втоматизация: что внутри и что первично.

Какой бы подход к автоматизации не был бы выбран администрацией библиотеки: закупка чужой системы, адаптация переданной кем-то системы или разработка своей собственной - всегда есть приоритетность и очередность внедрения а также некий набор автоматизируемых функций, понимаемый, впрочем, многими по-разному. Существует очень распространенное мнение, упорно отстаиваемое абсолютным большинством специалистов, чьи имена на слуху у всех, что первым этапом автоматизации обязательно должен быть этап создания электронного каталога библиотеки. Зачастую в запальчивости эти два понятия даже смешивают, нивелируя автоматизацию до этапа создания и внедрения электронного каталога. Рискну категорически не согласиться с этими вышеприведенными позициями.

На мой взгляд, автоматизация библиотеки представляет собой определенную последовательность этапов (стадий), уточненных разработчиками (поставщиками) системы вместе с администрацией и специалистами данной библиотеки. Электронный каталог, безусловно, важнейший элемент автоматизированной библиотечной технологии, но может и не быть первым ее этапом. Библиотеке, получившей компьютеры и программы, может быть нужнее запустить компьютерный учет читателей на первом этапе, или компьютерную диспетчеризацию запросов по МБА если, например, библиотека функционально является важным звеном в одной из сетей МБА. Еще пример - ГПНТБ России, признанный лидер в области автоматизации в стране, в 1984-87 гг. запустила обе очереди автоматизированной системы Сводного Каталога научно-технической литературы, поступающей в фонды библиотек страны, а электронный каталог был открыт в конце 1992 г. Так было нужно для библиотеки, и такой путь автоматизации ГПНТБ России был выбран. Судя по сегодняшним успехам, ошибку библиотека не допустила. Наоборот, существенно упростилась схема ретроспективной конверсии библиотечных каталогов за счет заимствования записей Сводного Каталога.

Мы подробно и много писали о подходах и средствах автоматизации в своей книге (см. Шрайберг Я.Л., Воройский Ф.Л. "Автоматизированные библиотечно-информационные системы России: состояние, выбор, внедрение, развитие", Москва, Либерея, 1996.). И тем не менее, разноречивые подходы и воинствующие суждения продолжают иметь место. Еще раз вернусь к "первичности" электронного каталога: это - надуманный тезис, и никакой обязательности он не несет. Порядок разработки и, тем более, внедрения системы автоматизации определяется непосредственно на месте, исходя из первоочередных задач библиотеки и интересов читателей. И, конечно, не просто данью моде, а откровенным недопониманием и даже глупостью, являются те подходы, где вхождение в Интернет ставится в качестве одной из первоочередных задач для библиотеки, я это специально подчеркиваю. Для информационного центра, пожалуй, да, выход во внешние сети через онлайновый доступ может считаться одной из первоочередных задач, тогда как для библиотеки главной задачей должна быть автоматизация собственных технологий. Иначе красивой может получиться картина: за стеной сотрудники библиотеки печатают карточки на пишущей машинке, а рядом 10 компьютеров демонстрируют безбрежное море информационных чужих ресурсов Интернет. Итак, подчеркнем еще раз, что система автоматизации библиотеки состоит, как правило, из ряда этапов (компонент) и выбор последовательности их разработки, адаптации и реализации зависит целиком от потребностей библиотеки. Нет абсолютных догм в приоритете той или иной компоненты, и не следует бросать все усилия, чтобы сразу создавать электронный каталог или рваться сразу в Интернет, если на поверхности лежат более нужные библиотеке и ее пользователям задачи.

3. Вечный вопрос: своя разработка или зарубежная

В действительности, этот часто обсуждаемый вопрос имеет всего несколько вариантов ответа и они хорошо известны. Первое условие - деньги. Зарубежные системы намного дороже отечественных и требуют существенных средств не только при покупке, но и при последующей эксплуатации. Любая приличная зарубежная система ежегодно выпускает те или иные обновления к своим версиям и эти актуализированные версии в обязательном порядке приобретаются заказчиком. Таковы условия поставки любой зарубежной системы, так же, как и техническое обслуживание и поддержка системы в течение всего срока ее эксплуатации и естественно, внесение требуемых заказчику изменений.

Заказывая зарубежную систему, необходимо будет платить:

1) за базовую установку с учетом согласованных объемов поддерживаемых баз данных и числа рабочих станций. Как правило, цена прямо зависит от этих двух факторов и при их увеличении будет необходима существенная доплата к базовой цене;

2) ежегодно за обновляемые версии;

3) ежегодно за техническую поддержку, консультации;

4) за обучение;

5) за внесение изменений и проведение доработок в соответствии с требованием заказчика.

При этом следует учесть, что, как правило, зарубежные системы "не говорят" по-русски, а если и говорят, то "с другим акцентом", т. е. согласование схем кодировки кириллической информации и ее представление в системе может потребовать дополнительных расходов и дополнительных трудоресурсов, причем, достаточно квалифицированных. Итак, второе условие - это наличие квалифицированного персонала, лучше своего, а если нет, то наемного, но это уже опять деньги.

Конечно, многие западные системы являются отлично сделанным продуктом, не зря ведь индустрия производства средств библиотечной автоматизации на Западе развивается уже давно и опирается на развитую компьютерную базу и постоянно совершенствуемые информационные технологии приема, хранения, обработки и передачи информации. Поэтому, если есть деньги, и не только сегодня, но будут и завтра, можно думать о приобретении западного продукта. Но два вопроса надо всегда держать в голове:

1) деньги необходимо иметь не только сегодня, но и завтра,

2) четко осознавать, что стандарты, правила, кодировки и др. у них отличны от нас и нужно будет адаптировать (в любом случае адаптировать даже если фирма декларирует, что национальные особенности учтены!) западный продукт к нашим условиям. И эта адаптация должна включать не только конвертацию правил и кодировок, но и изменение выходных форм, отчетно-статистических и управленческих схем и т. д., образно говоря, система должна уметь работать в наших условиях, скажем, осуществлять подписку не тогда, когда это делается в соответствии с требованиями подписных агентств, а тогда, когда дали деньги.

Наши разработки многие отечественные нюансы учитывают. Наших разработок существенно меньше, чем на Западе, и по ряду параметров они им уступают, хотя, в последнее время класс наших разработок неуклонно повышается. Можно утверждать, что с точки зрения основного сервиса для персонала библиотеки и пользователей лучшие отечественные разработки не уступают западным, по крайней мере, пользователь какой-либо разницы не замечает. К сожалению, число конкурентоспособных отечественных разработок несколько упало в последнее время, причем одной из причин этого явилось либо полное прекращение, либо нерегулярное обновление фирмами-производителями СУБД своих систем, являющихся базовыми платформами ряда отечественных систем: DBASE, Clipper, FOXBASE, PARADOX и др. Более того, эти СУБД никогда и не были ориентированы на работу со структурами с переменной длиной записи, разветвленным индексированием и требованием обеспечения многоаспектного релевантного поиска. Другая проблема - быстрый рост современных технологий, нужных библиотеке, и реакция этих систем на веяние времени, т. е. способность системы обеспечить поддержку вновь появляющихся задач, например, поддержку собственного Web-сервера для Интернет, обеспечение работы с полными текстами, создание и поддержку лингвистических трансляторов, тезаурусов, систем "authority" и др. Не многие наши разработки оказались готовыми к быстрому реагированию на стремительное движение информационных технологий, и в этом тоже суть проблемы не только для тех библиотек, которые только собрались приобретать систему, но, главным образом, для тех, кто уже работает в такой (ранее приобретенной) системе, которая не только не поддерживает (и, видимо, не сможет поддержать) новые технологические режимы, но и начинает "загибаться" при достижении определенного объема введенной информации (числа записей). С другой стороны, есть ряд отечественных систем, которые могут и поддерживают "старые" и "новые" технологические режимы, могут составить и уже начинают составлять определенную конкуренцию западным продуктам.

При выборе отечественного продукта, если, конечно, производитель не вздул цену, а оставил ее на уровне 2-5 тыс. долларов (это сегодня вполне приемлемая цена на базе поставку для отечественных библиотек), следует учесть следующие моменты, которые обязаны обеспечивать системы автоматизации:

1) поддержка баз данных с учетом развития и постоянного увеличения числа записей;

2) поддержка нескольких кодировок кириллицы и автоматической перекодировки;

3) обеспечение работы с полными текстами и графическими изображениями;

4) наличие средств разработки и поддержки собственного Web-сервера;

5) наличие средств создания и поддержки лингвистических и словарно-тезаурусных систем;

6) наличие комплекта документации и инструкций;

7) обеспечение обучения на регулярной основе;

8) регулярное обновление, поставка новых версий и техническое сопровождение на приемлемых условиях;

9) наличие “горячей линии” для консультаций и справок.

При удовлетворении всех или большей части этих пунктов и с учетом материального положения абсолютного большинства библиотек сегодня, чаша весов, конечно, склонится в сторону отечественных производителей (в подавляющем большинстве случаев). При выборе зарубежных средств на грантовые деньги (а это - практически единственная возможность для наших библиотек, желающих приобрести зарубежную систему) надо не забывать, что грант рано ли поздно кончается, а платить нужно будет и потом. Если будет чем - выбор за Вами.

4. Платформы системы автоматизации: и еще раз о главном

Платформа для системы автоматизации представляет собой тот базовый набор программных средств, который был выбран разработчиком для построения своей системы. Как правило, существуют два вида платформ:

1) СУБД и приравненные к ним организованные программные средства хранения и переработки информации (DBASE, CLIPPER, CDS/ISIS, INFORMICS, ORACLE и др.),

2) языковые средства, т. е. как правило, языки высокого уровня, на которых пишутся средства поддержки баз данных и комплекс приложений, поддерживающий необходимые функции системы автоматизации (КОБОЛ, ФОРТРАН, ПАСКАЛЬ, С, С++ и др.).

Сегодня практически вторая, языковая, платформа, как отдельный класс не используется и фирмы-производители заменили свои системы, ранее написанные на языковой платформе, на использование того или иного типа СУБД. Языки остались для написания и модернизации как самих СУБД-шных платформ, так и для расширения и развития их функций, которые сложно реализовать на внутренних языках СУБД.

Ряд “старых” платформ практически не развивается и отмирает (DBASE, CLIPPER), хотя принадлежащие к тому же классу FOXBASE, FOXPRO и в некоторой степени PARADOX продолжают поддерживаться фирмами-производителями и все еще используются разработчиками систем библиотечной автоматизации.

Современные СУБД имеют трех явно выраженных лидеров мирового класса: ORACLE, INFORMIX и SYBASE, покрывающих собой - свыше 90% мирового рынка коммерческих платформ поддержки баз данных, и целое семейство других СУБД “второго эшелона”: ADABAS, DB2, INTERBASE и др., отвечающих современным требованиям организации и поддержки структурированных информационных массивов.

Наиболее широко известные и распространенные западные системы библиотечной автоматизации: DYNIX (HORIZON), VTLS, INNOPAC, ALEPH, GEAC и др., как правило, используют главные мировые СУБД и имеют специальные соглашения о их “пакетном” распространении с их владельцами. Это означает, что библиотека-пользователь системы автоматизации обязана также покупать СУБД, либо напрямую у фирмы-владельца, либо через любого дилера, в том числе и поставщика системы автоматизации. Это - закон цивилизованного рынка, правила, незыблемо действующие на Западе уже давно и к которым мы уже подошли вплотную.

Нарушать их нельзя, неприлично, да и просто невозможно, т.к. во-первых, фирма-поставщик системы автоматизации Вам просто не поставит систему без ранее приобретенной лицензии на СУБД, а во-вторых, по иному система и работать не будет. СУБД тоже обновляется каждый год и требует своей актуализации на месте. Все это означает дополнительные траты, которые, увы, могут быть немалыми (скажем, варианты поставки ADABAS и DB2 - не самых дорогих систем могут колебаться от нескольких тысяч до пятидесяти тысяч долларов), что далеко не всегда подъемно для библиотеки.

Но интересно, что большое количество функций и возможностей современных СУБД не используется да и не нужно нашим библиотекам, по крайней мере, на первых этапах автоматизации (3-5 лет, как минимум). Более того, затраты на саму платформу и ее актуализацию для библиотеки должны быть минимизированны или сведены к нулю: не дело библиотеки этим заниматься. Это может быть решено только двумя путями: использование специально разработанной современной платформы, бесплатно распространяемой для библиотек, как, например, CDS/ISIS или централизованная государственная закупка одной из СУБД у одной из фирм для большого числа библиотек. В практическую реализацию второго, правда, верится с трудом.

И сегодня, с учетом разнообразия рынка программных средств и ситуаций, связанной с необходимостью приобретения СУБД библиотекам следует четко рассчитать свои возможности и сориентироваться на выбор схемы автоматизации с минимальными “непрямыми” затратами. Во многих случаях так называемые “высокотехнологичность” и “преимущества современных СУБД” оборачиваются продекларированными, но нереализованными возможностями, к тому же и не нужными библиотекам на первых этапах автоматизации.