Jana zná cestu. - I já znám cestu. 4 страница

В потоке речи в зависимости от логического ударения могут терять свое ударение и другие слова, особенно односложные и двуслож­ные, примыкая большей частью к предшествующим словам и образуя с ними речевые такты. В этом проявляется ритмичность чешского ударения. Сравните примеры: Со todlá? [coto^'dl]. То je pravda [toje'pravda]/[to^'jepravda]. Kdo bude doma? [gdobude'doma]/['gdobudedoma].

Вокализация предлогов

Вокализацией называется присоединение гласного е к неслоговым и односложным предлогам: k, v, s, z, pod, nad, od, bez и др.: ke, ve, se, ze, pode, nade, ode, beze.

Вокализация наступает в следующих случаях:

а) Перед одинаковым или подобным же глухим или звонким на­чальным согласным следующего слова: ke komu, ke konci, ke kraji, se sestrou, se stechy, se (ze) skály, ve vod, ve vsi, ve vlaku, ze srdce, ze stedu, ze zlata.

б) Перед группой согласных, начинающихся с сонорных согласных: r, l, m, n, j: ke mn, ve mlýn, ve jménu, ze rt, ze msty, ze líce, beze mne, nade mnou, pode mnou.

в) Перед тремя начальными согласными следующего слова: ke stromu, ke sklonku, se stropu, se vztekem, se dbánem, ve zdraví, ve sklep, ze hbitova, ze skín.

г) В прочих случаях вокализация либо совсем не наступает, либо проявляется нерегулярно: k svtlu / ke svtlu, v svém / ve svém, k tíd / ke tíd, v tíd / ve tíd, ode dveí / od dveí.

Примечание. Слоговые предлоги bez, pod вокализуются гораздо реже, чем неслоговые предлоги k, s, z, v.

 

Интонация в различных типах чешского предложения

1) Утверждение:

 

 

2) Выражение побуждения:

 

 

3) Выражение сомнения:

 

4) В повелительном предложении возможна интонация:

 

 

5) В вопросительном предложении возможна:

а) восходящая интонация:

 

 

б) восходяще-нисходящая или нисходяще-восходящая к концу предложения:

 

УПРАЖНЕНИЯ

1. Прочитайте словосочетания:

ve kole, do koly, ze koly, ped kolou, za kolou, na fakult, od fakulty, ped fakultou, za fakultou, vedle fakulty, kolem fakulty; bez Petra, krom Petra, mimo Petra, podle Petra, o Petrovi, od naeho Petra, za naím Petrem; ped týdnem, za týden, ped nkolika msíci, za nkolik msíc, na naí filologické fakult

2. Прочитайте предложения:

Rodie bydlí ve mst. - Vra odjela na venkov. - Lída bydlí za mstem. - Dti jdou do koly. - Studenti spchají na fakultu. - Chlapec el pro noviny. - Dívka jela ke strýkovi. - Sejdeme se ped fakultou. - Studují na praské filozofické fakult.

3. Выберите правильный вариант предлога:

v / ve: ... kole, ... knize, ... mst, ... vlaku, ... vod, ... poslu­chárn, ... tíd, ... seit

z /ze: ... fakulty, ...koly, ...práce, ...závodu, ...posluchárny, ...tídy, ...msta, ...Prahy, ...Sverdlovska

s / se: bratrem, ... sestrou, ... mnou, ... tebou, ... strýkem, ... tetou, ... studenty, ... chlapci, ... Zinou

4. Прочитайте предложения:

eknu ti to. - Ukáe mi to? - Koupí nám to. - ekl jsem ti to. - Ukázal jsi mu to? - Koupili jste jí to? - ekl bych ti to. - Ukázal by mu to? - Koupili by nám to. - Ty mi o ukáe! - Petr nám to koupí. - Já u jsem ti to ekl. - U jsi mu to ukázal? - Petr jim to u koupil.

5. Дайте положительные ответы на поставленные вопросы: Образец: Koupí mu to? - Ano, koupím mu to. Dá mu to? ... ekne mu to? ... Pole mu to? ... Napsal jsi mu to? ... Vidl jsi ji tam? ... Dal jsi jí to? ... Obdval jsi u? ...

6. Утвердительные предложения сделайте отрицательными: Образец: Vidl jsem ho tam. - Já jsem ho tam nevidl. Koupil jsem si to. ... ekl jsem mu to. ... Zapsal jsem si to. ... Vidl jsem ho tam. ... Nael jsem ji hned. ... Mluvil jsem s ním o tom. ...

7. Выучите наизусть диалог:

- Vidl jsem nový slovník. - Я видел новый словарь.

- U sis to koupil? - Ты уже (себе) его купил?

- Ne, jet jsem si to nekoupil. - Нет, я еще его не купил.

- A chtl by sis to koupit? - А ты хотел бы себе его купить?

- Ovem, urit si to koupím. - Конечно, я обязательно (себе) его куплю.

 

Словарь

dívka, -y f девушка kolemоколо, вокруг kromкроме msíc, -e m месяц mimoмимо obdvatобедать odот odjetуехать ovemконечно podleвозле posluchárna, -y f аудитория pro за: jít p. novinyидти за газетой   rodiepl родители sejdeme se (inf. sejít se)мы встретимся spchatспешить spisovatel, -e m писатель tída, -y f класс; улица ukázatпоказать uritобязательно, непременно vedleвозле, около, рядом venkov,-a m деревня vlak, -u m поезд závod, -u m завод zapsatзаписать

 

Ocновной курс

Часть I

 

УРОК l

Род, число и падеж имен существительных. Склонение существительных женского рода твердой разновидности (тип ena). Склонение прилагатель­ных женского рода твердой разно-видности и при­тяжательных местоимений má, tvá, svá (moje, tvo­je, svoje). Спряжение глаголов типа pracovat, ít. Предлоги v, na. Союзы а и ale.

 

NAE RODINA

Nae rodina je velká. V byt bydlíme mj otec, má matka, bratr a já. Bratr chodí do základní koly1. Mám jet sestru. Ta je u vdaná a má svj byt, kde bydlí se svým manelem a dtmi. Dti jsou jet malé a chodí do kolky2. Já studuji na právnické fakult Karlovy univerzity. Oba moji rodie jsou zamstnaní. Otec pracuje v továrn3 jako inenýr, matka je lékakou a pracuje na poliklinice. Mám také ddeka a babiku. Ti ijí na venkov4, kde mají svj domek a zahradu. asto k nim jezdíme na návtvu5, a v lét na prázdniny.

 

* * *

 

Milan: Dobrý den, Alenko, jak se má6?

Alenka: Dkuji7, dobe.

Milan: Kam tak spchá?

Alenka: Jdu ke své seste, má dnes narozeniny. Sejdou se tam vichni píbuzní. Tchán a tchyn mé sestry, budou tam také dv mé sestenice a bratranec. A ví vbec, e jsem teta? Mám malého synovce, jmenuje se Petr8.

Milan: To já jsem strýcem u dva roky. Mám nete. Ta u mluví a íká mi „strýku“. Dnes k nám pijdou se vargrovou na ná­vtvu. Tak ti peji, teto, veselou zábavu.

Alenka: Dekuji, na shledanou.

 

Slovníek

bratranec, -nсе m двоюродный брат dcera, -у f дочь dost достаточно ji, u уже lékaka, -у f врач (женщина) v lét летом mluvit говорить narozeniny, -in pl день рождения nete, -e f племянница pracovat работать právnická fakulta, -у f юридический факультет prázdniny, -in pl каникулы pát желать píbuzný, -ého m родственник rodie pl родители rodina, -у f семья rok, -u m год íkat говорить   sejít se встретиться sestenice, -e f двоюродная сестра spchat спешить strýc, -e m дядя studovat учиться synovec, -e m племянник kolka, -у f детский сад vagrová, -у f золовка, невестка tchán, -а m тесть, свекор tchyn, - f теща, свекровь továrna, -у f фабрика vdaná замужем ví (inf. vdt) знаешь vlastní собственный vbec вообще zábava, -у f развлечение zahrada, -у f сад zamstnaný работающий  

Лексико-грамматические пояснения

1. Bratr chodí do základní koly. chodit do koly jít do koly Брат учится в средней школе (восьмилетке). 1. учиться в школе; 2. ходить в школу идти в школу
2. chodit do koly посещать детский сад
3. Запомните: pracovat v továrn pracovat na poliklinice   работать на фабрике работать в поликлинике
4. Глаголы bydlet и ít переводятся на русский язык жить, но употребляются в разных словосочетаниях:
  bydlet / bydlit жить / проживать
  ít жить (существовать)
  Babika a ddeek ijí na venkov. Бабушка и дедушка живут в деревне.
  Otec a matka ijí spolu 25 let. Отец и мать живут вместе 25 лет.
  Bydlím ve mst. Я живу в городе.
  Bydlím v novém dom. Я живу в новом доме.
5. jezdit na návtvu ездить в гости
  jít na návtvu идти в гости
  být na návtv быть в гостях
  mit návtvu принимать гостей
6. Jak se má? Как ты поживаешь?
  Jak se máte? Как вы поживаете?
  Mám se dobe Я живу хорошо.
7. dkovat (komu? - дат. пад.) благодарить (кого - вин. пад.)
  Dkuji vám. Благодарю вас.
  Dkuji. Благодарю. / Спасибо.
8. jmenovat se называться (по имени, по фамилии)
  Jmenuji se Petr. Меня зовут Петр.
  Jak se jmenujete? Как вас зовут? / Как ваша фамилия?
       

 

Грамматические объяснения

Род, число и падеж имен существительных

В чешском языке, как и в русском, три грамматических рода:

мужской род - muský rod (maskulinum)

женский род - enský rod (femininum)

средний род - stední rod (neutrum)

Все существительные в чешском языке относятся к одному из трех родов и изменяются по числам и падежам. К мужскому роду относятся:

а) существительные, оканчивающиеся в им. падеже ед. числа на твердый или мягкий согласный: bratr, student, strom, les, mu, otec, pokoj, n, ko:

б) некоторые существительные, обозначающие лица мужского пола и оканчиваю-щиеся на -а, -е и -í: pedseda, starosta, komunista, tvrce, zástupce, prvodce, krejí.

К женскому роду относятся:

а) существительные, оканчивающиеся в им. падеже ед. числа на -а или -e (-): ena, sestra, kniha, lampa, tuka; ne, vesnice, zem;

б) существительные, оканчивающиеся на согласный основы: noc, vc, kost, píse, krev, lo, postel, pomoc, mláde.

К среднему роду относятся:

существительные, оканчивающиеся в им. падеже ед. числа на -о: okno, keslo, kino, divadlo, Rusko; на -e (-): pole, moe, slunce, le­tit, pracovit; на -í: pozvání, stavení, námstí, tení и некоторые другие группы существительных.

В склонении существительных всех трех родов в зависимости от качества согласных основы различаются существительные твердой и мягкой разновидности.

К твердой разновидности относятся существительные, основа кото­рых оканчивается на твердый согласный (n, t, d, k, h, ch, g, s, p, b, v, f, m), и большая часть существительных на z, l:

мужской род: bratr, pán, voják, hoch, stl, dvr, sníh, dm, kout;

женский род: ena, ruka, kráva, moucha, mapa, noha, Moskva, Praha;

средний род: msto, okno, metro, slovo, ucho, Oslo, Mexiko.

К мягкой разновидности относятся существительные, основа ко­торых оканчивается на согласные j, , , , , , , с, , и некоторые существительные с основой на l, z:

мужской род: mu, k, kraj, uitel, letec, nosi, lya, peníz

женский род: ulice, ke, linie, nedle, lavice, pítelkyn

средний род: pole, moe, slunce, pracovit, letit.

В чешском языке два числа: единственное и множественное. Не­которые существительные имеют форму только единственного числа (listí, umní, ovoce, zelenina, mláde, obyvatelstvo и др.) или только множественного числа (dvee, noviny, housle, brýle и др.).

В чешском языке семь падежей. Падежи обозначаются порядко­выми числительными. Кроме того они имеют и латинские названия.

 

Порядок расположения чешских падежей и их соответствие в русском

языке

První pád (Nominativ) kdо? со? Именительный падеж

Druhý pád (Genitiv) koho? eho? Родительный падеж

Tetí pád (Dativ) komu? emu? Дательный падеж

tvrtý pád (Akuzativ) koho? со? Винительный падеж

Pátý pád (Vokativ) — — Звательный падеж

estý pád (Lokál) (o) kom? (o) em? Предложный падеж

Sedmý pád (Instrumentál) kým? ím? Творительный падеж

 

Склонение существительных женского рода твердой разновидности

(тип e n a)

 

Pád íslo jednotné islo mnon
N. G. D. А. V. L. I. ena eny en enu eno! (o) en enou eny en enám eny eny! (o) enách enami

 

Склонение прилагательных женского рода твердой разновидности

(d o b r á) и притяжательных местоимений женского рода m á, t v á,

s v á / m o j e, t v o j e, s v o j e

 

Pád íslo jednotné íslo mnoné
N., V. G. D. А. L. I. moje, má dobrá (ena, eno!) mé dobré mé dobré moji, mou dobrou mé dobré mou dobrou moje, mé dobré (eny) mých dobrých mým dobrým moje, mé dobré mých dobrých mými dobrými

 

Замечания к склонению существительных (тип e n a) и к склонению

прилагательных и притяжательных местоимений

1. По образцу существительных типа ena склоняются все суще­ствительные женского рода, оканчивающиеся в форме им. падежа ед. числа на гласный -а с предшествующим твердым согласным основы.

Окончания существительных женского рода на -а в чешском и русском языках во многом совпадают.

Характерные особенности этого склонения в чешском языке заклю­чаются в следующем:

а) У существительных с основой на k, h, ch, g, r в дат. и предл. падежах ед. числа перед окончанием -е возникает чередование со­гласных основы:

k / с: ruka - ruce, matka - matce, babika - babice, Boenka - Boence

h / z: kniha - knize, Volha - Volze, podlaha - podlaze, Praha - Praze

ch / : moucha - moue, stecha - stee, macecha - macee

g / z: Olga - Olze, Riga - Rize, tajga - tajze

r / : sestra - seste, Vra - Ve, Barbora - Barboe, víra - víe

б) В отличие от русского языка, в чешском языке у существи­тельных женского рода употребляется звательная форма, имеющая особые окончания: Milá sestro!, Drahá babiko!, Váená soudruko!, Milá Helenko!, а во мн. числе она равна форме им. падежа как у существительных, так и у относящихся к ним прилагательных и место­имений.

в) Вин. падеж мн. числа существительных женского рода одушев­ленных и неодушевленных и относящихся к ним прилагательных и местоимений, в отличие от русского языка, всегда равен форме им. падежа мн. числа. Ср.:

Já dobe znám tvé sestry. Я хорошо знаю твоих сестер.

Já dobe znám své chyby. Я хорошо знаю свои ошибки.

г) В род. падеже мн. числа у существительных типа ena в груп­пе конечных согласных, как и в русском языке, нередко появляется вставное е: sestra - sester, barva - barev, matka - matek, továrna - továren, posluchárna - poslucháren.

Примечания к правописанию: 1. В дат. и предл. падежах ед. чис­ла после согласных с, z, , l, s, всегда пишется буква е: v ruce, v knize, o Ve, ve kole, na stee, na Volze, v míse; после n, t, d и губных m, b, p, v, f всегда пишется орфографическое : na univerzit, v továrn, na map, o tet, o kráv, o mód, v Uf.

2. Окончания дат. и предл. падежей мн. числа всегда имеют долгий гласный: sestrám, studentkám, o sestrách, o studentkách, а в твор. падеже - краткий: sest­rami, studentkami.

3. Окончания прилагательных всегда долгие.

 

2. У притяжательных местоимений женского рода в формах им., вин. и зват. падежей ед. и мн. числа имеются параллельные стяженные и нестяженные формы.

Им., Зват. (ед. ч.) Вин. (ед. ч.) Им., Вин., Зват.(мн. ч.)

má/moje mou/moji mé/moje

tvá/tvoje tvou/tvoji tvé/tvoje

svá/svoje svou/svoji své/svoje

 

 

Спряжение глаголов (тип p r a c o v a t, í t) в настоящем времени

 

Osoba íslo jednotné Os. konc. íslo mnoné Os. konc.
1. 2. 3. pracuji iji pracuje ije pracuje ije -i -e -e pracujeme ijeme pracujete ijete pracují ijí -eme -ete -í

 

По образцу глаголов pracovat - pracuji спрягаются все глаголы, которые в инфинитиве (и в форме причастий прошедшего времени на -l) имеют суффикс -ova-, а в формах настоящего времени суффикс -uj- с окончаниями -i, -es, -е, -eme, -ete, -í: kupovat (kupoval) - ku­puji, milovat (miloval) - miluji, dkovat (dkoval) - dkuji, jmenovat se (jmenoval se) - jmenuje se, pozdravovat (pozdravoval) - pozdravuji, telefonovat (telefonoval) - telefonuji.

Примечание. Это очень многочисленный, продуктивный, постоянно по­полняющийся класс глаголов. Глаголы иностранного происхождения оформляются, как правило, при помощи суффикса -ova-: informovat, telegrafovat, diskutovat.

По образцу глаголов этого класса спрягается также небольшая группа непродуктивных глаголов типа ít - iji, основа прошедшего времени которых равна корню на гласный (í-t, i-l), а основа настоя­щего времени - корню плюс -j-. Ср.: pít (pil) - piji, mýt (myl) - myji, hrát (hrál) - hraji, rýt (ryl) - ryji, pát (pál) - peji, smát se (smál se) - smji se, zrát (zrál) - zraje (obilí), tát (tál) - taje (sníh), bít (bil) - bije.

Примечание. В разговорном языке в форме 1-го лица ед. числа глаголов этого класса употребляется окончание -u: pracuju, kupuju, iju, piju.

Примечания к правописанию: 1. В 1-м лице ед. числа настоящего времени глаголы типа pracovat, ít имеют окончание -i краткое, а в 3-м лице мн. числа окончание -í долгое.

2. Глаголы типа ít, имеющие в форме инфинитива долгий корневой гласный, сокращают его в формах настоящего (часто и прошедшего) времени: ít - iji, il, bít - biji, bil, mýt - myji, myl, но: hrát - hraji, hrál.

 

Предлоги, v, na

Предлоги v и na, отвечающие на вопрос kde? (где?), как и в рус­ском языке, обозначают место и употребляются с предл. падежом (6. pád): dm - v dom, na dom, byt - v byt, kola - ve kole, na kole (studuji na vysoké kole), továrna - v továrn, eka - na ece, v ece, rodina - v rodin, fakulta - na fakult.

Иногда могут быть употреблены оба предлога nа и v: zahrada - na zahrad / v zahrad, závod - v závod / na závod.

 

Союзы а и ale

1. Союз а является наиболее употребительным в чешском языке соединительным союзом. В русском языке ему соответствует союз и: otec a matka; byt je velký a svtlý; mám bratra a sestru.

Иногда союз а употребляется в противительном значении:

Slunce svítí, a neheje. Солнце светит, но не греет.

Примечание. Перед союзом a не ставится запятая, когда он соединяет предложения и члены предложения: Bratr a sestra odjeli k babice. Fouká vítr a okna se otevírají. Перед союзом a в противительном значении ставится запятая.

2. Союз ale является наиболее употребительным противительным союзом. По значению он соответствует русским союзам но, однако, иногда союзу а.

Ná byt není velký, ale je pohodiny. Наша квартира небольшая, но удобная.

Odeel, ale brzy se vrátil. Он ушел, но скоро вернулся.

Ne mn, ale tob. Не мне, а тебе.

Примечание. Перед противительным союзом ale ставится запятая.

 

УПРАЖНЕНИЯ

1. Ответьте на вопросы:

1. Jak se jmenujete?

2. Kde bydlíte?

3. Kde bydlí vai rodie?

4. V jakém dom máte byt?

5. Kde pracuje tvj otec?

6. Je tvá matka zamstnaná?

7. Máte sestru nebo bratra?

8. Kde ije tvá babika?

9. Kdo k nám dnes pijde na návtvu?

10. Je starí sestra u vdaná?

11. Kolik dtí má tvá sestenice?

12. Chodí dti do koly?

13. Jezdíte asto na venkov?

14. Máte zahradu?

15. Kdy má narozeniny?

16. Jak se jmenuje tvj bratranec?

17. Kdo pozdravuje tvou sestru?

2. Дополните предложения существительными в скобках:

tu dopis od (kamarádka, sestra, Olga, Zdena, teta, dcera, babika). - Nesu dárek (kamarádka, matka, sestra, teta, Olga, Tamara, Marta, Helenka). - asto navtvuji (matka, sestra, babika, teta, kamarádka, Helena, Zdena). - Dti sedí na (podlaha, pohovka, tráva, louka, lavi­ka). - Mluvíme o (kamarádka, matka, sestra, kniha, zahrada, Tamara, Vilma). - Jdu do koly s (kniha, aktovka, tuka, Vra, Dana, Kvta, Jarmila, Alena). - Mluvím s (ena, dcera, matka, babika, manelka, Olga, Vilma, Dana).