Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. 20 страница

Он собирается пригласить меня на ужин — романтический ужин для двоих. У меня чуть истерика не случилась, когда я услышала это, ведь Эд и не подозревает, что я скажу ему сегодня.

Проще было бы объясниться по телефону, но даже я не могу быть такой сволочью. Я должна быть смелой и оказаться с ним лицом к лицу. Меня начинает тошнить при одной мысли об этом.

Потом, в конце нашего разговора, Эд добавил: «Дорогая, по-моему, нам пора купить кольцо». Я ответила, что мы все обсудим вечером, и он начал беспокоиться.

У меня такое чувство, будто меня накачали наркотиками. Наверное, так всегда бывает, когда плачешь всю ночь. Ты начинаешь двигаться как в замедленной съемке, а в голове туман и отупение — мыслить ясно невозможно. Наконец я звоню Джулс, потому что чувствую — одной мне не справиться.

Она тут же понимает серьезность ситуации и настаивает, чтобы я приехала к ней. Они должны были обедать с друзьями, но она отсылает Джейми одного. Мне удается застать его и посмотреть, как он ведет себя после всего, что случилось. Он относится к ней с повышенным вниманием, а она, хотя все еще пытается напустить на себя безразличие, так и льнет к нему, когда он обнимает ее на прощание. На ее лице написано облегчение.

Когда Джейми уходит, она усаживает меня на диван и готовит сладкий чай с молоком. При этом не произносит ни слова — ждет, пока я сама заговорю.

Запинаясь, рассказываю все, что произошло вчера с Ником. Когда заканчиваю, она все еще молчит, поэтому начинаю сбивчиво лепетать:

— Я не могу выйти за него... — На глазах у меня выступают слезы. — Не могу! Я не хочу быть с ним, и, что еще более важно, я ему совсем не подхожу. Ник прав. Все это время он пытался превратить меня в жену банкира, а я не такая и никогда такой не стану. Мне с ним никогда не бывает весело, и ты была совершенно права — я влюбилась в сказку, в фантазию. То, что у нас было вчера с Ником, — ужасно, но, наверное, что-то подобное должно было произойти, чтобы у меня наконец открылись глаза. Сегодня вечером я встречаюсь с Эдом. Он не плохой человек, он действительно души во мне не чает, и я не знаю, как все объяснить ему, что сказать, потому что, как бы я ни старалась, он будет уничтожен. — Я останавливаюсь и перевожу дыхание.

Джулс все еще не произносит ни слова, и я продолжаю:

— И ты знаешь, что самое худшее? То, что я не люблю его, он мне даже не нравится. Конечно, не стоило мне целоваться с Ником, но, когда мы поцеловались, я поняла, как мне этого не хватало. Потому что наша с Эдом сексуальная жизнь — полное дерьмо. Правда. Это ужасно.

Никогда и не предполагала, что буду встречаться с кем-то, с кем мне не нравится заниматься сексом, — всегда думала, что я, страстная, сексуальная женщина, тут же хлопну дверью, если мужчина окажется таким жалким в постели. Но удивительно — как убедить себя, когда тебе чего-то очень хочется. В том-то и дело.

— Я понимаю, это тяжело, — наконец произносит Джулс. — Но ты поступаешь правильно. Все, что я тебе говорила, наконец-то дошло до тебя. Конечно, Эд — хороший парень, но он не для тебя, и, слава богу, ты поняла это сейчас, а не через год после свадьбы.

Я молча киваю.

— Ты действительно могла бы выйти за него?

— Не знаю. — Я с грустью пожимаю плечами. — Мне просто очень хотелось выйти замуж. Но уверена, что рано или поздно, даже если бы Ник ничего и не сказал, я бы сама все поняла. И так все понимала, просто никак не могла признаться самой себе, потому что он — первый мужчина, который захотел жениться на мне и у него было все, о чем я мечтала.

— Значит, ты наконец поняла, что деньги — это не главное? — Джулс улыбается.

— Может, и нет, — говорю я и улыбаюсь в ответ. — Просто мне придется по-прежнему самой их зарабатывать.

— И, поверь мне, так намного лучше.

— Да, я знаю.

— Так ты собираешься сказать ему все сегодня?

— О боже! — Я закрываю лицо руками. — Ничего хуже мне еще не приходилось делать.

У Джулс обеспокоенный вид.

— Но ты должна! — твердо говорит она. — Ты должна быть честной и признаться, что не сможешь сделать его счастливым.

— Значит, надо сделать вид, что я во всем виновата?

Она кивает.

— Мужчины всегда так делают.

 

Я сижу у Джулс все утро, и к обеду мне становится намного лучше. Но это чувство исчезает без следа к трем часам — пора ехать к родителям.

Джулс крепко обнимает меня в дверях и желает удачи; просит позвонить, как только все будет кончено. Я сразу же еду к родителям, чувствуя, как страх прямо-таки окружает меня со всех сторон. Боже мой, как же я им все объясню?

Моя мать, с ее шестым чувством, сразу ощущает что-то неладное, стоит мне только переступить порог.

— Ты что, плакала? — говорит она и приглядывается повнимательнее. — Надеюсь, у вас с Эдом все в порядке. Что случилось?

— Ничего, — бормочу я, прохожу в гостиную и отодвигаю газету, которая, как всегда, закрывает папино лицо, чтобы поцеловать его.

Мать следует за мной по пятам.

— Я знаю, что-то произошло, дорогая, — твердо произносит она. — Ты лучше скажи сразу, и забудем об этом, но надеюсь, с Эдом это никак не связано.

— О-о, — говорит папа, надевая тапочки, — женские разговоры. Я оставлю вас, ладно? Пойду в сад.

— Давай, быстро рассказывай.

— Оставь меня в покое, мам. Я не хочу об этом говорить.

— Вы что, поссорились? Ничего, милые бранятся — только тешатся.

Я сижу скрестив руки на груди и уставившись в телевизор с выключенным звуком. Мать устраивается на подлокотнике моего кресла и принимает ту же позу, что и я.

— Надеюсь, ничего серьезного, — говорит она.

Не давая ей возможности продолжить, я встаю и направляюсь к выходу.

— Пойду посмотрю, что там папа делает в саду! — кричу я через плечо и открываю стеклянную дверь.

Папа срезает отцветшие розы. Я встаю рядом, и он молча протягивает мне их. Мы с папой никогда особенно не разговаривали, но я чувствую, что должна сначала обо всем рассказать ему, — только не знаю, с чего начать, как все объяснить.

— Ты из-за Эда плакала? — медленно произносит он не глядя на меня, концентрируясь на ветках.

— Да.

— Все кончено?

— Да. Ну, не совсем. Но сегодня вечером я скажу ему.

Мой отец кивает и продолжает срезать цветы.

— Ты думаешь, я правильно поступаю?

Отец останавливается и наконец смотрит на меня.

— Раньше я не мог тебе сказать. Не мог даже сказать твоей матери — она была в восторге, что у нее такой богатый зять. Но он совсем тебе не подходит, Либби. С ним ты бы никогда не была счастлива.

— Он тебе не нравился?

— Не в этом дело, — медленно произносит он. — Просто он живет в другом мире, и я беспокоился, что ты не нравишься ему такой, какая ты есть. Он пытался изменить тебя, превратить в кого-то другого.

Боже, никогда бы не подумала, что мой папа такой проницательный.

— И думаю, ты его не любила, — продолжает он и направляется к скамейке на краю сада.

Мы садимся.

— Понимаешь, в чем дело, — говорит он спустя какое-то время, — любовь — это действительно самое важное. Я знаю, что сейчас тебе трудно в это поверить, — он тихонько посмеивается, — но, когда я впервые увидел твою мать, тут же влюбился в нее и с тех пор не переставал любить ни на минуту. Конечно, у нас тоже были трудные времена и иногда она ужасная ворчунья, но я все еще люблю ее. Наша юношеская влюбленность переросла в другое, дружеское, более глубокое чувство. Но если в отношениях с самого начала нет любви, ничего не получится.

Он смотрит на меня и улыбается.

— Ты не любила Эда. Я сразу это понял, но не мог ничего сказать, пока ты думала, что счастлива с ним. — Он вздыхает, встает и потягивается, а потом говорит: — Хочешь, я сам все скажу матери?

Через час я сижу за кухонным столом и смотрю, как моя мать вытирает слезы.

— Что я скажу соседям? — убивается она. — Как ты могла так поступить со мной?

Я пожимаю плечами и даже не думаю отвечать.

— Знаешь, Либби, ты никогда не встретишь мужчину, который будет относиться к тебе так же, как Эд.

— Но, мам, — вздыхаю я, — я не люблю его. И никогда не полюблю.

— С каких пор это стало важно? Как я уже тебе говорила, Либби, гораздо важнее найти хорошего человека, а уж Эд-то очень хороший.

— Но вы с папой были влюблены, когда встретились.

— Пфф! — Она закатывает глаза. — Это было так давно, что я уже и не помню, но уверена, что все было именно так, как у вас с Эдом.

— Папа сказал, что как только он тебя увидел, то сразу влюбился.

Ее лицо светлеет и озаряется улыбкой. Она говорит:

— Да, в те времена на меня мужчины заглядывались.

— А еще он сказал, что вы были без ума друг от друга.

Моя мать всхлипывает.

— Он и сам был таким красавцем... в молодости.

— Вот видишь? — настаиваю я. — Эд никогда не казался мне красавцем, и я никогда не была без ума от него. Я пыталась притвориться, что все в порядке, что мне необязательно любить его, но теперь я понимаю, что хочу большего. Мне очень жаль, что Эд не станет твоим зятем, но ты должна желать мне лучшего, а он — не для меня. Прости, но это так.

Мать открывает рот и хочет что-то возразить, но вдруг случается чудо. Она, похоже, не знает, что сказать мне в ответ. Ей нечем доказать, что я не права. Впервые в жизни она готова согласиться со мной и, осознав это, совершенно лишается дара речи.

Итак, в конце беспокойного дня я отправляюсь домой в предвкушении еще более беспокойного вечера. И, может, в этом есть что-то ненормальное, но я наряжаюсь в пух и прах: надеваю джемпер цвета сливочного печенья и коричневые брюки. Мне хочется взять сумку Гуччи, но я борюсь с искушением — а вдруг он попросит вернуть ее? Очень медленно делаю макияж, тщательно растушевывая тени, чтобы выглядеть на все сто.

Задолго до назначенного часа я уже готова к выходу и для храбрости наливаю себе водки — это придаст мне решимости. Звоню Джулс для моральной поддержки.

— Все будет нормально, — уверяет она меня. — Ты должна быть сильной и помнить, что поступаешь правильно.

И вот, когда в семь тридцать раздается звонок в дверь, я шагаю к выходу и чувствую себя сильной, спокойной, собранной. Но как только открываю дверь и вижу, что Эд стоит на пороге — его лицо уже приняло жалобное, щенячье выражение, — понимаю, что это действительно будет тяжело. Тяжелее, чем что-либо из того, что мне приходилось делать в жизни.

Взглянув на него, я также понимаю, что должна это сделать. Обратного пути нет. Эти отношения не могут продолжаться больше ни минуты. Ничто не заставит меня и дальше обманывать себя и его, даже на один вечер.

Эд наклоняется и целует меня, но я отворачиваюсь, так что он лишь касается уголка моего рта, и отвожу глаза, чтобы не видеть озадаченного выражения его лица.

— Ты прекрасно выглядишь, — говорит он. — Я скучал по тебе. — Он пытается притянуть меня к себе и поцеловать.

Я отстраняюсь и беру пальто.

— Пойдем? — говорю я.

По его лицу вижу, что он в недоумении: видит — что-то не так, но не может понять, что именно.

Мы молча идем к машине, и когда я сажусь на пассажирское сиденье, то пытаюсь хорошенько запомнить все детали этого автомобиля, потому что, вполне возможно, еду на «порше» последний раз в жизни. Эд заводит мотор и все время, пока мы едем, бросает на меня встревоженные взгляды. Я, похоже, напрочь забыла, что такое искусство общения, потому что мне не приходит в голову ни одной темы для разговора.

— Бедняжка Либби, — наконец говорит Эд, когда мы останавливаемся на светофоре. — Я вижу, как ты устала. Наверное, тебя совсем на работе измучили.

Я знаю, что не должна испытывать жалость, но мне сразу же становится его жалко. А еще меня безумно раздражает, что он не видит то, что совершенно очевидно: случилось что-то плохое, и вскоре станет еще хуже.

— У меня все в порядке, — говорю я. — Правда. Мне просто надо кое о чем с тобой поговорить.

Вот оно, щенячье выражение! Так я и думала. До Эда, похоже, доходит, что дело не только во мне, что его эта перемена в моем настроении тоже касается, и всю оставшуюся дорогу молчит. Он включает музыку — опять свою вонючую оперу, — и я не выдерживаю и выключаю ее спустя какое-то время, пробормотав, что у меня болит голова.

Мы выходим из машины и направляемся к ресторану. Я постоянно чувствую на себе его взгляд — точь-в-точь щенок, которого выбросили на улицу. Мы садимся, и Эд заказывает кир, а потом смотрит на меня и ждет, пока я скажу те слова, которые ему придется выслушать, как бы он этого ни боялся.

Я не голодна и меньше всего сейчас способна думать о еде, но официант приносит меню и мне остается притворяться, что разглядываю его и восхищаюсь блюдами. Наконец заказываю зеленый салат на закуску и пенне на второе, хотя уверена, что мне не удастся заставить себя проглотить ни кусочка.

Мы сидим в напряженном молчании. Эд смотрит на меня, я смотрю на других людей в ресторане. И думаю: как они могут вести себя так, будто у них все нормально, будто они счастливы, любят друг друга, когда я собираюсь разбить вдребезги жизнь этого человека? Наконец, после многочисленных вздохов и заиканий, мне удается выдавить из себя первое предложение:

— Эд, нам нужно поговорить.

Он ничего не произносит. Застыл на месте и смотрит на меня.

Я вздыхаю и молчу еще несколько секунд, ковыряя салат на тарелке, а потом кладу нож и вилку. Затем снова беру их, вздыхаю и опять кладу.

— Эд, — тихо произношу я, — у нас ничего не получится.

Он смотрит на меня — молча.

— Ничего не получится. Я несчастна. Мне кажется, я совсем не то, что ты ищешь.

Он не возражает ни слова. Я ожидала ссоры. Ожидала, что он начнет объяснять мне: в жизни ничего не дается легко, особенно в том, что касается отношений, нужно стараться, он готов сделать все что угодно, чтобы спасти наши отношения. А я буду повышать голос и пытаться возразить, что нет смысла спасать их, потому что уже все решено. Но молчания я не ожидала.

— Я думаю, что ты — замечательный человек, — говорю я и собираюсь взять его за руку, чтобы это звучало поубедительнее.

Но он отодвигает руку, и это шокирует меня. Я откидываюсь на стуле и пробую снова:

— Ты — потрясающий человек. Ты умеешь любить, дарить любовь, у тебя много замечательных качеств, но я — не та женщина, которая тебе нужна.

По крайней мере я не говорю, что не готова к серьезным отношениям. Мне самой мужчины всегда так говорили: значит, это самое подходящее при данных обстоятельствах. Но мне все равно. Какая разница, что ты говоришь, смысл один: я не люблю тебя и не хочу быть с тобой.

— Ты обязательно встретишь женщину, которая идеально тебе подходит, — честно говорю я, хотя чувствую, что мои слова звучат слишком снисходительно, — жаль, но я не такая. Я бы хотела стать той женщиной, которой ты желаешь меня видеть, но это не я. Я не могу.

Он не сводит с меня глаз.

Подходит официант и спрашивает:

— Все в порядке?

Эд игнорирует его и продолжает смотреть на меня. Я вымучиваю улыбку и говорю официанту, что все хорошо, просто мы не голодны. Он поднимает бровь и забирает тарелки.

Это самый неловкий, напряженный, отчаянно грустный вечер в моей жизни. Мы с Эдом сидим в гробовой тишине, и он все время смотрит на меня, а я смотрю по сторонам.

Когда приносят счет, мы молча расплачиваемся, встаем, выходим из ресторана и направляемся к машине.

— Хмм, думаю, мне лучше забрать свои вещи.

Я могла бы подождать и забрать их потом, но хочется, чтобы все поскорее кончилось. Нужно наконец разобраться со всем этим, разорвать все ниточки, которые связывают меня с Эдом.

Мы едем к нему домой. Он ждет внизу, пока я собираю в сумку ночную рубашку, зубную щетку, всякие мелочи, которые у него оставляла. Спускаюсь вниз. Эд сидит на кухне, уставившись в пустое пространство.

Он смотрит на меня, встает и выходит на улицу, к машине. И на этот раз даже не пытается поставить музыку, чтобы заполнить тишину, которая становится все более угнетающей с каждой минутой. Наконец мы подъезжаем к моему дому. Я с грустью смотрю на него и протягиваю ключи от его дома.

— Вот, возьми, — говорю я.

Он кивает.

— Можно тебе как-нибудь позвонить? — спрашиваю я — не потому, что мне на самом деле хочется ему звонить, а потому, что не могу просто так выйти из машины и сказать «прощай».

Я никогда раньше не была в такой ситуации и не имею ни малейшего понятия, как расстаться с ним по-хорошему, как вообще надо расставаться. Эд пожимает плечами, а потом, очевидно подумав о моем предложении, отрицательно качает головой. Мы еще какое-то время сидим и оба чувствуем себя отвратительно, а потом я поворачиваюсь к нему, целую его в щеку и выхожу из машины.

Он по-прежнему не произносит ни слова.

 

Позже тем вечером я лежу в кровати и плачу. Я и не подозревала, что это так ужасно — причинить боль человеку, который любит тебя. И вдруг понимаю, что за весь вечер Эд не проронил ни слова по одной простой причине: он пытался сдержать слезы.

 

Глава 30

 

На следующий день я и не думаю о том, чтобы встать с кровати. Полдесятого звоню в офис и хриплым голосом сообщаю Джо, что подцепила какой-то вирус. Потом зарываюсь в одеяло и сплю еще целый час.

В половине одиннадцатого, кутаясь в одеяло, перебираюсь на диван. Полтора часа смотрю какую-то ерунду по телевизору, чтобы отвлечься от мыслей о том, что снова одна, и о том, какая же я дура.

Ведь надо быть полной дурой, чтобы сделать то, что сделала я. Как признаться друзьям, что мне так отчаянно хотелось замуж, что я приняла предложение первого попавшегося мужчины, к которому не испытывала ровным счетом ничего, кроме легкого раздражения и редких проявлений дружеской симпатии?

Как признаться им, что последние месяцы провела, в мельчайших деталях планируя свою свадьбу, но ни разу не задумалась о том, что ждет меня после дня бракосочетания?

Разве они смогут понять, что, несмотря на мою так называемую независимость и карьерный успех, я позволила себе полностью отдаться фантазии, жила в мире грез, мечтая о роскошной жизни? Что я мелочный, поверхностный человек, о чем и сама не подозревала?

День проходит как во сне. Я пытаюсь ни о чем не думать, но это трудно, потому что мне очень, очень плохо. И когда звонит Джо с работы и говорит, что мне срочно надо перезвонить Аманде, я думаю: а ну, к черту, по крайней мере, может, меня это отвлечет.

— Аманда? Это Либби.

— Дорогая! — восклицает она. — Бедняжка моя! Мне сказали, что ты заболела, и я не хотела тебя беспокоить, но секретарша настояла на том, чтобы позвонить тебе домой.

Ну да, конечно. Джо никогда бы не сделала ничего подобного. Я знаю, что Аманда просто потребовала, чтобы ей дали мой домашний телефон.

— Я в порядке, — хрипло отвечаю я. — Немного простудилась.

— Скоро выздоровеешь, — беззаботно щебечет она. — Просто мне сегодня утром позвонили из «Космо». Они хотят взять у меня интервью, и я подумала, что, может, ты позвонишь им и все устроишь.

И за этим она звонит мне домой? Она что, не могла сама поднять трубку? Но, видно, Аманде просто необходимо притворяться звездой мегамасштаба: разве такая, как она, может звонить кому-то лично?

— Хорошо, — измученным голосом отвечаю я, — завтра позвоню.

— Отлично! — Она в восторге. — И, кстати, твоя вечеринка удалась. Как тебе повезло! Быть невестой Эда Макмэхона.

— Вообще-то, — постанываю я, но знаю, что, если сейчас ей не скажу, она придет в ярость, когда узнает от кого-то еще, — мы разорвали помолвку.

Мне кажется, она перестает дышать.

— Аманда, ты слушаешь?

— Да, извини. Не могу поверить, вы так идеально подходили друг другу.

— Нет, как видишь, это не так.

— Но вы все еще вместе, да? На время отложили свадьбу и все?

— Нет. Все кончено. Мы расстались.

— О господи, да как он посмел! Бедная, бедная девочка. Неудивительно, что ты не вышла на работу. Как ты себя чувствуешь?

— Нормально. И, кстати, это я решила порвать с ним. Так что не стоит меня жалеть.

— Ты шутишь? — Она смеется.

— Нет, а что?

— Ты бросила Эда Макмэхона? — Она не верит своим ушам. — Да ты что, совсем спятила, что ли?

— Боже мой, Аманда, если он так тебе нравится, забирай его с потрохами.

В трубке молчание.

— Извини, — бормочу я. — Я не хотела нагрубить тебе. Просто он не для меня, вот и все.

— Хорошо, хорошо. Я прекрасно тебя понимаю. Ну и ладно, на свете полно других мужчин.

Через несколько секунд ей звонят по другой линии и мы прощаемся. Стоит мне положить трубку, как я начинаю чувствовать себя отвратительно. А что, если это был мой последний шанс выйти замуж? Вдруг я ошиблась? Но потом вспоминаю его щенячье выражение лица, его усы, привычку говорить по-французски. И понимаю: ни за что бы не согласилась на это. Ни за какие деньги, даже за все сокровища мира.

 

Чуть позже днем, когда Джулс оставляет уже четвертое за сегодня сообщение, я снимаю трубку. Она говорит, что заедет проверить, все ли у меня в порядке.

— Ты выглядишь ужасно, — говорит она.

Я открываю дверь в пижаме.

— Спасибо, — бормочу я. — А ты чего ожидала?

— Извини, я просто не думала, что ты так расстроишься. Ты будто всю неделю лила слезы.

— Так я себя и чувствую.

— Иди ко мне, — говорит она и крепко меня обнимает.

Потом я ставлю чайник и делаю чай. Мы садимся, и я все подробно ей рассказываю.

— Я понимаю, тебе сейчас тяжело, но ты должна жить дальше и надеяться на лучшее. Ты уже никогда не повторишь той же ошибки.

— Знаю, — вздыхаю я. — Просто ему было так больно, так обидно, а я раньше никому не причиняла такой боли, поэтому ужасно себя чувствую.

— Как говорится, нет худа без добра. Так будет лучше и для него, и для тебя.

— Да, понимаю. О боже, мне снова придется ходить на вечеринки и свидания, я же теперь опять одна!

— Отличный способ забыть обо всем.

— Но я пока не хочу ни с кем встречаться. Я хочу какое-то время побыть в одиночестве.

— А как же Ник?

Я отрицательно качаю головой.

— Я не готова к этому. И потом, Ник — не то, что мне нужно. Хотя, может быть, ради секса стоит попробовать... — И впервые за несколько дней на моем лице появляется тень улыбки.

— Не вздумай! — возмущается Джулс. — Даже не пытайся снова убедить меня, что тебя интересует только секс.

— Джулс, — я опускаюсь на диван и начинаю хихикать, — знаешь что? Слава богу, мне никогда больше не придется спать с Эдом.

Она тоже смеется.

— Это было так плохо?

— Нет, — отвечаю я. — Хуже.

 

Мы продолжаем болтать, Джулс готовит мне чай и ухаживает за мной как за больной. Я чувствую себя лучше. Мы разговариваем, и я понимаю, что, несмотря ни на что, все же испытываю огромное облегчение.

А потом, внезапно и неожиданно, наш разговор прерывается звонком в дверь. Мы обе вскакиваем на ноги. Джулс смотрит на меня и шепчет:

— К тебе кто-то должен прийти?

— Нет, — шепотом отвечаю я. — Надеюсь, это не Эд.

— Хочешь, я открою? — спрашивает она.

Я киваю и снова устраиваюсь на диване. Кто бы это ни был, Джулс отправит его куда подальше.

Она возвращается в гостиную, и позади нее, прямо-таки по пятам, следует тот, кого я сейчас ожидала увидеть меньше всего, — Ник. Черт.

У него смущенный вид. Мне хочется умереть. Я похожа на чучело — не причесывалась со вчерашнего вечера, не накрашена, и под глазами потеки черной туши. А уж мою фланелевую пижаму вообще не следует показывать никому — только Джулс. И то вряд ли.

— Ммм... привет, — говорит он.

Я ломаю голову: какого черта он тут делает? И почему так потрясающе выглядит в отличие от меня? И отчего мне сегодня не пришло в голову привести себя в порядок — так, на всякий случай? Но вернемся к главному — что он тут делает?

— Что ты тут делаешь?

Не успевает он открыть рот, как Джулс с широченной улыбкой быстренько напяливает пальто и маленькими шажками направляется к двери.

— Господи, неужели уже три часа? — говорит она. — Я ужасно опаздываю. Созвонимся. — И она исчезает.

— Так что ты тут делаешь? — настаиваю я.

— Я просто был тут неподалеку и проходил мимо. Вот и подумал зайти и извиниться за то, что я наговорил.

— Что ты делал в этом районе?

— Ммм... — он отчаянно пытается что-то придумать, его глаза бегают по комнате в поисках подсказки, — надо было вернуть кассету в видеопрокат.

— Ты живешь в Хайгейте и ходишь в видеопрокат в Лэдброук Гроув?

— И что такого? Ну ладно. Я позвонил тебе на работу, и там сказали, что ты заболела. Вот и решил зайти, проведать тебя. К тому же я чувствую себя виноватым из-за всего, что наговорил тебе тогда. Ммм... понимаешь...

— И надо было придумывать эту чушь про видеопрокат.

— Отличная пижама, — говорит он.

Я заливаюсь краской от смущения и поджимаю ноги, чтобы спрятать вытертые коленки (это очень старая пижама).

— О, заткнись и оставь меня в покое, — ворчу я. — Ты так и будешь стоять или все-таки сядешь?

Он садится и начинает барабанить пальцами по коленям.

— Ну как ты? Ты вроде не похожа на больную, — он приглядывается получше, — но выглядишь ужасно.

— Ты пришел сюда, специально чтобы оскорблять меня, или есть другая причина? — спрашиваю я; мне уже все равно, как я выгляжу.

— Извини, извини. Я принес тебе подарок. — Он рыскает в карманах плаща и торжественно извлекает банку шоколадной пасты.

— Ник! Это же моя любимая! — У меня текут слюнки, и я выхватываю у него банку.

— Не хотел покупать цветы, — он смущенно улыбается, — слишком уж это предсказуемо. Я хотел извиниться зато, что сказал. Мне правда жаль, не смогу держаться.

— Ничего, — говорю я, откручиваю крышку, запускаю указательный палец в банку с пастой и облизываю его, издавая стоны наслаждения.

— Отвратительно, — говорит Ник, глядя на меня. — У тебя что, нет ложек?

Я протягиваю ему банку.

— Хочешь?

Он улыбается и тоже начинает есть пасту прямо пальцем.

— Ну так, — наконец говорит он, — у вас с Эдом все в порядке?

— Что ты имеешь в виду? — медленно спрашиваю я.

— Ну... после субботы... я... хмм... хотел спросить, все ли у вас в порядке.

Я сижу и размышляю несколько секунд, говорить ему или нет. Но рано или поздно он все равно узнает, поэтому решаю: пусть лучше узнает от меня. Я делаю глубокий вдох.

— Вообще-то нет. Не в порядке.

Ник вопросительно поднимает бровь.

— Все кончено.

— О боже! — произносит он; действительно шокирован. — Это же не из-за меня? Не из-за того, что я сказал?

— Нет, самодовольный ублюдок, не из-за тебя. Ну, ты помог, конечно, потому что я поняла, что ты прав. Все, что ты сказал тогда, — правда. Он совершенно мне не подходит, и в конце концов, я знаю, у нас ничего бы не вышло.

— Боже мой, Либби. Мне так жаль.

— Да, по лицу видно.

— Нет, правда. Я даже не знаю, что сказать.

— Не надо ничего говорить. Все в порядке. Я в порядке. В жизни всякое бывает.

— Ты хочешь поговорить об этом?

— А что говорить? Я совершенно потеряла голову, жила в мире фантазий, не думая о последствиях, и, к счастью, вовремя поняла это.

— А как Эд?

— Не знаю. Я сказала ему вчера вечером, но он никак не отреагировал. Он не произнес ни слова.

— Что? Ничего не сказал?

— Нет. Весь вечер молчал как рыба.

— О господи! — Ник тяжело вздыхает. — Бедняга.

— Знаю. Я чувствую себя настоящей сволочью.

— Нет, Либби, ты не сволочь. Так будет лучше для вас обоих. Знаешь, нет худа без добра.

— Забавно — Джулс сказала то же самое.

— И это правда. Но не беспокойся, он переживет. Найдет кого-нибудь еще. И ты тоже.

— Забудь. — Я решительно мотаю головой. — С меня хватит. Я даю обет целомудрия. Меньше всего мне сейчас хочется общаться с мужчинами.

— Даже со мной?

Я поднимаю глаза и смотрю на него. И хотя он такой красивый и очень мне нравится, понимаю, что сейчас совсем к этому не готова. Меньше всего мне хочется заводить роман с Ником, чтобы избавиться от депрессии. Поэтому я печально качаю головой, смотрю ему прямо в глаза и пытаюсь улыбнуться.

— Да, — тихо говорю я. — Даже с тобой.

 

На следующий день звонит Олли.

— Я уже все знаю, — говорит он. — Мне мама утром позвонила, поделиться своим несчастьем. Ты в порядке?

— Да, Олл, — отвечаю я. — Все еще немного расстроена, но начинаю чувствовать облегчение.

Олли смеется.

— Я не хотел тебе раньше ничего говорить, но, знаешь, он был полным придурком.

— Что?

— Да ладно тебе. Теперь-то уж можно честно сказать: напыщенный старый пердун.

Это невыносимо: слышать такое от людей, которых ты любишь.

— Олл! Зачем ты так? Не так уж он был ужасен. Ради бога, мы всего пару дней назад расстались.

— Либби, все твои предыдущие бойфренды тоже были не подарок, но этот... Если бы ты вышла за него замуж, мне бы пришлось от тебя отказаться.

Я в шоке. В глубоком шоке.

— Ты действительно так думаешь?

— Извини, Либби, но мало того, что внешне он просто пугало, так еще и самодовольный, как индюк. Единственное его достоинство, на мой взгляд, — это деньги. Ну да, еще спасает то, что он был без ума от тебя.