Knock, Knock, Who Is That?

писок литературы.

1. Disney English. Серия “Первые слова» Комплект из 4-х книг с обучающим DVD. Перевод с английского Аллы Мотиной. – под ред. Д.В. Плаксунова. – М.: ООО «Издательская группа «Азбука-Аттикус», 2013.

2. English: английский алфавит: учим буквы, пишем, раскрашиваем. – Ростов н/Д: Феникс, 2015. – 31 с.

3. Бурова И.И. Английский для малышей. Словарик. Игры. Песенки. – М.: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2014. – 96 с.

4. Вронская И.В. 105 занятий по английскому языку для дошкольников: Пособие для воспитателей детского сада, учителей английского языка и родителей. – СПб.: Каро, 2006. – 368 с.

5. Никитенко З. Н. Начинаем изучать английский язык : кн. для учителя к учеб. пособию.— М. : Просвещение, 2013. — 353 с.

6. Пруидзе Е.Ш. Веселый английский для маленьких друзей. Пособие для устных занятий с детьми 4-6 лет. – Ростов н/Д: Легион, 2014. – 160 с.


 

Приложения

риложение 1

Рекомендации по проведению диагностики.

Диагностика проводится на начало, середину и конец учебного года.

В начале года основной метод диагностики – наблюдение. В середине и конце года – индивидуальная беседа.

В начале года осуществляется проверка мотивации детей, уровня коммуникативной культуры ребенка и наличия либо отсутствия у детей знаний лексики английского языка и навыков аудирования и разговорной речи.

Контрольные задания для I полугодия

Контроль диалогической речи

Проверяется умение отвечать на вопросы. От учащихся требу­ется понять, о чём их спрашивают, и адекватно отреагировать на ситуацию.

Ситуация: знакомство куклы с учениками.

Средства наглядности: различные игрушечные звери.

Задание для ученика: «Кукла Катя будет задавать вопросы, а ты на них ответишь».

Кукла Катя: Good morning!

Ученик: Good morning!

Кукла Катя: Are you Olya?

Ученик: No, I am Misha.

Кукла Катя: Can you jump?

Ученик: Yes, I can jump.

Кукла Катя: Can you fly?

Ученик: No, I cannot fly.

Перед следующим вопросом учитель говорит: «Давай попросим куклу отвернуться, а ты быстро выберешь зверюшку и спрячешь её за спиной, а кукла Катя будет угадывать, что ты взял».

Кукла Катя: Do you have a dog?

Ученик: No, I don’t have a dog.

Кукла Катя: Do you have a cat?

Ученик: Yes, I have a cat.

Кукла Катя: What colour is your cat?

Ученик: My cat is black.

Кукла Катя: Give me your cat, please!

Выполнение последней просьбы куклы Кати не подлежит оцен­ке, она нужна для естественного завершения беседы.

Затем учитель говорит ученику: «Спасибо тебе, Катя напишет в Англию, как она с тобой играла».

Способ оценки работы дан в контрольном бланке 11.

Контроль монологической речи

От учащихся требуется высказаться в соответствии с предло­женной ситуацией. В высказывании необходимо реализовать ком­муникативное намерение говорящего, оно должно соответствовать ситуации и быть связным.

Средства наглядности: различные игрушечные звери на сто­ле учителя.

Задание для учащихся: «Я директор цирка. Расскажи о сво­ём звере так, чтобы я мог принять его в цирк. Кукла Катя тоже будет внимательно тебя слушать. Но сначала она расскажет тебе о своём любимом звере».

Кукла Катя: I have a frog. My frog is green. My frog can jump. My frog cannot fly.

Как видно из образца, данного учителем, от учащихся требует­ся использование в высказывании четырёх различных моделей.

 

Контрольные задания для II полугодия

Контроль аудирования

Контроль аудирования проходит в ситуации отгадывания зага­док.

Средства наглядности: по одному конверту и три картинки для каждого ученика (лягушка, цыплёнок, мышка); конверты долж­ны быть подписаны и вместе с картинками лежать на столах.

Задание для учащихся: «Кукла Алиса хочет загадать вам за­гадку. Слушайте её внимательно, а потом отгадку-картинку вы спря­чете в конверт. Я конверты соберу, Алиса их посмотрит и узнает, как вы умеете отгадывать загадки».

Кукла Алиса: It is small. It is grey. It cannot fly. It can run. It has four legs. It likes bread.

Дети должны из трёх предложенных картинок выбрать картин­ку с мышкой.

Способ оценки: ученик получает 6 баллов (в тексте 6 фраз), если выбрал правильную картинку, и 0 баллов, если картинка вы­брана неверно.

 

Контроль монологической речи

Урок, предназначенный для контроля монологической речи, мы предлагаем начать так: «К нам в гости пришёл Винни-Пух (или любой другой персонаж). Он хочет написать письмо своим друзь­ям и рассказать о животных». Пока Винни-Пух беседует с детьми по очереди, остальные рисуют для него рисунки.

Вариант 1. «Рассказ о животном».

Задание для учащихся: «Выбери одну картинку из предложен­ных и опиши её так, чтобы Винни-Пух догадался, что на ней изо­бражено».

Средства наглядности: картинки с изображением различных животных.

Примерный образец ожидаемого высказывания:

Ученик: I am small. I like milk. I can run and jump. I cannot fly. My mother is a cat.

Винни-Пух (отгадывает, что изображено на картинке): Is it a dog?

Ученик: No.

Винни-Пух: Is it a frog?

Ученик: No.

Винни-Пух: Oh, it is a kitten.

Ученик: Yes.

Вариант 2. «Рассказ о себе».

Задание для учащихся: «Винни-Пух хочет с тобой познако­миться. Если ты сумеешь рассказать о себе, о своей семье, о том, что ты умеешь, что любишь, то Винни-Пух покажет тебе интерес­ную картинку (фотографию)».

Образец ожидаемого высказывания:

Ученик: I am a boy. My name is ... I can read and write. I can­not ... I have a mother. I have a brother. My brother is Oleg. I like ice cream. Etc.

Способ оценки монолога и форма бланка такие же, как и в за­даниях для I полугодия.

Контроль диалогической речи

Проверяется умение учащихся задавать вопросы. Оценивается каждый вопрос. Вопрос корректный – 2 балла, вопрос условно-правильный (есть лексические и грамматические ошибки) – 1 балл, нет вопроса – 0 баллов.

Каждый ученик должен использовать в беседе с кукольным пер­сонажем не менее двух вопросов (согласно программным требова­ниям).

Вариант 1.

Задание для учащихся: «К нам снова пришёл Винни-Пух. По­смотрим, как он ответит на твои вопросы. Узнай, умеет ли он что-нибудь делать и кто у него есть».

Примерные вопросы, которые может задать ученик: Can you read? Do you have a sister? Do you have a dog? Can you jump? Etc.

Вариант 2.

Задание для учащихся: «Угадай, в кого превратился Винни-Пух».

Винни-Пух отворачивается и надевает маску какого-нибудь жи­вотного. Ученик должен отгадать, в кого он превратился.

Примерные вопросы учащихся: Are you a cat? Can you fly? Do you have a tail? Etc.

В конце всех контрольных уроков Винни-Пух благодарит детей, хвалит их, говорит, какие они умные, как хорошо умеют расска­зывать и разговаривать на английском языке, как ему было инте­ресно и т. д.

 

онтрольный бланк 1

Контроль диалогической речи

Проверяется умение детей отвечать на вопросы.

Фамилия, имя учащегося Номера вопросов Общее количество баллов
  № 1 № 2 № 3 № 4 № 5 № 6  
1. Иванов Петя 2. 3. 4. 5. И т. д.

 

Способ оценки: правильный ответ – 2 балла; условно-пра­вильный (не нарушающий смысла, но содержащий лексические и грамматические ошибки) – 1 балл; неправильный ответ (наруша­ющий смысл и с ошибками) – 0 баллов; ответ творческий, раз­вёрнутый (сверх того, что требуется) – 3 балла.

онтрольный бланк 2

Контроль монологической речи

Фамилия, имя учащегося Количество баллов
1. Иванов Петя 2. 3. И т.д.

 

Способ оценки: учитывается общее количество фраз, постро­енных по различным моделям: речь корректная, содержит 3 фра­зы – 2 балла; речь условно-правильная (есть лексические и грам­матические ошибки), 2–3 фразы – 1 балл; нет ответа – 0 бал­лов; ответ творческий (сверх того, что требуется), речь корректная, количество фраз больше трёх – 3 балла.

риложение 2

Страноведческий материал

В сказочной стране Диснея

Микки-Маус – известнейшая во всём мире кинозвезда, а при­думал его великий волшебник, талантливый режиссёр и постановщик мультфильмов Уолт Дисней. Сначала он сделал фильм просто про мышонка. Мышонок очень понравился американцам, и тогда Уолт Дисней сделал уже целый ряд мультфильмов, главным героем ко­торых стал мышонок, получивший имя Микки. Потом у Микки по­явились друзья: мышка Минни и собака с длинными ушами Гуффи. Много весёлых и интересных приключений происходит с эти­ми героями в мультфильмах Диснея.

Когда-то в детстве маленький Уолт Дисней смотрел короткий фильм, который назывался «Белоснежка и семь гномов». Содер­жание фильма состояло в следующем: «Когда-то в стародавние вре­мена жила-была маленькая принцесса по имени Белоснежка. Злая мачеха решила погубить её. Слуга повёл Белоснежку в лес, что­бы убить по приказу мачехи, но пожалел её и отпустил. Белоснеж­ка долго блуждала по лесу, пока не попала в домик, где жили семь гномов. Она подружилась с гномами, пекла им пироги, убирала до­мик. Звери и птицы помогали Белоснежке: белочки хвостами сни­мали паутину, олень вешал бельё на свои рога, панцирь черепахи служил ей стиральной доской. Гномы во всём слушались Белоснеж­ку. Они жили дружно и счастливо. Но злая королева-мачеха с по­мощью волшебного зеркала узнала, что Белоснежка живёт у гно­мов. Она превратилась в нищую старуху, пошла в лес и в ответ на данный ей Белоснежкой хлеб подарила яблоко. Яблоко было отравлено, и, надкусив его, Белоснежка упала замертво. Гномы горько плакали. Белоснежка лежала, как живая, поэтому они не решились похоронить её, а положили в стеклянный гроб. Принц – жених Белоснежки, который долго разыскивал её, услышав об этом, отыскал место, где лежала в гробу Белоснежка. Он поцеловал её, и Белоснежка проснулась».

По этой сказке Дисней поставил первый полнометражный ри­сованный мультфильм. Этот фильм знают и любят дети в разных странах.

Другим любимым диснеевским мультфильмом является «Бемби», поставленный по известной сказке австрийского писателя Фе­ликса Зальтена. С маленьким оленёнком Бемби происходят груст­ные и забавные истории. Его мать убивают охотники, и Бемби ос­таётся один. Ему помогает отец – старый вожак, самый красивый и крупный олень в лесу. Потом Бемби вырастает, становится сильным, добрым, справедливым, благородным и после смерти своего отца становится новым вожаком оленей.

Мультфильмы Уолта Диснея очень яркие, красочные, в них зву­чит прекрасная музыка.

В своих коротких мультфильмах Уолт Дисней создал целые се­мейства гусей, свиней, волков. Ему нравилось давать своим пер­сонажам имена на ту же букву, что и их названия: например, Гусь Густав, Кот Карло, Микки-Маус, Дональд Дак. Дональд Дак так­же стал одним из самых популярных и любимых героев диснеев­ских фильмов. Сейчас уже появилось целое семейство Дональда и его племянников.

Маленькие дети полюбили и грустного слонёнка Дамбо. Сло­нёнок родился в цирке, где жила и выступала его мама. У него были длинные уши, которые причиняли ему много хлопот. Все сме­ялись и издевались над ним. Но вороны пожалели его и подари­ли ему волшебное перо, с помощью которого он научился летать. Его друг мышонок Тимоти организовал для Дамбо новый цирк, ко­торый назывался «Цирк летающего слонёнка Дамбо». Тимоти стал директором цирка, а Дамбо – главным артистом. Они зажили дружно и счастливо.

Много красивых и добрых мультфильмов подарил ребятам Уолт Дисней: «Питер Пэн», «Леди и Бродяга», «Спящая красавица», «Пиноккио» и др. (Ребята, а какие мультфильмы Уолта Диснея знаете вы?)

Праздники

День рождения. Это один из самых приятных дней в году. Друзья и родственники присылают родившемуся в этот день поздравительные открытки. Родители устраивают дома праздник, приглашают гостей. Имениннику на день рождения делают краси­вый торт. Он так и называется “Birthday cake”. На торт ставят столько свечей, сколько исполняется лет. Именинник должен за­дуть все свечи на одном дыхании и при этом задумать желание. Торты для дня рождения украшаются фигурками любимых зверей и героев мультфильмов, на них делаются специальные надписи.

Рождество Христово. Английские и американские дети наряжают ёлку и получают подарки раньше, чем их российские сверстни­ки, – не 31 декабря, а 25 декабря. В этот день католики празднуют Рождество Христово. По преданию, именно в этот день у Девы Марии и её мужа Иосифа родился сын, которого назвали Иисус. Люди верили, что в лице Иисуса Христа Бог послал на землю сво­его сына, чтобы научить их жить в мире и любви друг к другу.

В те дни, когда должен был родиться Христос, от царя той стра­ны пришло повеление сделать перепись всех жителей. Каждому надо было пойти в свой родной город, поэтому родители Христа отправились в родной город Иосифа Вифлеем. Иисус родился в пещере в горах, потому что для его родителей не нашлось места в гостинице. Мать спеленала его и положила на свежую солому, а домашние животные, бывшие в пещере, согревали его своим дыханием. Узнав о рождении Христа, пришли ему поклониться пас­тухи и волхвы (мудрецы) с востока и принесли ему свои дары. А в небе над Вифлеемом зажглась новая звезда, которая возвести­ла миру о рождении Бога-человека.

В этот день в самой большой комнате дома зажигает огни кра­сиво наряженная рождественская ёлка. Её верхушку украшают звез­дой – символом той самой звезды, которая зажглась над Вифле­емом в день рождения Христа.

На рождественские праздники в дом приходит добрый Санта-Клаус. Так английские и американские дети называют Деда Моро­за. В школе наступают каникулы, которые продол­жаются до наступления Нового года. Новый год, так же как и у нас, отмечают в ночь с 31 декабря на 1 января.

День матери. Во второе воскресенье мая англичане и американ­цы отмечают День матери (Mother’s Day). Это праздничный день не только для всех мам, но и для их детей. Дети посылают позд­равительные открытки своим мамам, делают им подарки, показы­вают свою любовь. Часто вся семья собирается в этот день на праздничный обед. Многие украшают свой дом и одежду гвоз­диками: красными, если мама жива, и белыми, если мамы уже нет. Все дети (и большие, и маленькие) вспоминают в этот день сво­их мам.

 

Еда

На завтрак английские и американские дети предпочитают слад­кие хлопья с молоком (кукурузные, пшеничные, фруктовые и т. д.).

В полдень предусмотрен второй завтрак. Он называется «ланч» и по времени соответствует русскому обеду, обычно от полудня до 3 часов дня. Школьники могут поесть в школьном кафе. Но боль­шинство детей приносят еду из дома: бутерброд с маслом или джемом, сок.

Главная трапеза дня – обед, и обедают, как прави­ло, дома в семь-восемь часов вечера. Обед состоит из супа – на первое, мяса или рыбы с овощами – на второе, пудинга, моро­женого или фруктов – на десерт.

Ужин обычно бывает достаточ­но лёгким: стакан молока с пирожным или булочкой, фрукты.

Знаете ли вы, что:

– англичане не едят много хлеба, не едят хлеб с мясом и овоща­ми, но иногда едят хлеб с супом?

– из напитков особенно любим у англичан чай? В некоторых се­мьях во время чаепития выпивают по 2–3 чашки. Англичане предпочитают пить чай из чашек, а не из стаканов, с молоком, а не с лимоном. Чай с лимоном они называют «русский чай». А ранний ужин с чаем англичане называют «большой чай» (“high tea”).

В Англии и США, как и в других странах, есть свои национальные блюда.

Porridge – каша, преимущественно овсяная. Англича­не любят овсянку, и многие едят её на за­втрак почти каждый день.

Cornflakes – кукурузные хлопья. Подаются к первому завтраку с молоком и сахаром и у амери­канцев, и у англичан.

Toast – подрумяненные ломтики хлеба. Англичане едят их на завтрак с джемом.

Bacon and eggs – яичница с беконом – традиционное блюдо англичан за завтраком.

Hamburger – гамбургер – многослойный бутерброд, состо­ящий из булки, мясной котлетки, овощей, сыра и кетчупа (амер.).

Hot dog – горячая сосиска в булке.

Sandwich – сандвич, бутерброд. Сандвич состоит обыч­но из двух и более кусочков хлеба, между которыми кладутся различные продукты.

Chips – хрустящий картофель.

Pizza – пицца – традиционное итальянское блюдо, популярное у американцев. Она представ­ляет собой тонкую лепёшку из теста с за­печёнными на ней под соусом кусочками мяса, сыра, овощей, грибов и т. д. и про­даётся в специальных небольших рестора­нах – пиццериях.

Pudding – пудинг – традиционное сладкое блюдо с фруктами, похожее на желе, крем.

Coca-Cola/Coke – кока-кола – американский прохладительный напиток.

Apple pie – яблочный пирог – национальное блюдо, лю­бимый десерт англичан и американцев.

Biscuit – сухое печенье, тонкое и сладкое.

Lollipop – леденец на палочке, который может быть любой формы и любых размеров, лаком­ство английских и американских детей.

Candy (candies) – конфеты, сладости (амер.).

Candyfloss – кэнди-флосс – клубок сахарных цветных во­локон на палочке, сахарная вата, детское лакомство.

риложение 3

Песни, стихи, игры

One, Two

One, two,

Sky blue.

All out (in)

But you.

Hot Potato

One potato, two potatoes,

Three potatoes, four!

Five potatoes, six potatoes,

Seven potatoes, MORE!

I Love Coffee

I love coffee,

I love tea,

I want Mary

To come in with me.

One, Two, Three

One, two, three, Let me see Who likes coffee And who likes tea. One, two, three, Now I see. You likes coffee And I like tea.

Sally and Billy

Sally, Sally, tell me true, Billy, Billy, tell me true,

Sally, Sally, who are you? Billy, Billy, who are you?

I am a little girl. I am a little boy.

Look at Me

Look at me.

One, two, three.

Look at me.

I have brown hair.

I have brown eyes.

Look at me.

One, two, three.

Look at me.

I have blonde hair.

I have blue eyes.

Look at me.

One, two, three.

Look at me.

I have red hair.

I have green eyes.

My New Year Wish

A happy New Year to you! A happy New Year to school,

A happy New Year to me! And to our teachers, too!

A happy New Year to all our friends A happy New Year to everyone!

Wherever they may be. And I wish my wish comes true.

One, Two, How Are You?

One, two, how are you? (или: how do you do?)

Three, four, shut the door! (или: open the door!)

Five, six, pick up sticks! (или: ice-lolly sticks!)

Seven, eight, you are late!

Nine, ten, where is my pen? (или: say it again!)

Knock, Knock, Who Is That?

Knock, knock, who is that?

Miaow, miaow, it is a cat.

Knock, knock, who is it now?

Moo, moo, it is a cow.

One, One, One

One, one, one. Three, three, three.

Run, rabbits (monkeys, etc.), run! Tigers (lions, etc.) in a tree.

Two, two, two. Four, four, four.

Spiders (tigers, etc.) in a shoe. Ducks (dogs, etc.) at the door.

Игра “Bubble Gum”

– Bubble gum, bubble gum in a dish. How many pieces do you wish?

– Five.

– One, two, three, four, five! And out you go!

 

Ребенок, на которого указали при слове “wish”, называет лю­бую цифру. Остальные хором считают до названной цифры, и сти­хотворение повторяется сначала.

Good Afternoon to You!

Where Is Thumbkin?

Детей можно познакомить с английскими названиями всех паль­чиков на руке и разучить про каждого из них песенку.

Т.: Look! (Показываете свой большой палец, на котором на­рисован маленький кружок – лицо.) Это веселый человечек. Давайте спросим, как его зовут.

Ch.: What is your name?

Т.: My name is Thumbkin! (Показываете детям правый боль­шой палец.) This is Thumbkin. (Показываете левый большой па­лец.) This is Thumbkin too.

Таким же образом учитель знакомит детей с названиями других пальцев на руке: Pinky (мизинец), Ringman (безымянный палец), Middleman (средний палец), Pointer (указательный палец).

Песня сопровождается движениями:

Where is Thumbkin? Where is Thumbkin? Here I am.   Here I am.   How are you this morning?   Very well, thank you.   Run away! Run away! Обе руки за спиной.   Вынимается правая рука, большой палец «кивает». Вынимается левая рука, большой палец на ней тоже «кивает». Спрашивает большой палец на правой руке. Отвечает большой палец на левой руке. Правая рука прячется за спину. Левая рука прячется за спину.    

Teddy Bear

2. Teddy Bear, Teddy Bear, go upstairs,

Teddy Bear, Teddy Bear, say your prayers,

Teddy Bear, Teddy Bear, switch off the light,

Teddy Bear, Teddy Bear, say goodnight.

Head and Shoulders

Дети показывают на те части тела, о которых поют.

Строчку “and eyes and ears and mouth and nose” можно варь­ировать, например: “and hair and hands and legs and nose”.

Hokey Pokey

2. Put your left hand in, take your left hand out,

Put your left hand in, and you shake it all about.

Do the Hokey Pokey and you turn yourself around.

That’s what it’s all about!

3. Put your right foot in, take your right foot out,

Put your right foot in, and you shake it all about.

Do the Hokey Pokey and you turn yourself around.

That’s what it’s all about!.

4. Put your left foot in, take your left foot out,

Put your left foot in, and you shake it all about.

Do the Hokey Pokey and you turn yourself around.

That’s what it’s all about!

5. Put your whole self in, take your whole self out,

Put your whole self in, and you shake it all about.

Do the Hokey Pokey and you turn yourself around.

That’s what it’s all about!

One, Two, Buckle My Shoe

The Happy Song

1. If you’re happy and you know it, clap your hands! (clap-clap)

If you’re happy and you know it, clap your hands! (clap-clap)

If you’re happy and you know it, and you really want to show it,

If you’re happy and you know it, clap your hands! (clap-clap)

2. If you’re happy and you know it, slap your knees! (slap-slap)

If you’re happy and you know it, slap your knees! (slap-slap)

If you’re happy and you know it, and you really want to show it,

If you’re happy and you know it, slap your knees! (slap-slap)

3. If you’re happy and you know it, stamp your feet! (stamp-stamp)

If you’re happy and you know it, stamp your feet! (stamp-stamp)

If you’re happy and you know it, and you really want to show it,

If you’re happy and you know it, stamp your feet! (stamp-stamp)

4. If you’re happy and you know it, snap your fingers! (snap-snap)

If you’re happy and you know it, snap your fingers! (snap-snap)

If you’re happy and you know it, and you really want to show it,

If you’re happy and you know it, snap your fingers! (snap-snap)

5. If you’re happy and you know it, say OK! (O-K)

If you’re happy and you know it, say OK! (O-K)

If you’re happy and you know it, and you really want to show it,

If you’re happy and you know it, say OK! (O-K)

6. If you’re happy and you know it, do all five!

(clap-clap) (slap-slap) (stamp-stamp) (snap-snap) (O-K)

If you’re happy and you know it, do all five!

(clap-clap) (slap-slap) (stamp-stamp) (snap-snap) (O-K)

If you’re happy and you know it, and you really want to show it,

If you’re happy and you know it, do all five!

(clap-clap) (slap-slap) (stamp-stamp) (snap-snap) (O-K)

Polly, Put the Kettle On

2. Sukey, take it off again,

Sukey, take it off again,

Sukey, take it off again.

They’ve all gone away!

This Is the Way

2. This is the way I brush my teeth,

Brush my teeth, brush my teeth.

This is the way I brush my teeth

So early in the morning.

3. This is the way I comb my hair,

Comb my hair, comb my hair.

This is the way I comb my hair

So early in the morning.

4. This is the way I put on my clothes,

Put on my clothes, put on my clothes.

This is the way I put on my clothes

So early in the morning.

5. This is the way we go to school,

Go to school, go to school.

This is the way we go to school

So early in the morning.

 

 


1 Учитель по образцу предлагаемых бланков готовит свои бланки (по одному для каждой группы).