Общее технические требования к судовым инсенераторам.

1. Сфера применения.

1.1 Настоящие технические требования касаются проектирования, изготовления, эксплуатационных характеристик, эксплуатации, и испытания инсинераторов, предназначенных для сжигания мусора и других отходов на борту судна, образующихся в ходе обычной эксплуатации судна.

 

1.2 Настоящие технические требования применяются к инсинераторным установкам, мощность каждого блока которых составляет до 1500 кВт.

 

1.3 Настоящие технические требования не применяются к системам на специальных судах, предназначенных для сжигания, например для сжигания промышленных отходов, таких как химические вещества, отходы производства и т.д.

 

1.4 Настоящие технические требования не касаются снабжения установок электроэнергией, соединений с основанием и соединений с дымовой трубой.

 

1.5 Настоящие технические требования предусматривают требования к выбросам в приложении А1 и требования к противопожарной защите в приложении А2. Положения относительно инсинераторов, объединенных с установками для регенерации тепла, и положения относительно температуры топочных газов приведены в приложении A3 и приложении А4соответственно.

 

1.6 Настоящий стандарт может касаться опасных материалов операций и оборудования. Подразумевается, что настоящий стандарт не касается всех проблем безопасности, связанных с его использованием. Именно пользователь настоящего стандарта обязан устанавливать соответствующую практику обеспечения безопасности и охраны здоровья, а также определить применимость регулирующих ограничений до использования, включая возможные ограничения государства порта.

 

2. Определения.

 

2.1 Судно означает судно любого типа, эксплуатирующееся в морской среде, и включает суда на подводных крыльях, суда на воздушной подушке, подводные лодки, плавучие средства, а также стационарные или плавучие платформы.

 

2.2 Инсинератор означает судовое средство для сжигания твердых отходов, приблизительно соответствующих по составу бытовым и жидким отходам, образующимся в результате эксплуатации судна, например бытовых отходов, связанных с грузом отходов, отходов технического обслуживания, эксплуатационных отходов, остатков груза, рыболовных снастей и т.д. Конструкция этих средств может предполагать использование или не использование вырабатываемой тепловой энергии.

 

2.3 Мусор означает все виды продовольственных, бытовых и эксплуатационных отходов, исключая свежую рыбу и ее остатки, которые образуются в процессе нормальной эксплуатации судна, как определено в Приложении V к Конвенции МАРПОЛ 73/78.

 

2.4 Отходы означают непригодные, ненужные или излишние материалы, которые подлежат удалению.

 

2.5 Пищевыми отходами являются любые испорченные или неиспорченные пищевые продукты, такие как фрукты, овощи, молочные продукты, птица, мясные продукты, пищевые остатки, частицы пищи, а также все другие материалы, загрязненные такими отходами, образующимися на борту судна, главным образом на камбузе и в местах приема пищи.

 

2.6 Пластмасса означает твердый материал, который содержит в качестве необходимого ингредиента один или более синтетических органических высокомолекулярных полимеров и который формуется (которому придается форма) в процессе либо производства полимера, либо изготовления готового продукта посредством тепла и/или давления. Материалы пластмассы обладают различными свойствами и могут быть как твердыми и ломкими, так и мягкими и эластичными. В морской практике пластмасса используется для разнообразных целей, включая, но не ограничиваясь этим, упаковку (паронепроницаемые перегородки, бутылки, контейнеры, облицовочные и обшивочные материалы), конструкцию судна (стекловолоконные и слоистые конструкции, обшивка, трубопроводы, изоляция, настилы, ковровые покрытия, ткани, краски и полировка, клейкие вещества, электрические и электронные детали), кухонную посуду одноразового использования, мешки, покрытия, поплавки, рыболовные сети, стреловые ремни, тросы и лини.

 

2.7 Для целей данного Стандарта бытовые отходы означают все виды пищевых отходов, сточные воды и отходы, образующиеся в жилых помещениях на борту судна.

 

2.8 Связанные с грузом отходы означают все материалы, которые стали отходами в результате их использования на борту судна для размещения и обработки груза. Связанные с грузом отходы включают, но не ограничиваются этим, сепарационные материалы, опорные поддоны, обшивочные и упаковочные материалы, фанеру, бумагу, картон, проволоку, а также стальные найтовы.

 

2.9 Отходы, образующиеся в результате технического обслуживания, означают материалы, скапливаемые в машинном отделении и на палубе в ходе технического обслуживания и эксплуатации судна, такие как сажа, осадки из машин и механизмов, соскобленная краска, собранный при уборке палубы мусор, отходы обтирочных работ, промасленная ветошь и т.д.

 

2.10 Эксплуатационные отходы означают все связанные с грузом отходы и отходы, образующиеся во время технического обслуживания (включая золу и шлак), а также грузовые остатки, определенные как мусор в 2.13.

 

2.11 Нефтяные остатки означают нефтесодержащие осадки из топливных и масляных сепараторов, отработавшее смазочное масло из главных и вспомогательных машин и механизмов, отработавшую нефть из сепараторов льяльных вод, маслосборников и т.д.

 

2.12 Промасленной ветошью является ветошь, которая была пропитана нефтью, как это регулируется в Приложении I к Конвенции. Загрязненной ветошью является ветошь, которая была пропитана веществом, определенным в качестве вредного вещества в других Приложениях к Конвенции МАРПОЛ-73/78.

 

2.13 Грузовые остатки для целей настоящего стандарта определяются как остатки любого грузового материала на борту, который не может быть размещен в надлежащих грузовых трюмах (излишки груза и разлитый груз) или который остается в грузовых трюмах и в других местах по завершении разгрузочных операций (остатки груза и разлитый груз после разгрузки). Однако предполагается, что грузовые остатки имеются в незначительных количествах.

 

2.14 Рыболовные снасти определяются как любое физическое устройство или его часть либо сочетание предметов, которые могут быть помещены на или в воду с целью лова или подготовки для последующего лова живых морских или пресноводных организмов.

 

3. Материалы и изготовление.

 

3.1 Материалы, используемые для изготовления отдельных деталей инсинератора, должны быть пригодными для предполагаемого применения в отношении теплостойкости, механических свойств, окисления, коррозии и т.д., как и у иного вспомогательного судового оборудования.

 

3.2 Топливопроводы и трубопроводы для нефтяных остатков должны быть изготовлены из бесшовной стали достаточной прочности и отвечать требованиям Администрации. Для форсунок могут использоваться короткие отрезки из стали или медно-никелевого сплава, прошедшего термическую обработку обжигом, либо медные трубы или трубки. Использование неметаллических материалов для изготовления топливопроводов запрещается. Клапаны и фитинговые соединения могут быть снабжены резьбой и иметь размеры до 60 мм н.д. (наружного диаметра), однако резьбовые соединения не должны использоваться на напорных трубопроводах, н.д. (наружный диаметр) которых составляет 33 мм и более.

 

3.3 Все вращающиеся или движущиеся механические и открытые электрические детали должны быть защищены от случайного контакта.

 

3.4 Стенки инсинератора должны быть защищены изолированными огнеупорными кирпичами/огнеупорам и системой охлаждения. Температура внешней поверхности кожуха инсинератора, к которой прикасается оператор во время нормальной эксплуатации, не должны превышать температуру окружающей среды более, чем на 20°С.

 

3.5 Огнеупор должен противостоять воздействию тепловых ударов и нормальной вибрации судна. Расчетная температура огнеупора должна быть равной расчетной температуре камеры сгорания плюс 20% (см. 4.1.).

 

3.6 Системы инсинераторов должны быть спроектированы таким образом, чтобы внутренние части систем подвергались минимальной коррозии.

 

3.7 В системах, оборудованных для сжигания жидких отходов, должно быть обеспечено безопасное возгорание и поддержание горения, например, посредством дополнительной форсунки работающей на газовом/дизельном топливах или им эквивалентным.

 

3.8 Камера (камеры) сгорания должна иметь конструкцию, обеспечивающую беспрепятственное техническое обслуживание всех внутренних деталей, включая огнеупор и изоляцию.

 

3.9 Процесс сгорания должен происходить под отрицательным давлением, то есть давление в топке во всех условиях должно быть ниже давления окружающей среды в помещении, где установлен инсинератор. Для обеспечения отрицательного давления может быть установлен вентилятор топочных газов.

 

3.10 В топку, где происходит сгорание, твердые отходы могут загружаться либо вручную, либо автоматически. В каждом случае следует избегать опасностей пожара, а загрузка должна производиться без опасности для обслуживающего персонала.

 

Например, если загрузка производится вручную, может предусматриваться загрузочный шлюз, который обеспечивает изолирование загружаемого пространства от огневой коробки, пока открыт люк для подачи отходов.

 

Если загрузка не производится с помощью загрузочного шлюза, должна быть установлена блокировка для предотвращения открытия загрузочной дверцы в ходе работы инсинератора, когда происходит горение мусора, или в случае, если температура в топке превышает 220°С.

 

3.11 Инсинераторы, оборудованные шлюзом или системой подачи, должны обеспечивать попадание загружаемого материала в камеру сгорания. Эта система должна иметь такую конструкцию, чтобы как оператор, так и окружающая среда были защищены от опасного воздействия.

 

3.12 Должна быть установлена блокировка для предотвращения открытия дверей для удаления золы в процессе горения, или когда температура топки превышает 220°С.

 

3.13 Камера сгорания инсинератора должна быть снабжена безопасным смотровым окном для обеспечения визуального наблюдения за процессом горения и накоплением отходов в камере сгорания. Смотровое окно не должно пропускать ни тепло, ни пламя, ни частицы. Примером безопасного смотрового окна является высокотемпературное стекло с металлической заслонкой.