VZHLED A POVAHA LOVKA

Внешний вид и поведение человека

 

 

Иллюстрация: портрет человека

 

 

Slovní zásoba: Словарный запас:

Vzhled: Jak vypadáme? Внешний вид: как мы выглядим?

Postava f. фигура: vysoká высокая, stední средняя, nizká низкая, hubená худощавая, tíhlá стройная, plnotíhlá полная, tlustá толстая, ramenatá плечистая, svalnatá мускулистая, silná мощная

Obliej m. лицо: kulatý круглое, ovalný овальное, podlouhý продолговатое, pihovatý веснушчатое, sndý смуглое, uzký узкое

elo n. лоб: vysoké высокий, nizké низкий, iroké широкий, vrasité морщинистый

Oi n. глаза: hndé карие, zelené зелёные, modré голубые, svtlé светлые, pivné цвета пива, edé серые, erné чёрные

Nos m. нос: rovný прямой, tupý тупой, orlí орлиный, zahnutý курносый, malý маленький, dlouhý длинный, kivý кривой

Vlasy m. волосы: erné чёрные, svtlé светлые, plávé пепельные, katanové каштановые, zrzavé рыжие, husté густые, idké редкие, rovné прямые, vlnité волнистые, kudrnaté кудрявые, edivé седые, proedivelé с проседью, ple f. плешь, lysina f. лысина

Úes m. причёска, ostiený na krátko коротко стриженый, mikado n. каре, cop m. коса, drdol m. узел, ofina f. чёлка, pinka f. пробор, ocasek m. хвостик , píes m. шиньон, paruka f. парик

Ple f. кожа: opalená загоревшая, jemná нежная, drsná шершавая, tmavá тёмная, s jízvami со шрамами, pihovatá в веснушках

Nohy f. ноги: rovné прямые, kivé кривые, chlupaté волосатые

Povaha f. характер: chytrý умный, хитрый, nádaný талантливый, citlivý чувствительный, hodný хороший, pracovitý работящий, sluný приличный, poctivý честный, smlý смелый, spravdlivý справедливый, podnikavý предприимчивый, pilný внимательный, hloupý глупый, zlý плохой, злой, nevychovaný невоспитанный, blbý дурной, hrubý грубый, líný ленивый, sobecký эгоистичный, zbablý трусливый, nezdvoilý невежливый, tvrdohlavý тупоголовый, nároný переборливый, требовательный, nafoukaný надутый, спесивый

 

Naute se vyrazm: Выучите выражения:

Je to sympatický lovk. Это симпатичный человек. Je to smíek. Это весельчак. Je to bruoun. Это ворчун. Je milý. Он милый. Je roztomilý. Он милашка. Je schopný. Он способный.

Má Filipa. У него ума палата. Má za uima. У него есть кое-что в голове.

Pirovnání n сравнение.

 

Bledý jako stna. Бледный как стена.

Bázlivý jako zajíc. Трусливый как заяц.

Dve jako lusk. Девочка как конфетка.

Нezká jako obrázek. Симпатичная как картинка.

Protivný jako ine. Он противный как квартплата.

Tlustý jako sud. Толстый как бочка.

Zdravý jako ryba. Здоровый как рыба.

Hloupa jak husa. Глупая как гусыня.

Vypádá jak zmoklá slepice. Она выглядит как мокрая курица.

Hlava jak vrabí hnízdo. Голова как воробьиное гнездо.

 

 

Petete, pelote inzeraty. Прочитайте. Переведите объявления:

INZERÁTY

 

1. Citov zaloený podnikatel mladího vzhledu hledá partnerku pro

ivot. Má být tolerantní, temperamentní, nná, s pevnými nervy a odvahou it s romantickým cvokem.

2. Svobodný, romantik, Kozoroh, hledá sympatickou, upímnou, milou pitelkyni nekuaku, která má ráda sport, hudbu, pirodu.

3. Jmenuji se Jirka, jsem rozvedený, modrooký, hndé vlasy. Dva roky po rozvodu s bývalou manelkou jsem sám. Hledám pohlednou enu klidné povahy, nenáronou a nesobeckou nebo mladou maminku, která také toui po rodin.

4. Milan, tmavovlasý, tihlý, abstinent, hledá plnotíhlou nebo silnjí postavy dívku do 20 let k vanému seznámení pro ve krásné.

5. Romantik s knírkem, hndovlasý a hndooký, mám svalnatou posta-vu, rozvedený, hledám enu se smyslem pro humor a rodinu.

6. Jsem dlouhovlasý kluk, chybí mi prima, zajímavá, hezká a tíhlá er-novlaska vyí postavy, samostatná a spolehlivá.

7. Jsem tíhlá vysoká atraktivní blondýnka 25/165, hledám nekuaka, bez závazku. Podnikatel, kutil, zahrádka vitán.

8. Rozvedená, vestranných zájm, s optimistickým pohledem na ivot hledá veselého, ikovného, finann zajitného mue. Jsem rodinný typ, ráda tanim.

/TIP servis, .26,1999/

Slovníek: Словарик:

Inzerát m. объявление, сitov zaloený с чувствительной душой, hledát ис-кать, tolerantní терпимый, pevné nervy m. крепкие нервы, cvok m. ненор-мальный (разг.), upimný искренний, nekuaka f. некурящая, pohledný при-тягательный, хоть куда, klidný спокойный, touit po kom мечтать, тоско-вать о ком, abstinent m. трезвенник, váné seznámení n. серьёзное знаком-ство, knírek m. усики, smysl pro humor m. чувство юмора, chybt нехва-тать, samostatný самостоятельный, spolehlivý надёжный, atraktivní привле-кательный, závazek m. обязательство, kutil m. домашний мастер, «золотые руки», vítan он приветствуется, vestranné zájmy m. всесторонние интересы, zajitný обеспеченный

 

 

Cviení: Упражнения:

 

1. Napite svj inzerát pro seznamovácí slubu. Напишите своё объявление для службы знакомства.

2. Petete. Neopakujte sloveso mít, spojte vty s vouvtí. Прочитайте. Hе повторяйте глагол «иметь» , соедините предложения .

 

Má nizké elo. Nos má tupý a málý jako knoflík.

Ústa má drobná. Má klenuté oboi. Má hndoze- иллюстрация:

lené oi jako koka. Bradu má mirn zakulacenou. Портрет шатенки.

Obliej má sndý. Má tmavé katanové vlasy jako

její matka.

3. Popite tento obrázek: Опишите эту куртинку:

 

1. ÚES PRO VÁS A VAÍ KAMARÁDKU

Máte trvalou nebo pirozen vlnité vlasy?

Na uesání budete potebovat jen deset minut.

Nosí se pinka po stran a uprosted.

Ofina me být dostaten dlouhá, praminky

vlas dá se pkn sesat do oblieje. Mikádo

sestíhané na krku vypadá modern. Pkné

jsou husté vlasy asi po ramena, natoené na

natáky a neproesávané. Suché a pokozené

vlasy nevypadají zdrav.

 

/ Katka,.23, 1999/

Slovníek: Словарик:

Trvalá «химия», химическая завивка, uesání n. причёсывание, nosi se носят, praminky m. пряди, natoený na natáky накрученный на бигуди, neproe-savaný нерасчёсаный, pokozený повреждённый

 

 

ROZHOVOR

M.: Nazdar, Evo, to je náhoda!

E.:Nazdar, Marie, skoro bych t nepoznala. Jak je to dlouho, co jsme se nevidly?

M.: No, myslím, e jsme se od maturity jet nepotkaly a to je pece víc ne deset let.

E.:Má pravdu. Ale ty ses dost zmnila. Zdá se mi tíhlejí a pak ten úes a barva vlas jsou docela jiné, ne jsi mla.

M.: To je fakt. Dost jsem zhubla od té doby,

vlasy te nosím na kratko ostiené a dala

jsem si je trochu obarvit. Zato ty jsi poád

stejná. Poznala jsem t okamit. Иллюстрация:

E.: Opravdu? Kadý mi íká, jak jsem v poslední встреча подруг

dob ztloustla a dokonce mi u zaínají edi-

vt vlasy. A to je tvoje dcera? - Hezká holi-

ka, je ti dost podobná, hlavn ty modré oi má

tvoje a taky úsmv.

M.:íkají mi to. Jenom je trochu vyí a silnjí ne jsem bývala já v jejím vku. Jako ostatn celá dnení mladá generace. Ovem povahu má spi po otci. Je veselá, povídavá a má hudební talent. Nkdy je ale píli ivá a dost tvrdohlavá.

E.: Má jenom tu jednu?

M.: Ne. Mám jet starího chlapce. Ten je podobný tatínkovi. Je dost

vysoký, silný, má tmavé, kudrnaté vlasy a erné oi. A povahu má

docelá jinou ne jeho sestra. Je spí váný, uzavený a trochu ostýchnatý. Zajímá ho chemie a stále by dlal njaké pokusy.

E.: To je zajímavé, ale vzpomínám si, e i ty jsi ve kole mla ráda ten pedmt.

M.: A co ty? Jsi také vdaná a má dti?

E.: Ano, mám hodného mue. Moná, e se na nho pamatuje. Chodil do naí koly a byl o dva roky starí - Petr erný.

M.: Takový mení, drobnjí, svtlovlasý a modrooký, e? Vzpomínám

si, e byl velmi dobrý sportovec.

E.: Ano, to je on. Samozejm se trochu zmnil, vlas má u málo, ale poád je tíhlý a sportuje.

M.:A co dti?

E.: Mám ti: dva kluky, dvojata, tm je pt let, a starí dcerku, která chodí do tetí tídy. Ale o nich ti budu vyprávt a nkdy jindy. Bohuel te moc pospíchám.

M.:koda, ale zavolej mi nkdy, mohly bychom se sejít a popovídat si.

 

Slovníek:Словарик:

Náhoda f. случай, skoro bych t nepoznala я почти тебя не узнала, víc ne больше чем, ses = jsi se, zmnit se измениться, zdát se казаться, docela jiný совсем другой, zhubnout похудеть, poád stejná всё такая же, okamit не-медленно, сразу же, opravdu действительно, zaínají edivt vlasy начинают седеть волосы, jako ostatn как в последнее время, generace f. поколение, spi скорее всего, больше, ovem конечно, само собой, pili слишком, dost доста-точно, spi скорее всего, ostychnatý робкий. застенчивый, pokus m. опыт, vyprávt рпассказывать, jindy в другой раз, bohuel к сожалению, pospíchat торопиться, koda f. жаль, sejit se встретиться