Прытча про прошчянне довгыв

 

23. От чогó Цáрыство Ныбэснэ похóжэ на царя, якый схотíв рошчытáтысь с чылядныкамы свойíмы.

24. Як став вин рошчытуватысь, то прывылы до ёгó одногó, якый выновáт був ёмý дэсэть тысяч талáнтув.

25. А як вин ны мав чым оддáты, то госудáр прыказáв продáты ёгó, і жинку ёгó, і дытэй, і всэ, шо вин мав, -- і заплатыты.

26. Тоды чыляднык той впав в нóгы, клáнявся ёмý і лáголыв: «Госудáр, потырпы на мынí, я всэ тобí заплачý».

27. Цар, змыловавшысь над тым чылядныком, пустыв ёгó і довгы ёмý простыв.

28. А той чыляднык, выйшовшы, судосыв одногó свогó товáрыша, якый був ёмý выновáтый сто дынáрув. І схватывшы ёгó, душыв ёгó і казáв: «Оддáй мынí тóе, шо выновáт!»

29. Тоды товáрыш ёгó впав ёмý в нóгы, лáголыв ёгó і просыв: «Потырпы на мынí, я всэ тобí оддáм».

30. Алэ той ны схотíв гэтого, а пошóв і посадыв ёгó в тюрмý, пóкыль ны оддáсьць довгыв.

31. Товáрышы ёгó, бáчачы, шо рóбыцьця, вэльмы затужылы і, прышóвшы, росказáлы государéвы своёму, шо булó.

32. Тоды госудáр поклыкав ёгó да й кáжэ ёмý: «Раб ты нышчясный. Всі тыйі довгы я простыв тобí, бо ты просыв мынэ.

33. То чы тобí тóжэ ны варт булó б змыловатысь над твойíм товáрышом, як і я змыловався над тобóю?»

34. І розгнíвавшысь, цар оддáв ёго кáтам, аж пóкыль ны оддáсьць всёгó довгá.

35. Так і Бáтько Мий ныбэсный зрóбыть з вáмы, як ны простыть кáжон з вас од сэрця ля свогó брáта за ёгó грыхы».

 

Глава 19

 

Ісýс вылíчуе людэй в Іудéйі

 

1. І стáло так: як Ісýс кóнчыв гэтэ говорыты, то Вин выйшов з Галылэйі і прышóв в зэмні Іудéйськы Заіордáнськыю сторонóю.

2. А за йім пошлó мнóго людэй – і Вин вылíчував йіх там.

 

[с. 58]

 

 

Когó Биг спаровáв, то хай чоловíк ны розлучяе

 

3. І прышлы до Ёгó фарысéйі і, звóдячы Ёгó, казáлы Ёмý: «Чы за всяку прычыну мóжна чоловíковы розвóдытысь с свэю жинкыю?»

4. А Вин йім отказáв: «Чы ны чытáлы вытэ, шо Той, хто сотворыв на почятку людэй, то сотворыв йіх мужыкóм і молодыцію» (Быт, 1, 27).

5. І сказáв: «З-за гэтого покынэ чоловíк бáтька й мáтыра і зыйдыцьця с свэю жинкыю, і бýдуть воны двох однэю плóттю» (Быт, 2, 24),

6. то вжэ воны ны двох, а однэ тíло. То от, шо Биг спаровáв, тогó чоловíк хай ны розлучяе».

7. Воны кáжуть Ёмý: «А чогó ж Моісéй дав зáповыдь давáты розводнýю бумáгу і розвóдытысь з éю?» (Другозак. 24, І і дáлэй).

8. Вин йім кáжэ: «Моісéй за вáшы быздýшны сырця дозвóлыв вам розвóдытысь з вáшымы жонкáмы; а зрáзу так ны булó.

9. Алэ Я кажý вам: хто розвыдэцьця с свэю жинкыю ны за блуд і ожэныцьця з дрýгыю, той в блуд вхóдыть; і хто ожэныцьця з розвэдяныю, той в блуд вхóдыть тóжэ».

10. Учынікы Ёгó кáжуть Ёмý: «Як так мýсыть повóдыты чоловíк с свэю жинкыю, то ліпш ны жынытысь».

11. А Вин йім сказáв: «Ны всі понімáють однэ й тóе в словáх гэтых, алэ як комý дáно.

12. Бо е бысплыдны, шо з мáтырыного жывотá родылысь такымы; а е вылычаны, шо йіх людэ вылычалы. А е такыйі, шо вгамылы в собí своé насíнне з-за Цáрыства Ныбэсного. Хто мóжэ свойíм рóзумом вклáсты в однэ всэ гэтэ, то ныхáй вкладэ».