Jana zná cestu. - I já znám cestu. 3 страница

Остальные согласные или только звонкие (все сонорные и [j]), или только глухие ([с], []). Парные звонкие согласные в определен­ных положениях могут оглушаться, глухие - озвончаться. В чешском языке, так же как в русском, звонкие согласные в конце слова и перед глухими согласными произносятся как соответствующие глухие: dub [dup], vz [vs], n [n], krev [kref], lo [lot’], tuka [tuka], vecko [fecko], dialog [dyalok]. Согласный h в позиции оглушения произносится как [ch]. Ср.: sníh [sn’ch], líh [lch]. Глухие согласные перед звонкими озвончаются: kdy [gdy], kde [gde], svatba [svadba], prosba [prozba].

 

Произношение предлогов

а) Предлог pes через перед глухими звуками произносится как [pes]: pes pole, а перед всеми звонкими, в том числе и сонорными, произносится как [prez]: pes vodu [pez^vodu], pes louku [pez^louku].

б) Предлог s с твор. падежом перед звонкими непарными соглас­ными m, n, r, l, а также перед v может произноситься как [s] и как [z]: s Janem [zjanem] / [sjanem], s matkou [zmatkou]/ [smatkou].

в) Предлог s (с род. падежом) перед парными и непарными звон­кими согласными обычно произносится как [z]: s mostu [zmostu], s lavice [zlavice].

 

Придыхание

Придыхание (’ - по-чешски ráz) - это глухой гортанный взрыв, ко­торый, как правило, появляется перед начальным гласным слова: ['ano], ['uelm^to]. Придыхание встречается также в сложных словах типа modrooký [modro’ok], subordinace [sup'ordynace] и т.д. В прочих случаях употребление придыхания является факультатив­ным и индивидуальным. Оно чаще появляется при медленном темпе речи и при логическом ударении: [pines ’ovoce], nové auto [nov ’auto]. При быстром произношении придыхание отсутствует.

Предлоги bez, od, z, nad, pod, v и другие, оканчивающиеся на звонкий согласный, перед начальным гласным следующего слова, произносящегося с придыханием, оглушаются: v okn [f’^okn’e], v Americe [f’^americe], z okna [s’^okna], z ústavu [s’^stavu], pod oknem [po^oknem], nad Afrikou [na^afrikou].

 

 

Соответствия чешским долгим гласным в русском языке

Во многих случаях долгие гласные в чешском языке соответствуют в русском языке различным нестяженным группам гласных. Сравните важнейшие соответствия:

Таблица №1.

В чешском языке В русском яыке Примеры
-ая -оя -ае erná - черная tvá - твоя dlá - делаешь milá — милая pás — пояс zná — знает
-ое mé - мое tvé - твое isté (nebe) - чистое (небо)
-ый dobrý - добрый milý - милый istý - чистый erný - черный
-ий letní - летний pí - пеший zimní - зимний sví - свежий
-ие, -ье -ия, -ья -ию, -ью -ии, -ье     tení - чтение tení - чтения tení - чтению (о) tení - чтении veselí - веселье veselí - веселья veselí - веселью (o) veselí - веселье
-яя (после мягких сог­ласных) -ее letní (noc) - letní (jitro) - летняя (ночь) летнее (утро)

Примечание. Долгие гласные в чешском языке, соответствующие в рус­ском языке различным группам гласных, получились в результате стяжения не­скольких гласных в один долгий гласный. Долгота таких гласных никогда не со­кращается.

 

Грамматические замечания

1. Им. падеж ед. числа прилагательных с твердым согласным основы в чешском языке оканчивается на -ý для мужского рода (dobrý), на -á для женского рода (dobrá) и на -é для среднего рода (dobré).

2. Притяжательные местоимения 1-го и 2-го лица ед. числа, а также возвратно-притяжательное местоимение в чешском языке сле­дующие:

мужской род: mj, tvj, svj

женский род: má, moje; tvá, tvoje; svá, svoje

средний род: mé, moje: tvé, tvoje; své, svoje

 

УПРАЖНЕНИЯ

1. Прочитайте следующие слова:

had, host, hora, hotel, hudba, husa, housle, houba, herec, heslo, hymna; váha, noha, mnoho, dlouho; kniha; hledat, hlídat, hlas, hlad, náhle, pohled, hluk, hned, sáhnout; hrot, hrnec, mohl, vrhl; hrát, hebík, híbek

2. Прочитайте следующие слова, различая звуки [h] и [ch]:

chod - hod, chodit - hodit, chu - hu, chutný - hutný, pochá­zet - poházet, pochyby - pohyby, chlad - hlad

3. Прочитайте следующие словосочетания:

mnoho host, mnoho herc, mnoho hub, mnoho híbk, mnoho hruek, mnoho hlas, mnoho hluku; pomáhat Helen, pomáhat Hedvice, pomáhat Hynkovi, pomáhat Han, pomáhat Bohuslavovi, pomáhat ehoovi

 

4. Прочитайте предложения:

Hana dlouho hrála. - Hana dlouho váhala. - Hana dlouho hovo­ila. - Hynek hraje hezky na housle. - Bohou pomáhá hodn Hedvi­ce. - Helena hovoila mnoho o hudb. - Hanka pomáhá Hed. - Bohou pomáhá Helen. - Hynek pomáhá Han.

5. Прочитайте следующие словосочетания. Правильно произносите предлоги перед звонкими и глухими согласными, а также перед начальными гласными слов:

а) bez tebe, bez tety, bez kola, bez sebe, bez tuky, bez papíru; nad tebou, nad stolem, nad kolem, nad Táborem, nad Prahou; v Praze, v Táboe, v Plzni, v troub, v kout; z Prahy, z Tábora, z Polska, z továrny, z Kyjeva, z Prachatic; bez moe, bez dtí, bez rodi; nad domem, nad mstem, nad ekou; z domova, z Brna; v dole, v Brn, v Bratislav

б) Vrátil se z Moskvy. - Vrátil se z Londýna. - Vrátilse z Minská; Bratr ije v Moskv. - Sestra ije v Praze. - Otec ije v Londýn.

в) v okn, v autobusu, v automatu, v Anglii, v Asii, v ústech; z okna, z autobusu, z automatu, z Asie, z Afriky, z Ameriky, z ústavu, z institutu, z Atén

r) Vláa s matkou, Milan s Martou, Slávek s Milanem, Vlasta s Janem, Jaroslav s Ninou, Jaromír s Ivanem, Milada s Lízou.

6. Прочитайте и переведите следующие предложения. Сравните звуковой вид прилагательных в русском и чешском языках:

Praha je krásné msto. - Moskva je velké msto. - Lipník je malé msto. - Nebe je isté. - Pole je iroké. - erné moe je teplé. - Byt je velký. - Stl je nový. - Pokoj je svtlý. - Zimní noc je dlouhá. - Letní den je dlouhý. - Letní jitro je teplé. - Zimní den je krátký. - Letní noc je krátká. - Jarní jitro je krásné.

7. От следующих прилагательных женского рода образуйте прилагательные мужского и среднего рода:

bílá, veselá, slabá, malá, hluboká, úzká, suchá, veliká, vysoká, krásná, pkná, stará, nová, erná, svtlá, dlouhá

8. От следующих прилагательных мужского рода образуйте прилагательные женского и среднего рода:

pozdní, zimní, jarní, pí, sví

9. Прочитайте и переведите на русский язык следующие чешские слова. Сопоставьте звуковой вид чешских и русских слов, пользуясь таблицей №1:

listí, kamení, koení, uení, psaní, veselí, poznání, kouení, muení, pití, tení, ití, bytí, mytí, bití, ití, koupání

10. Выделенные слова замените словами в скобках:

Hosté z Holandska pijedou druhého záí. (tetího, tvrtého)

Helena hezky hraje na housle. (na harfu, na hoboj)

Bohou nám pomáhá. (Hynek, eho)

11. Выучите наизусть диалог:

- Ahoj, Bohoui! U jsem t hrozn dlouho nevidl!   - Привет, Богуш! Я тебя ужасно долго не видел.
- Není divu, u druhý rok bydlím v Olomouci.   - Неудивительно, я уже второй год живу в Оломоуце.
- A Helena je poád v Ostrav?   - А что Елена, она еще в Остраве?
- Ne, pesthovala se z Ostravy do Prahy.   - Нет, она переехала из Остравы в Прагу.

 

Словарь

ahoj! привет! здравствуй! bez без den, dne m день dlouho долго dlouhý долгий, длинный do в; do Prahy в Прагу druhý rok второй год hezký красивый hezky красиво; h. hrát хорошо играть hodn очень; много host, -a m (pl hosté) гость housle, -í f pl скрипка hovoit говорить hraje (inf. hrát) (он, она) играет hudba, -у f музыка jarní весенний jitro, -а n утро kolo, -a n колесо; велосипед   kout, -u m угол letní летний moe, -e n море nad над nebe, -e n небо noc, -í f ночь papír, -u m бумага pkná (pkný) красивая (красивый) pomáhat помогать poád все время stl, stolu m стол sví свежий teplý теплый váhat колебаться vrátit se вернуться z из zimní зимний

 

УРОК 9

 

Чередование кратких и долгих гласных. Чере­дование согласных и групп согласных. Произноше­ние групп согласных.

 

Чередование кратких и долгих гласных

Особенностью звуковой системы чешского языка является чередование кратких и долгих гласных в пределах одной морфемы. Чередования в современном чешском языке могут быть количественными - когда в пределах одной и той же морфемы чередуются одинаковые по каче­ству гласные, различающиеся только краткостью или долготой, на­пример: а/á, е/é, i/í, и качественно-количественными, когда чере­дующиеся гласные различаются не только долготой или краткостью, но и различным качеством (образованием), например: о/, е/í, u/ou и др. В современном чешском языке чередование гласных имеет, как правило, морфологический характер, то есть характеризует различные словообразовательные или словоизменительные категории, а также разные формы одних и тех же слов. Сравните ниже приводимую табли­цу чередований долгих и кратких гласных и их соответствий в русском языке.

 

Краткий слог Долгий слог Примеры Соответствия в русском языке
о stl - stolu sl - soli mj - moje slovo - slvko о стол - стола
u ou ú moucha - muka kouit - neku úes - uesat zub - zoubek úroda - urodit se y муха - мушка
е () í sníh - snhu víra - vit kvt - kvítek íci - ekl е снег - снегу
а á dát - dal zdráv - zdravý chválit - chval! а дать - дал
е é nesu - nést vezu - vézt chléb - chleba lepí - lépe е нести - несу
i (y) í (ý) pít - pil list - lístek být - byl mýt - myji и пить - пил ы быть - был

 

Кроме указанных выше чередований долгих и кратких гласных, в чешском языке есть ряды чередующихся гласных.

Примечания: 1. Как правило, представлены не все чередования, а только два или три типа: e/á/í; í/a; e/í.

2. В русском языке всем этим чередующимся звукам соответствует [’а] (а с предшествующей мягкостью согласных, орфографическое я).

3. Кроме чередований, характерных только для чешского языка, есть также чередования, свойственные русскому языку и другим славянским языкам: е/о, о/á, u/у: vezu - vozím, nesu - nosím; nosit - pináet, vozit - odváet; sluch - slyet и др.

 

Ряды чередующихся гласных Примеры Соответствия в русском языке
á/í/e/a e/á/í í/a e/á e/í   ada - ád - editel - ídit devt - devátý - devíti vzít - vzal pt - pátý zajíc - zajeí ['а] - орфогр. я ряд - порядок девять - девятый - девяти взять - взял пять - пятый заяц - заячий

 

Чередование согласных и групп согласных

В чешском языке очень распространено чередование согласных и групп согласных в одной и той же морфеме. Некоторые из этих чередований представлены в русском языке и в других славянских языках. Исторически обусловленные чередования согласных и групп согласных имеют в современном чешском языке характер морфологи­ческих чередований. Они возникают при образовании различных грам­матических форм, а также во многих случаях при словообразовании. Сравните важнейшие чередования согласных и их соответствия в рус­ском языке:

 

Чередование согласных Примеры Соответствия в русском языке
k//c ruka - ruka - ruce peku - pee - péci lehko - lehce - leheji к/ч рука - ручка - руки пеку - печешь - печь легко - легче
h/z/ noha - noze - noka soudruh - soudruzi - soudruka mohu - me - pomoz! г/ж г/з/ж нога - ноге - ножка друг - друзья - дру­жок могу - можешь - по­моги
g//z filolog - f iloloka - (o) filolozích г филолог - филологи
ch/ hoch — hoi moucha - moue ticho - tie hluchý - hluí х/х х/ш мухи - мухе тихо - тише
/c zaplatit - zaplacený vrátit - vrácený т/ч т/щ заплатить - заплаченный возвратить - возвращен­ный
/z probudit - probouzet - probuzen chodit - picházet д/жд/ж разбудить - пробуждать - разбуженный ходить - хождение - по­хаживать
s/ esat - eu nosit - pináet с/ш чесать - чешу носить - приношение
z/ mazat - mau vozit - piváet з/ж мазать - мажу

Продолжение таблицы

Чередования согласных Примеры Соответствия в русском языке
r/ sestra - seste bratr - brati p/p’ сестра - сестре
ck/ anglický - anglití nmecký - nmetí praktický - praktitjí ск цк ческ/чн английский - английские немецкий - немецкие практический - практич­нее
sk/t’ ruský - rutí stisknout - otitný ск русский стискивать
st’/t’ pustit - putný istit - vyitný ст/щ пустить - пущенный очистить - очищенный
z/ jezdit - odjídt зд/зж ездить - уезжать
sl/l myslit — mylenka сл/шл мыслить - мышление

 

Произношение групп согласных

а) Группа согласных sh произносится или как [sch] (в Праге и в Средней Чехии), или как [zh] (главным образом в Моравии). Таким образом, shoda произносится как [schoda]/[zhoda], shromádní - как [schromáen]/[zhromáen].

б) Согласный [n] в положении перед задненёбными согласными [k], [g], [ch] приспосабливается по месту артикуляции к последую­щему согласному и произносится как задненёбный носовой: banka [baka], Anglie [Aglije], tenký [tek].

в) Двойные согласные внутри несложных слов, а также в словах префиксальных произносятся обычно как одиночные: Anna [ana], innost [inost], mkký [mek]. Это же правило распространяется на группы согласных, которые возникают в результате уподобления по звонкости или глухости: nií [i], vítzství [vt’estv].

г) Согласные t и d в сочетании с последующими свистящими и шипящими s, произносятся обычно как аффрикаты [с], []: lidský [lick], mladí [mla]. B словах префиксальных, а также на стыке двух слов указанные группы согласных произносятся обычно раздельно.

 

УПРАЖНЕНИЯ

1. Произнесите следующие слова:

[sch]/[zh]: shoda, shon, shodit, shoet, shrábnout, shánt, shrnout, shromádit, shnilý, na shledanou

только [zh]: shora, shluk, sházet, shladit

tank, banka, branka, venku, tenký, Hanka, Blanka, Lenka, Anglie, Angara, Kongo

ranný, inný, cenný, slunný, kamenný, mkký, vyí, tií, nií, draí

2. Прочитайте следующие слова. Обратите внимание на чередование долгих и кратких гласных:

dm - v dom, vz - ve voze, k - na koni, dvr - na dvoe, dl - v dole, n - bez noe, sl - bez soli, hl - s holí, sníh - na snhu, vítr - ve vtru

most - mstek, krok - krek, roh - rek, zub - zoubek, dub - doubek, kus - kousek, kruh - krouek, kvt - kvítek, dm - domek, stl - stolek

kráva - krav, vrána - vran, jáma - jam, síla - sil, lípa - lip, díra - dr, míra - mr, trouba - trub

víra - vit, míra - mit, úder - udeit, údiv - udivit, východ - vycházet, západ - zapadat, nákup - nakoupit, výklad - vykládat

nést - nesu, vézt - vezu, plést - pletu, rst - rostu, ít - iji, pít - piji, mýt - myji, plout - pluji

3. Прочитайте предложения, переведите их на русский язык. Обратите внимание на чередование гласных:

Tam stojí dm. Tam stojí domy. - To je ná stl. To jsou nae stoly. - Hned pinesu n. Hned pinesu noe. - To je vz do Moskvy. To jsou vozy do Moskvy. - To je hezký k! To jsou hezcí kon. - To je ná dm. Za domem je zahrada. - Máme velký dvr. Na dvoe si hrají dti. - Za mstem je dl. V dole pracují horníci. - Pod oknem je lípa. Na námstí je nkolik lip. - Tamhle je kráva. Vdrutvu je mnoho krav. - Ped námi je jáma. Na poli je mnoho jam.

4. По образцу выделенных слов дополните отсутствующие слова:

dm - domek, dvr - ..., stl - ...; vz - vozík, n - ..., kl - ...; zub - zoubek, dub - ..., kus - ...; jáma - jamka, brá­na - ..., kráva - ...; bouda - budka, houba - ..., trouba - ...; ít - iji, ít - ..., pít - ...; nést - nesu, vézt - ..., plést -

5. Прочитайте слова и словосочетания. Обратите внимание на чередование согласных:

ruka - na ruce, noha - na noze, socha - o soe, hora - na hoe, Amerika - v Americe, Praha - v Praze, Ankara - v Ankae, Jitka - Jitce, Olga - Olze, Vra - Ve

Slovák - Slováci, soudruh - soudruzi, ech - ei, kluk - kluci, hoch - hoi, bratr - brati, pionýr - pionýi

vrátit - vracet, obrátit - obracet, hodit - házet, nosit - pináet, vozit - vyváet

probudit - probuzen, navrátit - navrácen, vyhodit - vyhozen, vy­prosit - vyproen, nanosit - nanoen, ohrozit - ohroen

6.От приведенных форм косвенных падежей образуйте форму им. падежа:

Образец: na noze - noha

na ruce - ...; v Praze - ...; o moue - ...; na Volze - ...; v ece - ...; o soe - ...; na váze - ...; o blee - ...; k seste - ...; k Ol­ze - ...; o Ve - ...; o Blance - ...

7. От приведенных форм мн. числа образуйте им. падеж ед. числа:

Образец: vlci — vlk

ptáci - ...; brati - ...; soudruzi - ...; hoi - ...; pionýi - ...; ei - ...; Slováci - ...; Maai - ...; dlníci - ...; doktoi - ..,

8. Выучите наизусть диалог:

- U pijel ten sovtský soudruh? - Уже приехал этот советский товарищ?

- Který? Pijeli dva sovttí soudruzi - Который? Приехали два советских товарища.

- Ten profesor z univerzity, со bude u - Тот профессор из университета, что

nás pednáet. будет у нас читать лекции.

- Oba jsou univerzitní profesoi. - Они оба - профессора из университета.

 

 

Словарь

dlník, -a m рабочий domek, -mku m домик dvr, dvora m двор hned сейчас, тотчас hoch, -a m мальчик kluk, -а m мальчик který какой, который k, kon m лошадь kvést цвести Maar, -а m венгр   moucha, -у f муха námstí, -í n площадь nkolik несколько ped перед soudruh, -a m товарищ stojí (inf. stát) (он, она) стоит tamhle вон там vím (inf. vdt) я знаю vzít взять zahrada, -у f сад

 

УРОК 10

 

Ударение основное и побочное. Перенос уда­рения на предлоги. Безударные слова. Вокализация предлогов. Типы интонации.

 

Ударение основное и побочное

1. Основное, или главное, ударение находится на первом слоге слова: národ, 'západ, 'kupoval (см. ур. 1).

Однако наряду с главным ударением в многосложных словах мо­жет появляться побочное ударение, главным образом на нечетных слогах. Побочное ударение значительно слабее главного; как правило, оно бывает факультативным и появляется по большей части у много­сложных слов при тщательном произношении и медленном темпе речи. Ср.:

'málo"který, 'pta"dvacet, 'erno"bílý

Примечание. Значок ' означает основное ударение, " - побочное.

2. В потоке речи не все слова могут иметь свое самостоятельное ударение. Некоторые слова теряют его и в отношении ударения при­мыкают к последующему или предшествующему слову. Таким образом, ударение могут иметь не только слова, но и целые речевые такты (синтагмы), а также предложения.

Так, односложные (первоначальные) предлоги na на, po по, после, u у, do в, до, za за, pro для, ze из, pi при, od от, o о, bez без всегда имеют главное ударение, а следующее за предлогом слово обычно теряет свое ударение и сливается в отношении ударения с предлогом, который является как бы первым слогом слова. Например:

do lesa ['dolesa] - в лес, до леса

na stole ['nastole] - на столе

po Volze ['povolze] - по Волге

о kole ['okole] - о школе

od tebe ['otebe] - от тебя

bez vás ['bezvs] - без вас

za vámi ['zavmi] - за вами

Односложные предлоги od, nad, pod, bez при вокализации, т.е. при присоединении гласного е (ode, nade, pode, beze) сохраняют глав­ное ударение: beze mne ['bezemne] без меня, ode mne ['odemne] от меня.

Примечание. Односложные предлоги теряют свое ударение перед много­сложными словами, а также перед словами, на которые падает логическое ударе­ние: na velmi dleitou vc [na 'velmi...].

3. Двусложные предлоги: mezi, mimo, místo, vedle, krom, kolem, podle не имеют главного ударения, они примыкают в отношении уда­рения к следующим за ними словам: vedle domu [vedle'domu] возле дома, podle rozkazu [podle'rozkazu] согласно приказу, mezi stromy [mezi'stromi] среди деревьев.

 

Безударные слова

Некоторые слова никогда не имеют своего ударения. Это так на­зываемые постоянно безударные слова (энклитики). К ним относятся краткие формы местоимений: mi, ti, si, ho, mu, m, se, вспомогатель­ные формы глагола být, входящие в состав прошедшего времени (jsem, jsi, jsme, jste), вспомогательные формы, входящие в состав сослагательного наклонения (bych, bys, by, bychom, byste, by), не­которые частицы и союзы (a, -li, vak, tedy и др.). Например: vrátil jsem se произносится ['vrtilsemse], dej mu ['dejmu], ekli jsme mu to ['eklismemuto], vezmi si to ['vezmisito], zavolej mu ['zavolejmu].