Женщина на борту – это к добру

 

Как наш корреспондент на ночную рыбалку ходила.

 

Твердо Рё уверенно взошла СЏ РЅР° Р±РѕСЂС‚ РњРРЎ-338. До РїРѕРґС…РѕРґР° Рє мысу Басаргина успела СЃРѕ всеми перезнакомиться, пообщаться Рё чувствовала себя замечательно. Рђ дальше СЃРѕ РјРЅРѕР№ начало происходить что-то странное. Небо то приближалось, то удалялось. Палуба ходила С…РѕРґСѓРЅРѕРј, Рё СЏ хваталась руками Р·Р° РІСЃРµ, что могло Р±С‹ удержать меня. Кач! Кач! Кач! Капитан Виктор Иванович Кравец Рё его помощник Василий Федорович Зацерковный меня подбадривают:

 

– Да вы что! Это разве качка? Чуть-чуть рябь...

 

Рђ Сѓ меня РѕС‚ этой СЂСЏР±Рё почему-то СЂСЏР±РёС‚ РІ желудке. Ругаю себя Р·Р° то, что ничего РЅРµ взяла против качки. Еле-еле дохожу РґРѕ каких-то поручней РЅР° палубе. Повар Галя предлагает РјРЅРµ супчик.

 

– Ты ешь, ешь, море любит когда желудок сыт и полон.

 

Я не знаю, что любит море, но не прошло и двух часов моего пребывания на сейнере, как мне явно поплохело. Команда сочувственно смотрит, как я маюсь у левого борта.

 

А ребятам-рыбакам – по барабану! Вернее, по лебедке, потому что они стали ставить трал. Без суеты, рассчитывая каждое движение, что-то закрепляют, перебрасывают какие-то тросы. И пошла! Многометровая сетчатая авоська полетела за борт.

 

С палубы я не ухожу. Сейнер подбрасывает вверх-вниз, потом качает то в одну, то в другую сторону. А ребятам привычно. Матрос Кирилл разделывает ската, срезает плавники, собирается готовить нечто экзотическое в уксусе.

 

– Видите, какой огромный, но это самочка, а самец еще крупнее.

 

Пытаюсь поддержать разговор:

 

– А как вы половую принадлежность-то определяете?

 

– Ну, у них вот тут разрез, а у самцов совсем по-другому. Кирилл рассказывает о том, сколько в море непонятного и загадочного, но я все это слышу глухо, отдаленно. Меня вконец укачало.

 

– Посторонись! – слышу СЏ. Ребята, уже переодетые РІ прорезиненные оранжевые Рё зеленые костюмы, занимают место Сѓ лебедки. Кирилл Рё Олег крутят ручку лебедки. Над РЅРёРјРё стая чаек шумит, галдит, гортанно кричит: «Га! Га! Га!В» Чайки садятся РЅР° РєРѕСЂРјСѓ Рё РЅРёРєРѕРіРѕ РЅРµ боятся, пытаются урвать рыбу. Показался конец гигантской авоськи, облепленной РјРѕСЂСЃРєРёРјРё звездами. И наконец – сама авоська, набитая рыбой. Рыбы РјРЅРѕРіРѕ – камбала, терпуг, кукумария, креветки. Рыба Рё морепродукты рассыпаются РїРѕ палубе, Рё начинается сортировка.

 

Надеваю перчатки Рё пытаюсь помогать. РќРѕ Сѓ меня РІСЃРµ получается бестолково, суетливо, чувствую, что СЏ просто мешаю ребятам. Рђ РѕРЅРё скользкую, булыжникообразную кукумарию ловко перебирают палками СЃРѕ специальными наконечниками. Раз! Раз! Быстро! Палуба очищается буквально Р·Р° минуты. И трал РІРѕ второй раз СѓС…РѕРґРёС‚ РІ РјРѕСЂРµ. РћС‚ первого траления остаются только страшная железяка килограммов РЅР° 30, бачок РёР·-РїРѕРґ краски Рё пожарный ящик. Ребята железяку оставляют для бомжей, Р° остальное «добро» возвращают Нептуну.

 

Спрашиваю у капитана про сопутствующие дары моря.

 

– Черт знает, что со дна морского тянем. Без металлического хлама вообще не бывает ни одного траления. К примеру, выйдет судно после ремонта к заводу и все, что лишнее, – бултых за борт! К нам в сети и мины попадали. А однажды новехонькую боеголовку вытянули. В упаковке. Ох как тогда всполошились флотские! Говорят, всех на уши поставили, но хозяев нашли.

 

РњРЅРµ нравится капитан Виктор Иванович. Р’ нем какая-то располагающая Рє себе уверенность, надежность. РћРЅ интересно, грамотно, толково РіРѕРІРѕСЂРёС‚. И РїРѕ делу. Р’ жизни нашей непростой Сѓ него были Рё штормы, Рё Р±СѓСЂРё. Были Рё СѓС…РѕРґ СЃ РјРѕСЂСЏ Рё СЃРЅРѕРІР° возвращение. РќР° РњРРЎ-338 – РіРѕРґР° четыре. Сумел сбить крепкую команду единомышленников, удержать ее РЅР° плаву. Ребята здоровые, крепкие, местные Рё приезжие, СЃ полуслова понимающие его, Р° РѕРЅ – РёС….

 

Капитан продолжал:

 

– Летом рыбалка нормальная, а вот зимой... Палуба превращается в каток. В море выходим парами, да и то... 31 декабря у нас такое обледенение судна произошло, что нас еле отбуксировали.

 

Не знаю, как там зимой насчет обледенения палубы, а у меня и летний вариант из-под ног уходит. Старпом отправляет меня в каюту, и я проваливаюсь куда-то. Все! Полный выруб! Прихожу в себя от шума – ребята поднимают третий трал. А на палубе – мать честная! Красотища-то какая! Ночь, палуба освещена мощными лампами, из очередной авоськи сыплется на палубу рыба. Подсвеченная, она какого-то космически-серебристого цвета. То тут, то там так же ярко светятся другие сейнеры. Ночная рыбалка в разгаре. Даже море чуть-чуть присмирело. Капитан рыбалкой доволен, успокаиваюсь и я, ведь в начале рейса у нас была поломка дизеля, и капитан, посмотрев на меня, сказал:

 

– Ну вот, посторонняя женщина на борту – это к чему?

 

– Виктор Иванович, к добру, – как можно оптимистичнее продолжила я. – И вообще, у меня биополе хорошее.

 

РќРѕ, слава Богу, механик Валерий дело знает, Рё РјРёРЅСѓС‚ через 15 РІСЃРµ заурчало, загудело. Потом рыбаки СЃРЅРѕРІР° Р±СѓРґСѓС‚ ставить трал, еще Рё еще. Р’РѕРІСЃСЋ будет работать крабоварка – выловленную креветку обрабатывают сразу РЅР° борту. И РІСЃРµ будет идти СЃРІРѕРёРј чередом. Утром РјС‹ пришвартуемся РЅР° Улиссе, РіРґРµ сейнер будет ждать машина Владивостокского рыбокомбината. Рыбаки РїРѕРґ завязку ее затарят Рё... До 16 часов, РґРѕ отхода, может быть, РїРѕСЃРїСЏС‚. И СЃРЅРѕРІР° – ночная рыбалка. Трудная, выматывающая. Теперь-то СЏ это знаю. И хочу пожелать рыбакам, чтобы ловилась рыбка большая-пребольшая! И традиционных семи футов РїРѕРґ килем!

 

«Комсомольская правда» (Дальневосточное представительство)

4 июля 2001 г.