Рћ самом главном 2 страница
Замятин отлично знал эту РРѕСЃСЃРёСЋ — РЅРѕ как иностранец. РћРЅ ненавидел главную черту здешней публики — готовность надевать РЅР° себя любые маски, РёР±Рѕ суть РѕС‚ маски РЅРµ зависит: предательство остается предательством РїРѕРґ любой маской. Р’РѕС‚ РѕРЅ негодует: «Я РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ скрывал своего отношения Рє почти повальному литературному раболепству, прислуживанию Рё перекрашиванию». РћРЅ РІ знаменитой статье «Я Р±РѕСЋСЃСЊВ» боится именно того, что РРѕСЃСЃРёСЏ недостаточно изменилась РІ результате революции. Очень европейский страх. РћРЅ ставит нам РІ пример французов, которые были РІ своей революционности РєСѓРґР° радикальней; РЅРѕ РіРґРµ Р¶ ему было понять, что русская революция — это наиболее радикальное средство сохранить существующий РїРѕСЂСЏРґРѕРє вещей? Сталин РІРѕС‚ это понимал. РБулгаков понимал. Рђ ему, европейцу, РіРґРµ Р¶Рµ проникнуться?
Рвыпустили его, вероятно, именно по этой тайной причине — потому что низкоинтеллектуальные сущности отличаются поразительным чутьем. Он был чужой — и порядочный; он умел держать слово; если он пообещал ТАМ не говорить и не писать гадостей — значит, и не будет.
Рслово сдержал.
Рђ если ты чувствуешь себя СЂСѓСЃСЃРєРёРј, то есть СЃРІРѕРёРј для этой сдвинутой системы ценностей, РІ которой традиционная этика ничего РЅРµ значит, Р° сила Рё РјРёРјРёРєСЂРёСЏ решают РІСЃРµ,— то Рё ради Р±РѕРіР°. Оставайся, милости РїСЂРѕСЃРёРј. Художественный результат гарантирован. Напишешь СЃРѕ временем знаменитый СЂСѓСЃСЃРєРёР№ роман, Р° потом его, глядишь, Рё напечатают. Роман Рѕ том, что Понтий Пилат был милейший человек, Рё так СЃ РЅРёРјРё СЃРѕ всеми Рё надо. Только храбрости ему немного РЅРµ хватало, РЅРѕ это дело поправимое. Всегда найдется Мастер, который крикнет: «Свободен! Свободен! РћРЅ ждет тебя!В»
РўРµ Р¶Рµ, кто устойчив Рє этому соблазну, выберут, пожалуй, Замятина — Рё его РїСЂРѕР·Сѓ, Рё его путь. Р РЅРµ сказать, чтобы Сѓ меня был готовый ответ,— РЅРѕ вчуже СЏ, пожалуй, склоняюсь РЅР° сторону Евгения Рвановича СЃ вечным его мундштучком.
Дмитрий Быков
Три соблазна
Михаил Булгаков (1891—1940)
РЇ РЅРµ люблю роман «Мастер Рё Маргарита», хотя высоко ценю его. Такое бывает. Скажем, «Воскресение» нельзя РЅРµ ставить очень высоко, РЅРѕ любить — увольте, тоже почти невозможно. Рто Р¶Рµ касается, допустим, РїСЂРѕР·С‹ Мережковского. Рли, чего там, Чехова — есть люди, СЏ сам РёР· РЅРёС…, которые признают РІСЃРµ его достоинства, Р° полюбить РЅРµ РІ силах. Рто чужое. Хотя Чехов РјРЅРµ РІСЃРµ-таки стократ ближе Булгакова — даром что Булгаков, сдается РјРЅРµ, как драматург ничем ему РЅРµ уступает, Р° то и… Молчу, молчу.
Обычно между нами Рё писателем стоит еще Рё РѕСЂРґР° читателей-почитателей, способных скомпрометировать неумеренными восторгами РєРѕРіРѕ СѓРіРѕРґРЅРѕ. Мало ли РјС‹ знали девушек СЃ черным лаком РЅР° ногтях, СЃ неизменными тонкими шрамиками РЅР° запястье, СЃ экстравагантными манерами (РѕРґРЅР° РєСѓСЂРёС‚ вересковые трубки, другая РЅРѕСЃРёС‚ рваные СЋР±РєРё), СЃ роковым, хотя Рё очень провинциальным, обаянием, Рё РІСЃРµ РѕРЅРё были Маргариты, Рё РІСЃРµ называли себя ведьмами, Рё РІСЃРµ бегали отмечать булгаковский день рождения РІ нехороший подъезд Рё исписывали его стены фразами РІСЂРѕРґРµ: «Я Р¶РґСѓ тебя, Воланд!В» РЇ РЅРµ хочу тут вставать РІ РїРѕР·Сѓ оскорбленного пуританина, которого РЅРµ устраивает булгаковское заигрывание СЃ нечистой силой. Р’СЃРµ РјС‹ СЃ ней заигрываем РїРѕ десять раз РЅР° РґРЅСЋ, Рё СЃ точки зрения самого ортодоксального богословия роман Булгакова ничуть РЅРµ более сомнителен, чем, допустим, гётевский «Пролог РЅР° небе», РіРґРµ Господь так Рё РіРѕРІРѕСЂРёС‚ Мефистофелю: В«РР· РґСѓС…РѕРІ отрицания ты всех мене бывал РјРЅРµ Рё тягость, плут Рё весельчак». РњРЅРµ случалось встречать таких хулителей Булгакова (разумеется, СЃ позиций нравственнорелигиозных), что стоять СЂСЏРґРѕРј СЃ РЅРёРјРё Рё то было как-то греховно, веяло слегка серой; так что дело, конечно, РЅРµ РІ религиозной или этической сомнительности этой увлекательной РєРЅРёР¶РєРё, Р° РІ некоторой ее, как Р±С‹ сказать, масскультовости. Рдуард Лимонов, человек СЃ чутким врожденным РІРєСѓСЃРѕРј, РІ своей недавней РєРЅРёРіРµ «Священные чудовища» РїСЂСЏРјРѕ отмечает некоторую пошловатость «Мастера», его потакание обывателю. РљРѕРіРґР° РІ РѕРґРЅРѕР№ РєРЅРёРіРµ сводятся Христос Рё коммунальные кальсоны, всегда есть шанс, что метафизическая, высокая проблематика перетянет коммунальную РІ РёРЅРѕР№ регистр, РЅРѕ чаще случается наоборот: кальсоны компрометируют тему Христа, утаскивают ее РІ быт, РІ социальную сатиру, РІ анекдот. РџРѕ мысли Лимонова, СЃ которым СЏ тут совершенно согласен, «Мастер» действительно льстит среднему советскому читателю, сервируя ему РІ масскультовом, чрезвычайно упрощенном варианте РѕРґРёРЅ РёР· величайших конфликтов РІ истории РјРёСЂРѕРІРѕР№ культуры — Рё это РЅРµ конфликт С…СѓРґРѕР¶РЅРёРєР° Рё власти, Р°, поднимай выше, СЃРїРѕСЂ Христа СЃ Пилатом. Место этой РєРЅРёРіРё РІ РѕРґРЅРѕРј СЂСЏРґСѓ СЃ РґРІСѓРјСЏ РґСЂСѓРіРёРјРё бесспорными шедеврами, Р° именно СЃ дилогией РѕР± Рћ.Бендере. Ртот обаятельный злодей гораздо ближе Рє Воланду, чем реальный Сатана: проделки Воланда РІ РњРѕСЃРєРІРµ — именно бендеровские, мелкие, Рё аналогии тут самые прямые. Свита Бендера — Балаганов, Паниковский Рё Козлевич — весьма точно накладывается РЅР° свиту Воланда: Азазелло, Бегемот Рё Коровьев. Рто Рё РґСЂСѓРіРѕРµ сочинения успешно разошлись РЅР° цитаты — «Сижу, РЅРёРєРѕРіРѕ РЅРµ трогаю, РїСЂРёРјСѓСЃ починяю», «Знаете ли РІС‹, что такое РіСѓСЃСЊ?В», «Никогда РЅРµ разговаривайте СЃ неизвестными», «Ключ РѕС‚ квартиры, РіРґРµ деньги лежат»… Тридцатые РіРѕРґС‹ располагали Рє этакой легкой инфернальщинке, Рє мистике летних ночей. Шла очаровательная двойная Р¶РёР·РЅСЊ: РІ дневной — РІСЃРµ героически вкалывали, строили метро, пили газировку; РІ ночной — устраивались таинственные приемы после спектаклей, послы принимали РјРѕСЃРєРѕРІСЃРєСѓСЋ богему, столы сверкали сервировкой: серебром, хрустальными гранями… «Мастер Рё Маргарита» — очень точная РєРЅРёРіР°, этого РЅРµ отнять; отпечаток того времени — чудовищного Рё неотразимо обаятельного — РЅР° ней есть. Р, как это время, РѕРЅР° так Р¶Рµ обаятельна Рё так Р¶Рµ чудовищна; С…СѓРґРѕР¶РЅРёРє, конечно, РЅРµ РІ ответе Р·Р° поклонников, Р° РІСЃРµ-таки тот факт, что РєРЅРёРіСѓ обожает определенный контингент, Рѕ ней РіРѕРІРѕСЂРёС‚ вполне красноречиво. Рчто РЅРё РіРѕРІРѕСЂРё, Р° есть, есть пошлость РІ этом превосходном, кто Р±С‹ СЃРїРѕСЂРёР», романе. РћРЅР°, разумеется, РЅРµ РІ черноватом булгаковском СЋРјРѕСЂРµ Рё даже РЅРµ РІ откровенно фарсовых сценах РІСЂРѕРґРµ раздевания РІ варьете. РўСѓС‚ РІСЃРµ как раз отлично. Пошлость — РІ некоей генеральной интенции: РІ допущении самой мысли Рѕ том, что некто великий Рё могучий, творящий зло, доброжелательно следит Р·Р° нами Рё намеревается сделать нам РґРѕР±СЂРѕ.
Что интересно, в жизни Булгаков этот соблазн преодолел. А в литературе — нет. Есть в его романе хрестоматийная, но неполная фраза: «Никогда ничего не просите у тех, кто сильнее вас. Сами придут и все дадут».
Следовало бы только добавить: но и тогда не берите.
В жизни Булгакова — трагической, едва ли не самой горькой в российской литературе прошлого века — было три соблазна, два из которых он преодолел героически, а третий, быть может, и непреодолим.
РЇ отметаю примитивные, мелкие искушения РІСЂРѕРґРµ того, чтобы принять советскую власть: РѕРЅ был интеллигент, умница, РѕРЅ РїРѕ самому составу РєСЂРѕРІРё РЅРµ РјРѕРі принять это царство хамства. Сохранившийся его дневник наглядно демонстрирует, что СѓР¶Рµ Рє двадцать шестому РіРѕРґСѓ его окончательно достали склоки вождей, РёС… провинциализм, самодовольство Рё весь советский идиотизм РјРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕРіРѕ разлива. РўСѓС‚-то Рё подстерегал его первый соблазн, перед которым, случалось, РЅРµ могли устоять Рё более зрелые люди: соблазн интеллигентского «подкусывания соввласти РїРѕРґ одеялом», как называл это РѕРЅ сам. Единственной газетой, регулярно его печатавшей, была сменовеховская «Накануне», РЅРѕ РёР· дневника РІРёРґРЅРѕ, как РѕРЅ ненавидел этот РєСЂСѓРі: подхихикивания, пересмешки, тайная фронда РїСЂРё СЏРІРЅРѕР№ Рё подчеркнутой лояльности… РўСѓС‚ РІСЃРµ дело РІ масштабе личности Рё таланта — Р° задуман РѕРЅ был первостатейным писателем, исключительной фигурой, быть может, чеховского ранга. Людям этакого масштаба тесно РІ любых кружках, особенно РІ таких, РіРґРµ занимаются мелочной фрондой. Собственно, РїРѕ идеологии своей ранний Булгаков был чистым сменовеховцем, то есть убедился РІ крахе белого дела Рё предпочитал восстановление империи руками большевиков, еще РЅРµ понимавших собственной задачи, РЅРѕ СѓР¶Рµ приступивших Рє ее решению. Однако, скажем, Алексея Толстого эта новая империя устраивала, Р° для Булгакова РІ ней слишком воняло. Разочаровавшись РІ противниках этой власти, Р° попутно РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ будучи очарован ее размахом Рё безвкусицей, РѕРЅ принимает единственно РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕРµ решение — уехать, РЅРѕ его РЅРµ выпускают. Ртут начинается второй соблазн: соблазн РЅРµ то чтобы сделаться государственным писателем (этого Рё РЅРµ предлагали, зная, СЃ кем имеют дело), Р° признать, одобрить, способствовать восстановлению империи РЅР° новых началах… Р’С‹ Р¶Рµ видите: РјС‹ СѓР¶Рµ РЅРµ те оголтелые революционеры, что раньше. РњС‹ смотрим «Дни Турбиных» Рё вполне готовы выпустить «Бег», если РІС‹ РѕРґРёРЅ-РґРІР° СЃРЅР° допишете. Нам даже снятся хмелевские СѓСЃРёРєРё. Серьезно, Сталин так Рё сказал обалдевшему Хмелеву, еще РЅРµ смывшему РіСЂРёРј Алексея РўСѓСЂР±РёРЅР°: «Мне даже СѓСЃРёРєРё ваши снятся». Любовь РґР° Рё только.
Самое страшное было, что РЅР° глазах Булгакова РІРґСЂСѓРі РѕРґРЅР° Р·Р° РґСЂСѓРіРѕР№ полетели головы его злейших врагов. Его топтали РєРѕРіРґР°-то Афиногенов Рё Киршон, его животной ненавистью ненавидел Авербах — люди РЅРµ просто ограниченные, РЅРѕ откровенно, вызывающе бездарные, РѕС‚ которых вдобавок разило самой что РЅРё РЅР° есть доподлинной местечковой местью, ненавистью РЅРµ только Рє РРѕСЃСЃРёРё царской, РЅРѕ Рє РРѕСЃСЃРёРё как таковой. Добро Р±С‹ это были благородные разрушители, ангелы мщения, предсказанные Серебряным веком, нет, это были графоманы; Рё РІ том-то Рё заключается ужасная РёСЂРѕРЅРёСЏ истории, что великие отмщения осуществляются руками людей, которые РІРѕ РІСЃРµ времена считались Р±С‹ нерукопожатными. Казнь осуществляется РЅРµ ангелом, РЅРѕ палачом. Булгаков это прекрасно понимал. Ртут РІРґСЂСѓРі палачи — Авербах, Киршон, чуть более симпатичный Афиногенов, РѕСЂРґС‹ рапповских теоретиков, борцы СЃ формализмом, буржуазностью, попутчиками Рё РїСЂ.— начинают гибнуть РЅР° его глазах! Восторг, который испытывали попутчики, РјРѕР¶РЅРѕ сравнить лишь СЃРѕ злорадством давних врагов РќРўР’, РЅР° глазах Сѓ которых — совершенно, кстати, заслуженно!— разваливали империю медиашантажа, выстроенную Гусинским.
В быту и Елена Сергеевна, и сам Михаил Афанасьевич не удерживались от известного злорадства. «Все-таки есть Бог»,— записывала в дневник жена Мастера. Но, слава богу, в хоре улюлюкающих и ликующих булгаковского голоса не было. Он удержался от крика: «Ату его!» — и даже посочувствовал Киршону. Больше того: он был твердо убежден, что вопросы литературы не решаются расстрельными методами.
Однако от третьего соблазна он защищен не был: крупный писатель почти всегда государственник. По крайней мере он взыскует государственного признания, рассчитывает на него, полагая себя фигурой, в чем-то равной правителю. Он может колебать трон этого правителя, как Лев Толстой, или хочет советовать ему, как тот же Толстой, как Достоевский, почитавший за честь посещать Зимний дворец и общаться с наследниками,— но так или иначе почти никогда не мыслит себя вне этой системы координат.
РБулгаков не был исключением. Ему казалось, что они со Сталиным единомышленники. Что Сталин прислушивается к его голосу, внимательно читает его письма, снисходит именно к его просьбам. Что снятие «Мольера» и запрет на выезд за границу — лишь уступка необходимости, и уж по крайней мере даже такой запрет есть некий знак повышенного государственного внимания. Булгаков понял, что от него ждут перековки; он решил подыграть — и заплатил за это жизнью.
Не нам говорить о чьем-либо конформизме. Рпотому «Батум» — это не слабость Булгакова: он всей предшествующей жизнью доказал, что в чем в чем, а в трусости его не упрекнешь. «Батум» — вера художника в то, что он может быть нужен государству, соблазн, о котором Пастернак, гоже не всегда умудрявшийся выстоять, сказал точнее всех: «Хотеть, в отличье от хлыща, в его существованье кратком, труда со всеми сообща и заодно с правопорядком».
Булгаков — захотел. Да что говорить Рѕ Булгакове, если Мандельштам, «усыхающий довесок прежде вынутых хлебов», человек, осознавший себя изгоем Рё обретший РЅРѕРІСѓСЋ гордость РІ этом осознании, РІ тридцать седьмом после всех «Воронежских тетрадей» РІСЃРµ-таки написал «Оду»! Рдело РЅРµ РІ тотальной пропаганде, влиянию которой С…СѓРґРѕР¶РЅРёРє, как самая чуткая мембрана, особенно подвержен,— дело РІ твердой убежденности: РРѕСЃСЃРёСЏ идет единственно верным путем, ей так Рё надо, РѕРЅР° так Рё хочет…
РБулгаков написал «Батум». Рпоехал собирать материалы для постановки РЅР° СЂРѕРґРёРЅСѓ героя. Р СЃ полдороги его вернули телеграммой. Рто его подкосило. РћРЅ РїРѕРЅСЏР», что СЃ РЅРёРј играли.
Я, кстати, и до сих пор не уверен — играл ли с ним Сталин или он в самом деле рассчитывал получить хорошую пьесу о хорошем себе? Но логика судьбы Мандельштама, из которого выколотили-таки «Оду» и «Сталина — имя громовое», подсказывает, что тиран — как все тираны — алкал сопротивления, пробовал его на зуб. Если уж такой умный, тонкий и сильный человек как Булгаков не устоял, стало быть, можно все.
Так и прервалось то, что Булгакову казалось мистической связью, а Сталину — окончательной пробой на собственное всемогущество. Оба все поняли и расстались. Но роман был уже написан.
Вот почему Булгаков до последнего дня правил и переписывал его, был недоволен им, не считал его законченным. «Ваш роман прочитали и сказали только, что он не окончен».
В жизни все было окончено, и окончено так, как надо. В жизни Булгаков понял все.
Р’ романе сохранилось РѕРґРЅРѕ РёР· самых опасных заблуждений человечества, Рё точнее прочих написал Рѕ нем блистательный исследователь Булгакова, недавно скончавшийся Александр Рсаакович Мирер. Р’ его РєРЅРёРіРµ «Евангелие Михаила Булгакова», вышедшей сначала РІ РЎРЁРђ (Рё лишь недавно опубликованной Сѓ нас), содержится догадка, основательно подтвержденная РЅР° СѓСЂРѕРІРЅРµ текстуальном: что Булгаков всегда симпатизировал тайной власти, тайной силе, оберегающей художника… РёРЅРѕРіРґР°, если СѓРіРѕРґРЅРѕ, Рё тайной полиции — посмотрите РЅР° Афрания… Рглавная догадка Мирера — так точно понять писателя способен только РґСЂСѓРіРѕР№ писатель: Булгаков разъял реального Христа РЅР° Решуа и… РЅСѓ РґР°, РЅР° Пилата. Решуа получил кротость Рё смелость, Пилат — силу Рё власть.
Рто, конечно, смелый вывод. РќРѕ, РїРѕС…РѕР¶Рµ, так РѕРЅРѕ Рё есть. Булгаков самым искренним образом верил РІ полезное зло — Рё Р±РѕСЋСЃСЊ, что некий метафизический перелом случился СЃ РЅРёРј именно РІ конце двадцатых после неудачной попытки самоубийства. Р’РѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, ему была предложена определенная сделка — разумеется, РіРѕРІРѕСЂСЋ РЅРµ Рѕ политике Рё вообще РЅРµ Рѕ человеческих делах. Р’РѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, условием этой сделки были личное счастье (тут Р¶Рµ РЅР° него обрушившееся), умеренное благосостояние Рё творческая состоятельность. Р’РѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, результатом этой сделки был Рё роман. Р’РѕР·РјРѕР¶РЅРѕ — Рё даже скорее всего,— что Булгаков эту сделку расторг Рё это стоило ему Р¶РёР·РЅРё.
Вот о чем, если уж писать мистический роман, стоило бы написать большую прозу; и думаю, что Булгаков уже написал ее и даже — что Мирер уже прочитал.
Дмитрий Быков
Легкий гений
Евгений Шварц (1896—1958)
Как РІСЃРµ гении, Евгений Шварц оставил нам точное самоописание, Рё даже РЅРµ РѕРґРЅРѕ. Первое — ставший знаменитым СЃ его легкой СЂСѓРєРё РѕРєСЃСЋРјРѕСЂРѕРЅ «Обыкновенное чудо»: РІ его сказках РЅРµ РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС‚ почти ничего собственно чудесного. Больше того — РѕРЅ старается спрятать чудеса Р·Р° сцену или над ней: никто РЅРµ РІРёРґРёС‚, как Ланцелот побеждает Дракона. Ртого быть РЅРµ может, Рё лучше этого даже РЅРµ воображать. Р’ «Золушке», «Дон-Кихоте» Рё самом «Обыкновенном чуде» нет почти ничего волшебного — РІ «Чуде» даже Волшебник почти РЅРµ творит чудес, если РЅРµ считать марширующих цыплят СЃ усами. Шварц — такое Р¶Рµ простое Рё очевидное чудо, как его герои, как его язык, как простые реплики его пьес, заставляющие неудержимо Рё блаженно рыдать; его тридцатилетнее творчество, его шестидесятидвухлетнее присутствие среди нас, его советских соотечественников,— непредставимо, ему неоткуда было взяться. Рђ СЃ РґСЂСѓРіРѕР№ стороны — что может быть естественней, чем сказочник РІ аду? Где еще быть святому, как РЅРµ РЅР° передовой РІ Р±РѕСЂСЊР±Рµ РґРѕР±СЂР° СЃРѕ злом? Шварца нельзя себе представить РІ советском социуме,— РЅРѕ что может быть естественней, органичней, чем его улыбка, чем его воздушно-толстая, легкая, похожая РЅР° шар Монгольфьера широкая фигура? Невозможно представить себе, что кто-то РІ 1938 РіРѕРґСѓ РІ СССРнаписал «Снежную королеву». РќРѕ теперь представьте себе, что этой пьесы РєРѕРіРґР°-то РЅРµ было. Ведь этого РЅРµ может быть, РґР°? Ведь без нее РјС‹ РІСЃРµ были Р±С‹ РЅРµ РјС‹? Ведь без сочинений этого сказочника, вечно числившегося маргиналом, существовавшего словно РёР· милости,— несколько поколений выросли Р±С‹ РґСЂСѓРіРёРјРё; РёР· драматургов XX века никто так РЅРµ повлиял РЅР° зрителя! Кто РІРѕ времена РџРѕРіРѕРґРёРЅР°, РђСЂР±СѓР·РѕРІР°, Корнейчука РјРѕРі допустить всерьез, что этот автор шести сказочных пьес будет самым цитируемым театральным писателем своего времени, что его реплики разойдутся РЅР° пословицы, что его Р±СѓРґСѓС‚ ставить всегда, Р° титулованных, взрослых современников забудут, как Рё звали? РќРѕ РІРѕС‚ РїРѕРґРё Р¶ ты — Шварц, которого РїСЂРё перечислении главных драматургов СССРчитатели вспомнили Р±С‹ РІ последнюю очередь, оказался единственным РёР· современников, чье искусство Р¶РёРІРѕ Рё победительно. Его РЅРµ могло Рё РЅРµ должно было быть — РЅРѕ без него вообще непонятно, зачем РІСЃРµ это было. Р§СѓРґРѕ? Да. Обыкновенное? Проще РЅРµ бывает.