ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПОДГОТОВКИ 2 страница

— Мам? — Я взяла с кофейного столика пустой винный бокал и тарелку с остывшим томатным супом. — Ты ничего не съела. Не возражаешь, если я тебе что-нибудь приготовлю?

Она чуть подвинулась на диване, чтобы мои ноги не мешали ей видеть репортаж.

— Папа сказал, чтобы я вызвала доктора Коннорса, если ты будешь отказываться от пищи.

Тишина.

Я очень хотела сообщить ей о том, что мне звонил Джуд. Я действительно говорила с братом полчаса назад, пока она смотрела ТВ, надеясь обнаружить Джуда в толпе местных жителей. А он находился совсем рядом с ней, просто подкрался к окну спальни Джеймса.

Но последняя мысль остановила меня. Я не знала, зачем Джуд вернулся домой… и был таков. Я не представляла, какие у него цели. А что он из себя представляет? Кого в нем больше, чудовища или человека? Почему он пялился на своего младшего брата и остальных — тех, кого считал своей семьей? Увижу ли я его когда-нибудь снова? Я не сомневалась в одном. Самое лучшее — ничего не говорить мамочке. По крайней мере пока. Пусть визит Джуда останется тайной.

Мамочка протянула руку к пульту управления и включила звук. Я отнесла тарелку на кухню, сунула в раковину и вылила ее содержимое. Красное томатное месиво медленно стекало в слив. Я сполоснула тарелку, а затем занялась остальной грязной посудой. Пришлось мыть ее самой горячей водой, какой только возможно. Странно, но мне ужасно понравилось, как мои руки впитывали в себя этот жар. Я сунула их в обжигающую воду и начала скрести чашки и вилки с ложками. Когда мамочка впадала в образ Королевы Зомби, мне всегда хотелось получить дополнительные ощущения, прочувствовать боль за нас обеих.

Отмывая суповую кастрюлю, я молилась, чтобы мамочка не увидела в программе новостей никого, отдаленно напоминающего Джуда. Иначе она сразу заведется и дозвонится до отца. А потом заставит его разыскивать сына в другом городе, штате или даже стране, в которой, по ее мнению, она его увидела. И папа обязательно отправится в пункт назначения. Вдруг он действительно встретит Джуда? Тогда-то он привезет его обратно домой.

В первый раз, когда такое произошло, я питала точно такие же надежды, как она. Мамочка заметила брата по телевизору. И я ждала вместе с ней целую ночь, пока папа метался в поисках Джуда. Однако он пришел один. Джуд покинул нас. Мама целую неделю ничего не ела. Ну, вообще-то до того момента, когда ей показалось, что она разглядела Джуда. Он вроде бы мелькнул в репортаже CNN о пожаре на фабрике в Калифорнии. Но из этого предприятия ничего не вышло. Папа отсутствовал, а мамочке становилось все хуже и хуже.

В третий раз он поехал расследовать ее очередное видение, когда медведь напал на посетителей заповедника Йеллоустоун. Какой-то темноволосый парень будто бы спас от смерти одну девицу. Я разозлилась. Встала перед дверью, скрестив руки на груди, и заявила, что никуда папу не пущу. Но он взял меня за руку и усадил на ступеньки крыльца.

— Ты помнишь историю о добром пастыре, Грейс?

Я отрицательно мотнула головой, хотя никогда и не забывала историю из Евангелия. Я была слишком расстроена и не могла ответить.

— В Библии говорится, что истинно добрый пастырь, если даже потеряет хоть одну из сотни своих овец, должен оставить стадо и идти разыскивать именно эту пропавшую.

— Но он, в сущности, бросает других на съедение волкам? — заявила я.

Отец вздохнул.

— Именно так я и сделал для Дэниела — помог ему, несмотря ни на что. Ты поступила так же. А теперь мы должны выручить твоего брата.

С этим доводом я спорить не могла.

Папа сжал мои пальцы.

— Кроме того, моя семья будет в надежных руках, — произнес он.

Но теперь у меня не было уверенности ни в чем. Что надо предпринять, если заблудшая овца сама нашла нас, а доброго пастыря на месте не оказалось? Кроме того, это вовсе и не овца?

А на самом деле настоящий волк.

 

Немного позднее

 

Я уже почти расправилась с посудой, когда в кухню вошел Дэниел.

— Джеймс успокоился и уснул.

Он погладил меня по руке, взял полотенце и начал вытирать соусник.

— Спасибо, — буркнула я и протянула ему чашку.

Он нахмурился, заметив, какая покрасневшая у меня кожа.

— Надо бы тебе быть поосторожнее…

Я зажмурилась, концентрируясь на том, чтобы унять боль. Подождала пару секунд, но когда открыла глаза, краснота не исчезла.

— Попробую мамочку в постель уложить, — сказала я.

— Мне у вас остаться? На тот случай, если Джуд… объявится опять. Займу диван…

Мысль о том, что Дэниел проведет ночь у нас дома, придала мне бодрости. Я почувствовала себя намного лучше — почти так, как если бы отец был здесь. Но я отлично понимала, что ситуация может накалиться до предела.

— Мамочка совсем спятит, — заметила я.

— Верно.

— С другой стороны, затея неплохая. Она наверняка на тебя отреагирует. — Конечно, я радовалась, что меня не засадят под замок, поскольку я заявилась домой после десяти часов. И мне ненавистна мамочка в маниакальном образе Разъяренной Мамаши-медведицы. Однако такой образ предпочтительней, чем Королева Зомби, застывшая перед телевизором.

Хитрая улыбка снова появилась на лице Дэниела. Он мягко взял мою руку и поднес ее к губам. Выражение его глаз, когда он поцеловал мои покрасневшие костяшки пальцев, вызвало у меня дрожь в коленях. Я на секунду пожалела, что мы не лежим рядом на траве.

— Закроем тему, — прошептала я. — Если мамочка придет в себя, я буду взаперти на всю оставшуюся жизнь.

— Ладно, — сказал Дэниел и начал вытирать другую чашку. — Тогда я хотя бы помогу тебе.

Я вздохнула. Я осознавала, что когда он уйдет, дом сразу станет пустым и холодным. И я буду подскакивать в ужасе от любого звука. Минута превратится в год, пока я наконец не засну.

— Если бы отец был здесь… Но сомневаюсь, что он сумел бы за нас заступиться.

Дэниел нахмурился. Потоптался на месте, перемещая свой вес с поврежденной ноги на здоровую.

Меня охватило чувство вины.

— Прости. — Я положила руку ему на плечо. — Я вовсе не хотела сказать, что ты не смог бы нас защитить. Я себя имела в виду. Честно.

— О'кей, Грейс. Я в курсе, что не смог бы. Побочный эффект того, что я утратил свои способности.

— Но ты по-прежнему сильный…

— Нет. — Дэниел посмотрел мне в глаза. — Но ты — другое дело. Ты справишься. Точно. Обещаю. Ты научишься, все освоишь…

— Я думаю, такой прекрасный день наступит совсем не скоро. Джуд позвонил мне, потому что нуждался в сестре. — Я опустила голову и взглянула на свои глупые покрасневшие руки, которые не желали исцеляться. — Но я пока даже тренируюсь без особого толка.

— Грейс, ты — самая сильная из всех, кого я знаю. Ты сумела спасти меня. И ты способна стать супергероем, — добавил он тихо и кинул взор на мамочку, сидевшую на диване. Похоже, беспокоился, что она переключится на нас. — У тебя есть энергия, но ты еще не до конца ею овладела. Она же в паре дюймов от тебя, ее нетрудно ухватить и распоряжаться, как угодно. Мы отыщем способ. Тебе нужно немного времени, терпения и умения соблюдать равновесие. Мы заставим это работать. Вероятно, нам нужно действовать более осторожно и мягко. Сфокусируемся на занятиях…

— А как насчет крайнего срока? Вдруг Джуд прав и за нами действительно кто-то охотится? — испугалась я. Ну вот, в первый раз озвучила свою дурацкую мысль — и у меня практически почва ушла из-под ног. — А если мои способности понадобятся нам сейчас?

Дэниел ухватил себя за прядь косматых волос и раздраженно их подергал.

— Я не очень тебя понимаю, Грейс. Чего ты хочешь от меня? Не жди слишком интенсивных тренировок. Сама знаешь, это небезопасно. И я не позволю, чтобы волк возобладал над тобой и поглотил тебя.

— Я, кстати, не намерена терять себя. Но, черт побери, я даже не знаю, что мне надо! Может, ответ на вопрос, как остановить время. Или магическое заклинание, чтобы мой дар реализовывался побыстрей…

— Я тоже не представляю. — Дэниел взял тарелку с кухонного стола, но моментально поставил ее обратно. — Я считаю, что Джуд пудрил тебе мозги, Грейс. Волк получает истинное удовольствие от того, что издевается над людьми, которых он любил. — Он особо выделил последнее слово, которое произнес в прошедшем времени.

Но я все еще сомневалась. Дэниел продолжал любить меня и после того, как его подчинил себе волк. Он и тогда жаждал вернуться в нашу семью. Наверное, и Джуд стремится к тому же… Следовало и за братом оставить возможность такого исхода. (Вот она, польза душевных колебаний!) Возможно, он позвонил мне не для гнусного розыгрыша, а для того чтобы меня предупредить. Ничего не попишешь, он — мой родной брат.

— Ты не слышал его голос. Джуд был очень обеспокоен, — заявила я. — Это действительно был зов о помощи.

Дэниел покачал головой:

— А я-то не могу его найти. Хотел бы я выяснить правду. Или остановить того, кто якобы охотится за нами. Но у меня уже нет сверхчеловеческих возможностей.

— У меня также, насколько можно судить, — проворчала я.

Он поглядел на меня — в его глазах таилась глубокая грусть. Мы оба замолчали. Мамочка смотрела новостную программу по другому каналу. Но и там не оказалось ничего интересного. Неуловимые бандиты. Ужасные преступления средь бела дня. Шуточки насчет Маркхэмского монстра, ставшего членом организованной группировки…

— И ты сожалеешь? — спросила я. Краеугольный вопрос я не задавала ему несколько месяцев. Но он постоянно приходил мне на ум. Я видела, как Дэниел старается не отставать от меня во время наших пробежек. И теперь он нянчился со своим коленом после спарринг-тренировок. — Я тебя исцелила… А ты лишился своей силы. — И еще ему наверняка больно наблюдать, что я никак не овладею своими способностями. Если я не слишком усердствовала в рисовании, он пытался научить меня новой живописной технике. Я прямо чувствовала, как ему хочется взять мою кисть и переделать картину. Но он сдерживался. Как хороший учитель, он никогда себе такого не позволял.

— Нет, — ответил Дэниел. — Но иногда мне их не хватает. Но я не жалею, что ты меня освободила. Я жив и нахожусь здесь благодаря тебе. Я снова обрел целостность и стал личностью без всяких раздвоений. И я никогда не смог бы вернуться обратно. Зачем мне быть чудовищем? Лучше умереть… — Он умолк, а потом продолжил: — А ты? Ты-то сама не жалеешь? — По тону Дэниела я поняла, что этот вопрос тоже мучил его.

Я уставилась в раковину. Мыльная пена опала, на поверхности воды образовалась мутная пленка.

— Вообще-то иногда мне почти хочется возвратиться назад, чтобы Джуд не наслал на меня проклятье вервольфа. Но я всегда останавливаю себя. Ведь я спасла тебя, твою душу… Я никогда не решусь рискнуть изменить то, что я совершила в ту ночь. Свое деяние я ни на что не променяю. Да я готова тысячу раз подвергнуться опасности попасть под проклятье. — Я закрутила пальцем воду в раковине. — Но я надеюсь, что с Джудом все сложится по-иному. Мне хочется во многом разобраться. Как расценивать его недавний визит? — Я вздохнула. — Думаю, когда я подготовлюсь, то смогу правильно использовать этот дар… И помогу Джуду.

Я отвернулась от Дэниела и вытащила пробку из стока. Мне была необходима очень горячая вода, но пока мы разговаривали, она остыла. Внезапно я ощутила теплое прикосновение. Дэниел положил свою ладонь на мою руку, прямо на то место, где рукав скрывал серповидный шрам. Оказывается, он давно ныл, а я и не замечала. Потом Дэниел мягко убрал руку и опять принялся за посуду.

Он оставался со мной и после того, как мы покончили с уборкой кухни. Мамочка без устали смотрела все новостные программы, которые записала на диск. Я попрощалась с Дэниелом, и, как только он ушел, дом сразу опустел. Я заперла двери и окна, выключила телевизор и велела маме ложиться спать. Когда я добрела до своей комнаты, то решила дозвониться до отца. Телефон моментально переключился на голосовую почту.

— Джуд был здесь, папа, — сообщила я. — В Роуз-Крест. Приезжай. Пожалуйста.

Я прислушалась к тишине на другом конце линии связи, пока записывающее устройство не пикнуло и не отключилось.

По-прежнему сжимая телефон, я проверила оконную щеколду. Ничего себе!.. Внутри «Короллы» горел слабый красный огонек. Я оставила машину у тротуара перед домом. Раздвинув планки жалюзи, я обнаружила, что Дэниел скрючился на заднем сиденье. Видимо, читал книжку и нечаянно заснул.

Нынешний вечер прошел совсем не так, как я рассчитывала. А ведь Дэниел предложил мне понаблюдать за метеоритным дождем… Но я убедилась, что он никуда не делся. Все-таки я смогла погрузиться в тепло и безопасность. Ничто в мире не в силах когда-либо нас разлучить.

Я открыла крышку мобильника и отправила Дэниелу сообщение: «Я люблю тебя». Когда я забралась в кровать, телефон пискнул и выдал ответное послание: «Вечно твой».

Спустя тридцать секунд я прочла еще одно: «Наберись терпения. Мы решим проблемы. Может, когда твой отец вернется, он будет все знать». И, наконец, третье: «Я верю в тебя».

А затем, через десять минут — словно его осенило, — четвертое эсэмэс: «Пожалуйста, не бросайся разыскивать Джуда самостоятельно».

«О'кей», — ответила я.

А я и не представляла, с чего начинать розыски брата.

 

ГЛАВА 3

РАЗБИТАЯ ДВЕРЬ

 

На следующее утро

 

Я не удивилась, когда утром оказалось, что Дэниел исчез. По пятницам — еще до начала занятий в школе — он работал в первую смену в магазине «Дэйз-Маркет». Сегодня после ночи, проведенной в «Королле», он точно будет чувствовать себя полной развалиной.

Дебби Лэмсон, приходящая экономка и домработница, была уже легка на помине. Ее нанял отец, чтобы она приглядывала за Джеймсом (и за мамочкой тоже). Когда я спустилась вниз, она готовила завтрак. Я взяла с кухонной стойки парочку свежих булочек, выскочила из дома, села в машину и направилась к «Джава-Пот». По пути прихватила два стаканчика кофе, а затем прямиком рванула к магазину мистера Дэя. Я рассчитывала успеть перехватить Дэниела до того, как он уедет в школу.

Там случилось нечто серьезное. Полицейские натягивали заградительную ленту перед въездом на стоянку. Патрульная машина шерифа была припаркована рядом. Неоновая надпись «ОТКРЫТО», обычно сиявшая над стеклянными дверями, оказалась погашена. Небольшая группка потенциальных покупателей сгрудилась в нескольких шагах от входа. Они трещали и яростно жестикулировали.

Я сразу напряглась. Я не могла избавиться от мыслей о той ночи (хотя минуло почти десять месяцев). Тогда здесь разыгралась точно такая же сцена. В те страшные часы я чуть не потеряла Дэниела.

Шрам практически запылал. Способности вернулись. Резкая боль пронзила все мышцы. Я ухватилась за подвеску из лунного камня и отбросила жуткие воспоминания. Сейчас мне следовало решить более неотложную задачу.

Я оставила кофе в «Королле» и направилась прямиком к «Дэйз-Маркет». Сперва меня поразило чистое и сверкающее стекло входной двери. Но затем я догадалась, никакого стекла там нет. Осколки просто усыпали пол. Я секунду колебалась, не совсем уверенная, что мне можно войти внутрь. Но никто не пытался меня остановить, и я переступила через порог. Возле касс (вернее, в том месте, где они должны были находиться) раздавались голоса. Один разбитый аппарат валялся на боку, а другой вообще отсутствовал. Мистер Дэй сидел, сгорбившись, на табурете и разговаривал с Крисом Триптоном, очередной ранней пташкой. Дэниел околачивался поблизости со шваброй.

Все выглядело так, будто «Дэйз-Маркет» стал эпицентром землетрясения, которое почему-то не затронуло остальной город. Большая часть полок была перевернута, как гигантские костяшки домино. Изуродованное содержимое валялось повсюду. Пол заливали лужи из супов, сочившихся из сплющенных жестяных банок. Стены оказались испещрены дырами размером с баскетбольный мяч. По витрине, приготовленной к Хеллоуину, словно прошелся бульдозер.

— Что произошло? — осведомилась я у Дэниела. — У вас прямо пронесся ураган.

— Да уж, — кивнул он и оперся на швабру. — Кто-то прошлой ночью разгромил магазин. Кассы опустошили, сейф в офисе вырвали из стены, ну и так далее.

— Черт побери! — выругалась я.

Тут к нам подобралась Стейси Канова с пустой коробкой.

— Самое странное то, — сообщила она, — что они вынесли пакеты с чипсами, все до единого, и банки пива тоже.

— Шериф полагает, что магазин ограбили тинейджеры? — спросила я.

— Только если нынче они обладают нечеловеческой силой, — произнес чей-то голос позади меня.

Я резко обернулась к мистеру Дэю.

— Что вы сказали? — уточнила я, вспыхнув, и инстинктивно убрала руки за спину.

— Грабитель должен иметь сверхчеловеческую мощь и быть быстрым, как бык. Чтобы сорвать со стен полки, нужен гидравлический вилочный подъемник. А они справились минут за пять, не больше. Я запер двери и спокойно отправился домой, но успел отойти лишь на пару кварталов. Вспомнил, что оставил в офисе ключ от гаража. Разумеется, я вернулся и нашел помещение в ужасном виде. Камеры видеонаблюдения не зафиксировали ничего. А они висят на каждом углу. Мы с шерифом все записи проверили. Сплошная чернота. А они на батарейках работают, и от перебоев с электроснабжением им ничего не сделается. Так что здесь поработали вовсе не эти недокормленные детки из школы Холи-Тринити.

Он посмотрел на Криса Триптона.

— У меня похозяйничали невидимки — неуловимые городские бандиты, — продолжал он. — Или Маркхэмский монстр, который занялся грабежами.

 

Мистер Дэй начал важно вещать — настоящий телерепортер из новостной программы. Правда, он ничуть не шутил.

Стейси скорчила мину, но тут же замотала головой, когда увидела, что он мрачно на нее пялится.

Дэниел начал сметать шваброй осколки стекла.

Согласно «официальной» версии событий, на Джессику, внучку мистера Дэя, набросились дикие бездомные собаки. На животных возлагалась ответственность, как и за остальные нападения, произошедшие прошлой зимой. Они вроде бы изуродовали Мэри-Энн, из-за них пропал Джеймс, а потом случились неприятности с Дэниелом, Джудом и со мной. Тем не менее мистер Дэй не сомневался, что виной всему Маркхэмский монстр.

— Город явно в опасности. Готов поспорить, что я — один из первых пострадавших. У меня орудовало исчадие. Некто или нечто. Попомните мои слова: Роуз-Крест провалится в ад, если кто-то не поразмыслит, что нам делать.

В подсобке магазина, где располагался офис, заверещал телефон. Звон сопровождало странное металлическое эхо. Очевидно, аппарат повредили.

— Местная газета уже прознала про мою беду, — пробурчал мистер Дэй. — Никак не уймутся. Не удивлюсь, если репортеры налетят целой стаей, как хищники или стервятники. Я почти разорен!.. А они, конечно, полагают, что напали на хорошую сенсацию, достойную первых полос. Я-то думал, что навсегда от них избавился, когда им надоела история с гибелью Джессики. И вот дожили… Теперь им захочется опять перемывать ее косточки. — Он старался говорить зло и раздраженно, но в его голосе проскальзывали высокие, жалостные нотки. Глаза же припухли и покраснели от слез.

Телефон продолжал трезвонить. Мистер Дэй, приволакивая ноги, потащился в подсобку.

— А вы — оправляйтесь-ка лучше в школу, — сказал он, ткнув пальцем в меня и Дэниела.

— Мы можем вам помочь, — возразила я.

— Вам, ребята, скоро заявления в колледж подавать. Не портите себе выпускные баллы. Но после уроков жду вас здесь, — бросил он Дэниелу напоследок. Наконец, он скрылся в офисе, и мы услышали его голос. — Алло! — заорал он, захлопывая за собой дверь. Мистер Дэй действительно не заслужил подобного несчастья, особенно после трагедии с Джессикой.

— Нам пора, — Дэниел вручил швабру Крису. — Я вернусь сразу после занятий.

— Мы будем здесь, — грустно заявил Крис. Думаю, он хотел заполучить какой-нибудь предлог, чтобы смыться из магазина.

Дэниел взял меня за руку, и мы направились к выходу. Внезапно я ощутила, что к подметке моей туфли что-то пристало. Высвободившись, я отклеила от подошвы кусок пластика. Я повертела находку. Это оказалась обычная белая карточка с мелкими буквами «Депо» на лицевой стороне и магнитной полосой на обороте. Она напоминала карту постоянного покупателя магазина «Джава-Пот». Мне ее меняли всякий раз, когда я там затоваривалась.

Дэниел притормозил:

— Что там у тебя?

— Членская карточка или нечто подобное. Ты когда-нибудь слышал о заведении под названием «Депо»?

Дэниел помотал головой.

— Она сойдет за улику, как считаешь? — поинтересовалась я. — Вдруг грабитель случайно ее выронил.

— Надо полагать, вполне возможно, — неуверенно произнес он.

Стейси саркастически засопела.

— Вы сейчас болтаете прямо как персонажи «Скуби-Ду», — фыркнула она. — Только не будьте наивными. Клиенты постоянно теряют у нас свои карточки. Мы уже целую коробку собрали. Она хранится в офисе, в шкафу для забытых вещей, но за ними редко приходят и требуют назад. Я бы вот эту просто в помойку выбросила.

Я снова перевернула карточку. В Роуз-Крест — немного фирм и предприятий, но ни одно из них не называлось «Депо». «Вероятно, мусор», — подумала я. Но все же сунула ее в карман куртки.

Дэниел удивленно приподнял брови, но промолчал.

 

Пять минут спустя

 

Дэниел оставил мотоцикл у магазина и забрался в «Короллу». Машина с грохотом и скрежетом проехала кварталы до школы, словно заявляя мне, что не переживет следующую зиму. Я надеялась, что Дэниел заставит ее послужить мне хотя бы сезон. Дома с деньгами стало туго. Мамочка уже не работала, а нам нужно было дополнительно платить экономке. Интересно, сколько времени папе удастся умасливать Дебби. Мне можно вообще забыть о покупке новой машины.

Я припарковалась на своем обычном месте возле здания приходского совета. Затем мы пошли к школьному зданию.

При этом Дэниел пил кофе и удовлетворенно крякал. Он выглядел более исхудалым и мрачным, чем раньше. Косматые патлы были слишком уж взъерошены. Я дала ему булочку с корицей, и он уничтожил ее за один присест. После чего прокашлялся.

— В том, что он говорил, есть определенный смысл, — произнес он. — Я про мистера Дэя. Преступник должен обладать особыми способностями. Осуществить такой разгром! Но кто? Тинейджер со свехчеловеческими возможностями! Ты согласна?

Я подняла руки вверх:

— Я ни при чем, клянусь. Ну, может, я раздолбала магазин, прогуливаясь по улицам во сне…

Дэниел усмехнулся, но его веселость длилась недолго. Лицо его вдруг вытянулось и приобрело самое серьезное выражение. Он назвал имя, от которого я сейчас старательно пыталась избавиться.

— Джуд, — воскликнул он. — Логичное объяснение, верно? Он вернулся прошлой ночью. Показался возле дома Мэри-Энн и торчал за окном спальни Бэби-Джеймса. А позже отправился в магазин Дэя.

— Ты считаешь, что он предпринял обход города?.. Ох, нет… — Я замолчала и замерла перед дверями школы. Жилище Мэри-Энн Дюк, комната Джеймса, «Дэйз-Маркет». Те самые места, где волк в прошлом году вынудил его утратить контроль. Он изуродовал замерзшее тело мертвой Мэри-Энн, которое лежало на крыльце. Затем проник в наш дом и выкрал маленького Джеймса. Кроме того, он устроил все так, словно малыша утащили в лес. Потом бросил труп Джессики в мусорный контейнер позади магазина, в котором работал Дэниел. Он хотел подставить Дэниела, выставить парня в виде монстра.

— А почему волк заставил его снова посетить точки его прошлых преступлений? Неужели Джуд и впрямь способен нанести такой ущерб? В одиночку?

— Простите, — произнес чей-то высокий голос.

Я обернулась и увидела свою бывшую лучшую подругу Эйприл Томас. Она тряслась и трепетала в своей обычной манере и походила на кокер-спаниеля. С ней всегда так бывало, когда она перевозбуждалась, пугалась или находилась под воздействием чрезмерных эмоций. Именно это качество мне нравилось в ней больше всего.

— Извини меня, Грейс, — повторила она.

— Ничего. Что случилось? — осведомилась я, ощущая прилив недовольства и радости одновременно. Ведь за последние десять месяцев Эйприл не желала иметь со мной ничего общего.

Она внимательно посмотрела на меня, накручивая на палец прядь кудрявых волос. Рот у нее скривился, будто она не могла выразить словами что-то крайне важное.

В итоге Эйприл пожала плечами и спросила, не пропустим ли мы ее вперед.

— Не хочется опаздывать, — пробормотала она, протискиваясь мимо меня.

Я уставилась ей вслед, пока она не исчезла в толпе учащихся в центральном коридоре. В конце концов Дэниел мягко подтолкнул меня в двери.

— Знаешь, что меня очень беспокоит? — сказал он, когда мы добрались до шкафчиков в раздевалке.

— Что? — буркнула я, думая об Эйприл. Кажется, она действительно хотела мне что-то сообщить.

— Ты веришь, что Джуд не способен в одиночку нанести такой ущерб магазину Дэя… Ну, мы пока оставим его. Я вообще считаю — грабитель не мог сделать это в одиночку.

 

ГЛАВА 4

СЮРПРИЗ

 

В тот же день, немного позднее

 

Прошло совсем немного времени после рождественских каникул и начала нового семестра в школе. Соседи убедились, что Джуд исчез, а мамочка ведет себя не совсем адекватно и общается в манере «Флоренс Найтингейл в гостях у Марты Стюарт».[1]В январе, к концу первой недели школьных занятий, весь округ знал — в семействе Дивайн дела идут не так, как надо. Тогда папа решил, что ему следует сделать заявление для общественности. Он, конечно, хотел сообщить правду. Или по крайней мере ту версию, в которой вервольфы даже не упоминались бы. Мамочка же вообще ничего не знала. Принимая во внимание неважное состояние ее душевного здоровья, нам следовало быть осторожней.

— Я скажу, что у Джуда был нервный срыв, и он просто уехал отсюда, — объяснил нам папа. — И мы были бы благодарны, если бы местные жители немного успокоилась и дали бы нам возможность пережить трудные времена.

Но мамочка не желала и слышать о таком. Ее взбесила мысль о том, что посторонние люди будут обсуждать ее методы воспитания и скверно думать о нашем семействе.

— И что, по-твоему, нам делать? — спросил папа.

— Врать, — ответила она.

— Всему городу? — уточнила я.

— Да. — Она откинулась назад, закачалась в кресле и уставилась в телевизор. — Он скоро вернется домой. Мы найдем его. Никто ни о чем не догадается.

Таким образом, папочка во второе воскресенье января скормил «официальную» информацию всему Роуз-Крест. Он соврал прямо с кафедры. Мамуля хотела выдать общественности, что Джуд отправился во Флориду, к бабушке и дедушке Крамер. Им была необходима помощь по дому, поскольку дед перенес операцию на спине. Папа тоже будет их навещать.

Но люди-то не глупцы. Они заметили, что Джуд отсутствовал почти десять месяцев и ни разу не показывался в городе. И, между прочим, его исчезновение совпало с таинственным «нападением бродячих собак» в нашем приходе. Именно после этих событий Дэниел на неделю угодил в отделение интенсивной терапии. Разумеется, они обратили внимание и на то, что мамочка не могла выстоять ни одну из проповедей папочки. В церкви ее не покидала фальшивая улыбка, а глаза казались совершенно остекленевшими. А отец часто «летал во Флориду» — поддерживал тестя и тещу — и почти не бывал дома.

Все означало одно: народ еще и сплетничать будет.

Я понимала, такое просто невозможно — полностью отрицать всяческую связь с прошлогодним кошмаром. Однако помимо знакомства с тайнами подпольного мира и семейного вранья насчет Джуда, мне еще нужно было скрывать очевидный факт. И какой же? Очень просто: я отлично слышала, как судачили горожане. Вот сомнительное преимущество обладания сверхчеловеческим слухом, который ухитрялся проявить себя в неподходящий момент.

Большинство местных судили о нас вполне по-доброму. Но некоторые обладали душевностью исключительно при личном общении. Потом они перешептывались и злобно болтали о нашей семье. Им нравилось гадать и выдвигать всякие гнусные предположения. Дескать, Джуд подсел на наркоту или сбежал, чтобы присоединиться к последователям тайного культа. Может быть, он учится в какой-нибудь странной школе на Западе. Там испорченных подростков заставляют совершать марш-броски через пустыню без достаточного запаса воды и продовольствия.

— Я всегда знала — парень слишком уж идеален. Готов поспорить, они жутко надрались в ту ночь, — заявил Бретт Джонсон — друг Джуда! — своей подружке, когда я находилась на соседней улице.

Вдобавок многие называли маму сумасшедшей.

Преподавательский состав школы был ненамного лучше и также раздражал своими высказываниями. Я давно привыкла, что за мной внимательно наблюдают и придирчиво судят мои поступки. Ведь я — дочь пастора. Но теперь я в значительной мере превратилась в парию, отверженную. Особенно ожесточенно сплетничали за моей спиной. Сами небось знаете, как это бывает. К примеру, капитана школьной хоккейной команды арестовывают, а затем вышвыривают из школы за «домогательства». Нет, серьезно, я понятия не имела, что учителя и студенты Холи-Тринити настолько фанатично интересуются хоккеем! Но меня обвинили в том, что по моей вине наша команда в прошлом году продула очередной матч и упустила шанс выиграть первенство штата. Но приставал-то ко мне Пит Брэдшоу, а не наоборот.

А я даже ничего не могла ответить. Нормальным людям вроде бы не полагается слышать чужой шепот, когда они находятся за две комнаты от разговаривающих. Мне пришлось признаться: сегодня мои сверхчеловеческие способности решили отыграться на мне по полной программе! Я не чувствовала за собой никакой вины, а народные массы заполучили новую тему для разнузданных сплетен. Ну и пусть языками чешут!