется на родном языке якутском языке, охват – 1946 детей, что составляет всего 16,5 % от количества детей (данные Министерства образования Республики Саха (Якутия).

В общеобразовательных учреждениях города Якутска всего обучается 76 200 детей, из них количество обучающихся на якутском языке детей – 5 941 ребенок, это 7,8 % от общего количества детей, обучающихся в общеобразовательных учреждениях (данные Министерства образования Республики Саха (Якутия), форма федерального статистического наблюдения «Сведения о распределении учреждений, реализующих программы общего образования и обучающихся по языку обучения родного (нерусского) языка», данные на 2012-2013 учебный год).

По данным исследований, проведенных кандидатом психологических наук Ким К.В. "Этническая идентичность детей из русско-якутских семей", подростки 11-13 лет из моноэтнических семей дома разговаривают на русском языке - 78,79 %, на якутском - 3,03 %, на двух языках одновременно - 18,18 %. В школе и с друзьями 100 % разговаривают на русском языке. Родители 69,7 % разговаривают с друг другом на русском языке, 12,12 % на якутском, 18,18 % на двух языках. В качестве родного языка 72,73 % указали русский, 24,24 % якутский, 3,03 % два языка одновременно. Русский язык, как язык, на котором думают, указали 90,91 %, два языка указали 9,09 %.

Язык - это ядро национальности.

Национальное образование - это нить, связывающая нас с духовным наследием и современной культурой своего народа. Утрата национального образования фактически означает потерю языка.

Уважаемый Егор Афанасьевич! Мы, представители молодежи Республики Саха (Якутия), воспитанные на Концепции развития и обновления национальных школ, понимая всю важность и необходимость сохранения родного языка, ответственность перед будущими поколениями своего народа, мы просим Вас поручить:

- Министерству образования Республики Саха (Якутия):

1. увеличить количество групп в дошкольных образовательных учреждениях, где воспитание и обучение ведется на якутском языке пропорционально количеству якутского населения в г. Якутске;

2. увеличить количество классов в общеобразовательных учреждениях, обучающих на якутском языке пропорционально количеству якутского населения в г. Якутске.

3. разработать программу по обучению истории Якутии в общеобразовательных учреждениях;

4. утвердить номенклатуру книг на якутском языке для детей дошкольного возраста для последующего размещения государственного заказа, в том числе по обучению чтению.

- Министерству культуры:

1. разработать механизмы государственной поддержки развития киноиндустрии, в том числе обеспечение государственного заказа на мультипликационные фильмы на якутском языке для детей дошкольного и школьного возраста.

- Министерству по делам предпринимательства и развития туризма Республики Саха (Якутия):

1. в целях пропаганды идей меценатства, благотворительности, спонсорства создать виртуальный музей купцов-меценатов Якутии.

- НВК «Саха»:

1. увеличить количество эфирного времени теле-, радиопередач на якутском языке;

2. организовать выпуск передач для детей школьного и дошкольного возраста на якутском языке.

- Правительству Республики Саха (Якутия):

1. разработать Концепцию национальной государственной политики Республики Саха (Якутия);

2. внести в структуру проекта Федерального закона «О развитии Дальнего Востока и Забайкалья» пункт, предусматривающий обязательное бесплатное обучение иностранных граждан, эмигрантов, государственному языку субъектов Российской Федерации;

3. Рассмотреть вопрос создания Института изучения проблем языков;

4. Организовать работу Совета по языковой политике при Президенте Республики Саха (Якутия) на постоянной основе с расширением функций до терминологической комиссии для последующего внедрения в практическое применение новых слов и словоупотреблений.