Прáвыло жыття. Всэ робíтэ на слáву Бóжу

 

23. Всэ мынí позвóлянэ, алэ ны всэ мáе корысть; всэ мынí мóжна, алэ ны всэ дóбрэ гýчыть.

24. Хай ныхтó ны шукáе свогó, а хай кáжон тóе, шо мáе пóльзу ля дрýгого.

25. Всэ, шо продаéцьця на торговыцях, йíжтэ быз всякого бадáння, шоб сóвысть булá спокыйна,

26. Бо «Госпóдня зымня і всэ тóе, шо йійí наповняе» (Псал. 23, 1).

27. Як хто ж з нывíрных запрóсыть вас, і вытэ схóчытэ пойты, то всэ, шо вам подадýть, йíжтэ быз всякого бадáння, шоб спокыйна булá сóвысть.

28. Алэ як хто скáжэ вам: «Гэто з жэртвы балванáм», -- то ны йíжтэ з-за тогó, шо хтось вам гэтэ сказáв, і рáді сóвысты.

29. Про сóвысть я скажý ны свою, а гынчого: бо нáшо мою вóлю судыты чужэю сóвыстю.

30. Як я з дякыю бырý й йім чыю йíжу, то нáшо мынэ зныважяты за тóе, за шо я дякую?

31. То от, чы вытэ йістэ, чы п’éтэ, чы якóе гынчэ дíло рóбытэ, то всэ робíтэ на Бóжу слáву.

32. Ны звóдьтэ ны іудéюв, ны грэкув, ны цэрквы Бóжыйі,

33. гэтак як і я, годжý всім і у всёмý, шукáючы ны собí пóльзы, а пóльзы ля мнóгых гынчых, шоб воны вратовáлысь.

 

Глава 11

Молíтва молодыці в цэрквы

 

1. Робíтэ так, як я, бо я старáюсь робыты так, як робыв Хрыстóс.

2. Хвалю вас, браты, шо вытэ всэ моé помытáйітэ, і дыржытэсь прыдáній так, як я йіх вам пырыдáв.

3. Хóчу тóжэ, шоб вытэ вíдалы, шо ля кáжного мужыкá головá – Хрыстóс, ля жинкы головá – мужык, а ля Хрыстá головá – Биг.

4. Кáжон мужык, шо мóлыцьця абó прорóчыть з накрытыю головóю, -- гáньбыть свою гóлову.

 

[с. 372]

 

5. І кáжна молодыця, шо мóлыцьця абó прорóчыть з нызакрытыю головóю, гáньбыть свою гóлову; бо гэто сёромнó бы то вонá обрыта.

6. Бо як молодыця ны хóчэ накрывáтысь, то хай і стрыжэцьця; а як ля молодыці стыдно бýты острыжануй чы обрытуй, то хай накрывáйіцьця.

7. То от, мужык ны трэба, шоб накрывáв гóлову, бо вин е гóбраз і слáва Бóга; а жинка – гэто слáва мужыкá.

8. Бо ны мужык од молодыці, а молодыця од мужыкá.

9. І ны мужык сотвóраный ля жинкы, а жинка ля мужыкá.

10. З-за гэтого молодыця трэба коб мáла на головí знак влáсті над éю, ля Анёлув.

11. То ны мужык быз жинкы, ны жинка быз мужыкá в Гóсподовы.

12. Бо як жинка од мужыкá, так і мужык чырыз жинку; всэ ж од Бóга.

13. Россудíтэ сáмы: чы хорошэ молодыці молытысь Бóгу з ныпрыкрытыю головóю?

14. Чы ж ны самá прырóда гýчыть вас, шо як мужык годýе кóсы, то гэто гáньба ёмý.

15. А як молодыця годýе кóсы, то ля йійí гэто чэсть, бо кóсы дáны юй ля прыкрывáння.

16. А як бы хто схотíв правовáтысь, то мы ны мáйімо такого звычаю, і ны цырквы Бóжы.

 

Про Евхарыстíю

 

17. Алэ, заповíдуючы гэтэ, ны хвалю вас, шо вытэ збырáйітэсь ны на лíпшэ, а на гыршэ.

18. Бо, сáмэ пэршэ, я чув, шо як вытэ збырáйітэсь в цэрквы, то вытэ дíлытэсь пóмыз собóю; і гэтому я крóхы вíру.

19. Бо мýсять бýты пóмыз вáмы правовáння, шоб сырыд вас выявлялысь найздатнíшы.

20. І шэ, як вытэ збырáйітэсь рáзом, то гэто шэ ны знáчыцьця, шо спожывáтымытэ Госпóдню вычэру.

21. Бо спышыть одын пырыд другым, шоб спожыты свою прынэсяну вычэру, то одын бувáе голóдён, а дрýгый впывáйіцьця.

 

[с. 373]

 

22. Чы ж у вас нымá у кáжного свэйі дóмы, шоб йíсты й пыты? Чы ны дбáйітэ про цэркву Бóжу і прыгáньблюйітэ тых, шо ныц ны мáють? Шо вам сказáты? Чы похвалыты вас за гэтэ? Ны похвалю!

23. Бо я от Сáмого Гóспода взяв тóе, шо й вам пырыдáв, шо Госпóдь Ісýс тэйі нóчы, як оддáный був, взяв хліб,

24. і подякувавшы, розламáв і сказáв: «Возьмíтэ, спожывáйтэ, гэто е Моé Тíло, шо лáмныцьця за вас; робíтэ гэтэ на спóмынок про Мынэ».

25. Гэтак сáмо взяв чяшу пóсля вычэры і сказáв: «Гэта чяша е нóвый завíт в Моюй Кровí; робíтэ гэтэ, як онó бýдытэ пыты на спóмынок про Мынэ».

26. Бо кáжон раз як вытэ йістэ гэтой хліб і п’éтэ з гэтыйі чяшы, то ознаймняйітэ про смэрть Гóспода, пóкыль Вин ны прыдэ.

27. З-за тогó, хто бýдэ йíсты гэтой хліб і пыты с чяшы Госпóднійі быз повáгы, то бýдэ выновáтый прóтів Тíла і Кровí Госпóднійі.

28. Хай дывыцьця сам на сыбэ чоловíк, і гэтак хай йісьць с хліб гэтой і пйе с чяшы гэтыйі.

29. Бо хто йісьсць і пйе быз повáгы, той йісьць і пйе на суд собí, ны дýмаючы про Тíло Госпóдне.

30. З-за гэтого мнóго хто з вас ныдýжы і слабыйі і мнóго хто вмырáе.

31. Бо шоб мы судылы сáмы сыбэ, то нас бы ны судылы.

32. Алэ як засýджаны, то карáйімось Гóсподом, шоб ны бýты засýджанымы рáзом с свíтом.

33. То з-за гэтого, браты мойí, збырáючысь на вычэру, одын одногó ждíтэ.

34. А як хто голóдный, то хай йісьць вдóма, шоб вам збырáтысь ны на суд. Остáтне налáджу в вас, як прыдý.

 

[с. 374]

 

 

Глава 12

Духóвны дары

 

1. Ны хóчу кыдаты вас, браты, ны росказáвшы вам про дары духóвны.

2. Знáйітэ, шо як вытэ булы язычнікамы, то ходылы до нымых балваныв, бы то вас вылы.

3. З-за гэтого й кажý вам, шо ныхтó с тых, хто говóрыть Дýхом Бóжым, ны скáжэ проклёну (анафéмы) на Ісýса і ныхтó ны мóжэ назвáты Ісýса Гóсподом, а онó Дýхом Святым.

4. Дары е всякы, а Дух той сáмый;

5. і слýжба е всяка, алэ Госпóдь одын і той;

6. і ділá всякы, а Биг одын і той, творяшчый всіх і всэ.

7. Алэ кáжному являйіцьця Дух на корысьць.

8. Одномý даéцьця Дýхом слóво рóзуму, а дрýгому слóвом вíдання тым жэ Дýхом;

9. гынчому вíра тым жэ Дýхом; гынчому дар лíчыння тым сáмым Дýхом;

10. гынчому творыты чýда, гынчому прорóчыство, гынчому познавáнне дýхув, рáзныці пóмыз йíмы, гынчому всякы мóвы, гынчому тлумáчыты мóвы.

11. Всэ гэтэ твóрыть одын, той сáмый дух, выдыляючы кáжному оддéльно (окрóмно), як Ёмý хóчыцьця.