О ЧЕСТВОВАВШИ ПАМЯТИ ПОЭТА ТОМСОНА

 

 

ЭЛЕГИЯ НА СМЕРТЬ МОЕЙ ОВЦЫ, КОТОРУЮ ЗВАЛИ МЭЙЛИ

Пишу стихами или прозой, А по щекам струятся слезы. Судьбы исполнились угрозы: Погас мой свет. Живут на свете овцы, козы, А Мэйли нет! Моя душа тоской объята. Я потерял не клад богатый, - Иная, тяжкая, утрата Гнетет певца. Меня любила, точно брата, Моя овца. Таких друзей на свете мало. Меня узнав за два квартала, Она по городу бежала За мной вослед И так сердечно отвечала На мой привет. Она была овцою кроткой, Ходила чинною походкой И не валила загородки В чужом саду. Грехов за век ее короткий Я не найду. Ее кудрявого барашка Кормлю я хлебом или кашкой. Увы, он так похож, бедняжка, На мать свою, Что я над ним вздыхаю тяжко И слезы лью. Она была не нашей местной Овцой, породы неизвестной: Приплыл ее прапрадед честный, Большой баран - С ее прабабушкой совместно - Из дальних стран. Никто не снял с нее овчины. Увы, единственной причиной Ее безвременной кончины Была петля... И так же душишь люд невинный Ты, конопля! Пускай же все порты Дуна Настроят дудки или струны. Пусть соберутся ночью лунной Ко мне певцы Прославить память Мэйли юной, Моей овцы!

ЗАСТОЛЬНАЯ

У женщин нрав порой лукав И прихотлив и прочее, - Но тот, в ком есть отвага, честь, Их верный раб и прочее. И прочее, И прочее, И все такое прочее. Одну из тех, кто лучше всех, Себе в подруги прочу я. На свете чту я красоту, Красавиц всех и прочее. От них отпасть, Презреть их власть - Позор, и грех, и прочее. Но есть одна. Она умна, Мила, добра и прочее. И чья вина, что мне она Куда милей, чем прочие!

ПЕСНЯ О ЗЛОЙ ЖЕНЕ

Со мной жена не ладит, Колотит, а не гладит. Тому, кто волю даст жене, Она на шею сядет. Я в ней мечтал найти покой, Но, видно, дал я маху. Ах, никогда порыв благой Не вел к такому краху. Одну надежду я таю, - Что ждет меня награда, И, верно, буду я в раю, Отбыв все муки ада!

ПЕСЕНКА О СТАРОМ МУЖЕ

О, если б ты улегся вдруг В могилу, дряхлый мой супруг, Твою утешил бы вдову Веселый горец - милый друг. На сковородке шесть яиц. На сковородке шесть яиц. Тебе - одно, мне - два яйца, А три - для горна-молодца! В горшке баранья голова. В горшке баранья голова. Похлебка мне, мясцо - ему, А рожки - мужу моему!

 

ПРО КОГО-ТО

Моей душе покоя нет. Весь день я жду кого-то. Без сна встречаю я рассвет - И все из-за кого-то. Со мною нет кого-то. Ах, где найти кого-то! Могу весь мир я обойти, Чтобы найти кого-то. О вы, хранящие любовь Неведомые силы, Пусть невредим вернется вновь Ко мне мой кто-то милый. Но нет со мной кого-то. Мне грустно отчего-то. Клянусь, я все бы отдала На свете для кого-то!

 

ПРЕДВЫБОРНАЯ БАЛЛАДА {*} Кого пошлем мы заседать В парламенте и прочее? Кто лучше может оправдать Такие полномочия? При всем при том, При всем при том Кого из нашей знати Иль из народа мы пошлем Решать дела в палате? Вот мистер Герон. Кто из вас Не знает патриота? Кто не ходил к нему хоть раз В открытые ворота? При всем при том, При всем при том Он нам давно известен И независимым умом, И тем, что сердцем честен. Достойных парней и подруг В краю у нас немало, Но Селькерк любит светский круг, Как Селькерку пристало. При всем при том, При всем при том К чему нам род старинный? Не лорда в Лондон мы пошлем, Пошлем мы гражданина! Не в званьях суть и не в чинах, Видали мы воочию, Что лорд в блестящих орденах Бывает глуп и прочее. При всем при том, При всем при том Одно мы знаем твердо: Что шут останется шутом И в гордом званье лорда! К нам едет хлыщ из-за холмов С мошной родни богатой. Безусый мальчик нас готов Купить, как скот рогатый. При всем при том, При всем при том Не пришлым шалопаям, - Мы тем свой голос отдаем, Кого давно мы знаем! За дело Стюартов {**}, друзья, За Герона и прочее. Ему мы все - одна семья - Доверим полномочия. При всем при том, При всем при том Не кошельку, не знати - Мы голос чести отдаем На благо всей палате! {* Стихи эти написаны Робертом Бернсом к выборам, во время которыхборолись за место в парламенте представители тори и вигов. (Примеч. С.Маршака.) ** Сторонниками изгнанной династии Стюартов - "якобитами" - были вовремена Бернса многие ревнители шотландской независимости. О Бернсеговорили, что он из якобитов стал якобинцем. (Примеч. С. Маршака.)}

 

 

ЭПИГРАММЫ

К ПОРТРЕТУ ДУХОВНОГО ЛИЦА