Иллокутивная сила и ее отличие от собственно содержания высказывания.

Функции реч. акта Остин назвал иллокутивными силами (ИС) (illocutionary forces), а соответствующие им глаголы иллокутивными («спрашивать», «просить», «запрещать» и т. д.). Понятие иллокутивной силы комплексно. Оно включает наряду с иллокутивн. целью, объединяющей реч. акты в классы (пр., побуждение), её интенсивность, способ достижения цели, особенности зависимой пропозиции и др. индивидуальные условия употребления конкретных реч. актов (ср. акты побуждения, требования, совета и пр.).

Ср-вами (индикаторами) для прояснения силы высказывания являются конструкции с перформативными глаголами в 1 л. наст. вр. действ. залога изъявит. наклонения, реализующие каноническую формулу эксплицитного перформатива; а также повелит. наклонение; модальные глаголы; тон голоса, модуляция, эмфаза; наречия и наречные словосочетания; связующие частицы; жесты и мимика; на письме знаки препинания и тип шрифта; обстоятельства высказывания. Иллокутивная сила входит в число измерений в целях характеристики речевых актов (вместе с успешностью/неуспешностью, истинностью/ложностью и локутивным значением).

Иллокутивная цель (по Дж. Сёрлу) - смысл, или цель, конкретного типа иллокуции, являющаяся лишь 1 из частей иллокутивной силы. Так, у просьб и приказаний одна и та же иллокутивная цель. Они различаются иллокутивной силой.

Остин различает ИС высказывания и то, что он называет «значением» (meaning) высказывания. Значение высказывания, как полагает Остин, всегда включает некот. ограничения на его возможную силу и иногда (пр., в нек. случаях использования эксплицитной перформативной формулы типа "Приношу свои извинения") оно может полностью исчерпать его силу. Др. словами, может оказаться, что в значении нет ничего, кроме силы. Точно так же иногда мы не можем ничего сказать об ИС высказывания, кроме того, что уже знаем (какой локутивный акт был осуществлен).

Сила высказывания и иллокутивный акт связаны не настолько тесно, чтобы знание силы высказывания было равносильно знанию того, какой иллокутивный акт был реально осуществлен. Действительно, если высказ. с ИС предостережения, не воспринимается аудиторией, то (считается) нельзя говорить, что был реально осуществлен иллокутивный акт предостережения (осуществление иллокутивного акта включает в себя обеспечение усвоения; т.е. со стороны слушающего д б «понимание значения и силы локуции»).

Остин приводит примеры, которые помогают нам получить интуитивное представление о том, что имеется в виду под «ИС» и «иллокутивным актом». Кроме того, у него имеются некот. общие указания, которые м б распределены по 4 группам след. образом:

1. Пусть мы знаем значение высказывания; тогда возникает след. вопрос: как сказанное задумывалось говорящим, или как высказывание должно было быть воспринято? Для того чтобы знать ИС данного высказ., мы должны знать ответ на этот вопрос.

2. Локутивный акт является актом произнесения ч-л. Остин не считает данную характеристику удовлетворит. тестом для идентификации типов иллокутивных актов, так как при такой трактовке допускались бы многие типы актов, которые он не хотел бы считать иллокутивными.

3. Достаточным условием того, чтобы некот. глагол считался именем определен. типа иллокутивного акта, является след: будучи оформлен в 1л. наст. вр. изъявит. накл., он может выступать в качестве так называемого эксплицитного перформатива.

4. Иллокутивный акт - это конвенциональный акт; акт, осуществленный согласно к-л конвенции. Как таковой он д б категорически противопоставлен осуществлению определен. воздействий, преднамеренных или нет, посредством данного высказывания. Такое получение результатов, хотя оно тоже может часто описываться как акт говорящего (его перлокутивный акт), никоим образом не является конвенциональным актом. Остин много раз возвращается к «конвенциональной» природе иллокутивного акта и говорит также о конвенциях ИС. И действительно, он отмечает, что, хотя существуют акты, которые вполне могут называться теми же именами, что и иллокутивные акты (пр., акты предостережения), но которые осуществляются невербальным путем, однако, чтобы быть правильно названными, такие акты должны быть конвенциональными невербальными актами.