Публикации на русском языке

Романы и повести

· La ciudad y los perros / Город и псы (1963, рус. пер. 1965, премия Библиотеки Бреве)

· La casa verde / Зелёный дом (1966, рус. пер. 1971, Премия Ромуло Гальегоса)

· Los cachorros / Щенки (повесть, 1967)

· Conversación en La Catedral / Разговор в «Соборе» (1969, рус. пер. 2000)

· Pantaleón y las visitadoras / Капитан Панталеон и рота добрых услуг (1973, рус. пер. 1979)

· La tía Julia y el escribidor / Тётушка Хулия и писака (1977, рус. пер. 1979)

· La guerra del fin del mundo / Война конца света (1981, рус. пер. 1987)

· Historia de Mayta / История Майты (1984)

· ¿Quién mató a Palomino Molero? / Кто убил Паломино Молеро? (повесть, 1986, рус. пер. 1989)

· El Hablador / Говорун (1987)

· Elogio de la madrastra / Похвальное слово мачехе (1988, рус. пер. 2007)

· Lituma en los Andes / Литума в Андах (1993, рус. пер. 1997)

· Los cuadernos de don Rigoberto / Тетради дона Ригоберто (1997, рус. пер. 2008)

· La Fiesta del Chivo / Нечестивец, или Праздник Козла (2000, рус. пер. 2004)

· El Paraíso en la otra esquina / Рай на другом углу (2003)

· Travesuras de la niña mala / Похождения скверной девчонки (2006, рус. пер. 2007)

· El sueño del celta / Сон кельта (2010, рус. пер. 2011)

· El Heroe Discreto / Скромный герой (2013, рус. пер. 2016)

Сборники

Los jefes / Вожди (1958)

Пьесы

· La huida del inca / Бегство инки (1952)

· Kathie y el hipopótamo / Кэти и гиппопотам (1983)

· Odiseo y Penélope, teatro / Одиссей и Пенелопа (2007)

Публикации на русском языке

Варгас Льоса М. Капитан Панталеон и Рота добрых услуг: Роман / Пер. с исп. Л. Синянской. — СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2012. — 288 с. ISBN 978-5-389-03353-5

Стиль и характерные особенности творческой манеры

Варгас Льоса активно использует при создании своих книг как личные впечатления, так и материалы исторических исследований. Он особо отмечал, что возможность странствовать по всей планете в качестве приглашённого университетского лектора неоценима для писателя[10].

Самое известное произведение раннего периода его творчества, «Город и псы», основано на опыте учёбы молодого Марио в закрытом военном интернате Леонсио Прадо, хотя в этом романе удушливая атмосфера страха и насилия, пронизывающая все уголки академии, служит, бесспорно, в то же время метафорой коррупции и репрессивной внутренней политики латиноамериканских диктатур середины ХХ в. Варгас Льоса и в дальнейшем неоднократно обращался к теме протеста одиночки против самодовлеющего государственного аппарата.

Так, «Разговор в „Соборе“», помимо очевидного оммажа Кафке и французским экзистенциалистам, содержит подробный метаисторический анализ авторитарно-олигархического режима перуанского президента Мануэля Аполлинарио Одрии. Главная книга позднейшего периода литературной активности Варгаса Льосы, «Праздник Козла», не могла быть создана без предварительного скрупулёзного, граничащего с научным, исследования режима Трухильо. Впрочем, как в отношении этого романа, так и по поводу «Войны конца света» нобелевский лауреат оговаривает:

Это прежде всего роман, художественное произведение, а не исторический трактат. Я допустил очень, очень много вольностей при работе над текстом[11].

Авторская манера Варгаса Льосы обладает чертами как модернизма и постмодернизма, так и классического латиноамериканского магического реализма. Кейт Букер, посвятившая творчеству Варгаса Льосы специальную монографию, не скрывает восхищения контрапунктной манерой перуанского писателя комбинировать в одном романном пласте события и диалоги, происходящие в разных временах и реальностях или даже атрибутированные разным персонажам, которая придает его прозе некоторое сходство с романами Флобера[12]. Иногда считается, что «Войне конца света» недостает психологизма и реалистичности по сравнению с другими произведениями Варгаса Льосы[13], но это впечатление обманчиво — огромный, почти семисотстраничный роман сознательно стилизован под народный эпос, а скорее даже сказание о крестовых походах, персонажи которого под многовековым грузом устной традиции с необходимостью утрачивают все индивидуальные черты, за исключением тех, что укладываются в канву воплощаемой ими идеи.

Сам писатель называет своими учителями и идейными предшественниками прежде всего сравнительно малоизвестных перуанских авторов, таких как Рафаэль Бенавидес, Карлос Окендо и Хосе Мария Аргедас. О последнем Варгас Льоса написал отдельную работу «Архаическая утопия» (1996), в которой произведения Аргедаса выступают как «превосходный пример старомодного провинциализма, обладающего энергией магического заклинания»[14].

Вместе с тем Варгас Льоса не чужд и более широких культурных влияний. Он уделял большое внимание творчеству Камю, Сартра и Флобера, составил сборник эссе об эстетике романа «Госпожа Бовари», в котором видит идейный источник и первооснову европейского декаданса и модернизма[15]. Не меньшим уважением Варгаса Льосы пользуется Фолкнер, влияние которого ощутимо в конструкции сюжета и образно-метафорического ряда романа «Город и псы».

Впрочем, несомненно, что во всех вышеперечисленных нехудожественных книгах первоочередной целью Варгаса Льосы-критика является не беспристрастное исследование творчества изучаемого им автора, но скорее «построение мостов» между романными пространствами самого Варгаса Льосы и его виртуального собеседника. В тех случаях, когда последний оказывается несогласен с выводами перуанца, литературная игра часто перерастает в жаркий спор, обмен колкостями и даже вражду (см. выше историю тридцатилетней размолвки Варгаса Льосы с Гарсиа Маркесом)[16]. Тем не менее сборник статей Варгаса Льосы «Письма молодому романисту» выдержан в неизменно теплом и дружеском тоне, не претендуя ни на роль «священного писания», ни даже на функцию «поваренной книги начинающего литератора»[17].

Место Варгаса Льосы в литературе современности

Варгас Льоса считается одним из величайших латиноамериканских прозаиков новейшего времени, наряду с Хуаном Рульфо, Карлосом Фуэнтесом, Хорхе Луисом Борхесом и Габриэлем Гарсия Маркесом. Исходя из цифр официальных тиражей его книг, он может быть признан также наиболее активным и наиболее коммерчески успешным среди авторов этого культурного пространства в первом десятилетии XXI века[18]. Произведения Варгаса Льосы переведены на десятки языков, неоднократно экранизированы и отмечены многочисленными престижными премиями, вплоть до Нобелевской.

Признание

· Член Испанской королевской академии, почётный доктор ряда университетов Европы и Америки.

· Кавалер Ордена Почётного легиона (1985).

· Лауреат премии Библиотеки Бреве (1962), премии Ромуло Гальегоса (1967), премии принца Астурийского (1986), премии Сервантеса (1994), Иерусалимской премии (1995), премии мира немецких книготорговцев (1996), премии Чино дель Дука (2008).

· Лауреат Нобелевской премии по литературе 2010 года. Премия присуждена «за изображение структуры власти и яркие картины человеческого сопротивления, восстания и поражения»[2].

«Праздник Козла» (исп. La fiesta del chivo) — роман перуанского лауреата Нобелевской премии по литературе Марио Варгаса Льосы. Действие романа происходит в Доминиканской Республике вокруг убийства доминиканского диктатора Рафаэля Леонидаса Трухильо и его последствий с точек зрения разных поколений: во время и сразу после убийства, в мае 1961 года, и тридцать лет спустя, в 1996 году. Роман также включает обширные размышления о расцвете диктатуры в 1950-х годах и её значении для острова и жителей.

В романе переплетены три сюжетных линии. Первая касается женщины, Урании Кабраль, которая вернулась в Доминиканскую Республику после долгого отсутствия, чтобы посетить своего больного отца; она вспоминает случаи из своей молодости и рассказывает давний секрет своей тёте и двоюродному брату. Вторая сюжетная линия сосредоточена на последнем дне жизни Трухильо с того момента, как он просыпается, и показывает внутренний круг режима, к которому когда-то принадлежал отец Урании. Третья линия изображает убийц Трухильо, многие из которых раньше были лояльны к правительству. Поздно ночью они ждут его машину; после убийства эта сюжетная линия показывает преследование убийц. Каждый аспект сюжета книги раскрывает различные точки зрения на политическую и социальную обстановку в Доминиканской Республике, в прошлом и настоящем.

Читателям показана нисходящая спираль режима, убийство Трухильо и его последствия глазами приближённых людей, заговорщиков и женщины средних лет, оглядывающейся назад. Роман представляет собой калейдоскопический портрет диктаторской власти, в том числе её психологический эффект и долгосрочные последствия. Темы романа включают в себя природу власти и коррупцию, и их связь с мужским шовинизмом и сексуальными извращениями в жёстко иерархическом обществе с сильными гендерными ролями. Отдельной темой является память и процесс запоминания, особенно в повествовании Урании, когда она вспоминает свою молодость в Доминиканской Республике. Её история (и книга в целом) заканчивается, когда она рассказывает о страшных событиях, которые привели к тому, что она покинула страну в возрасте 14 лет. Сама книга служит напоминанием о зверствах диктатуры и опасности абсолютной власти.

Варгас Льоса переплетает вымышленные элементы и исторические события: книга не является документальной, а семья Кабраль, к примеру, полностью вымышлена. С другой стороны, портреты Трухильо и его убийц изображены по историческим фактам; Варгас Льоса сплетает реальные исторические случаи жестокости и угнетений в истории этих людей, с целью дальнейшего освещения характера режима и реакции, которую он провоцирует. По словам Варгаса Льосы, «это роман, а не учебник истории, поэтому я допустил очень много вольностей. […] Я отнёсся с уважением к основным фактам, но изменил и исказил многое для того, чтобы сделать историю более убедительной — и я не преувеличивал».[1]

«Праздник Козла» получил в основном положительные отзывы, при этом некоторые критики отмечали изображение в книге связи между сексуальностью и властью, а также красочное описание жестоких событий.

Киноверсия романа была выпущена в 2005 году с участием таких актёров, как: Изабелла Росселлини, Пол Фриман и Томас Милиан. Хорхе Али Триана и его дочь Вероника Триана написали театральную адаптацию в 2003 году.

«Город и псы» (исп. La ciudad y los perros) — роман перуанского писателя Марио Варгаса Льосы, посвященный жизни перуанской молодежи — кадетов военного училища. За этот роман писатель удостоился премии Библиотеки Бреве в 1965 году.

Сюжет включает в себя три сюжетные линии, описывающие жизнь трех героев — кадетов перуанского военного училища имени Леонсио Прады, учащихся на последнем курсе — Альберта, по кличке «Писатель», Рикардо Араны, по кличке «Холуй» и кадета по кличке «Ягуар» (его имя не сообщается). Их жизнь рассматривается в двух временных срезах — настоящем роману времени — их учебе в училище — и истории их жизни перед училищем.

Завязкой сюжета является воровство билетов кадетами Ягуаром и его товарищами Питоном, Кудрявым и Кавой. После они собираются продать эти билеты перед экзаменом. Они и ранее делали это и все сходило благополучно. Однако в этот раз из-за неловкости Кавы разбилось окно в учительской, и факт воровства стал очевидным преподавателям и дирекции училища. Они начинают следствие, и поскольку очевидно, что кто-то из дежуривших в ту ночь и был вором — или по крайней мере видел вора — оставляют все отделение, к которому принадлежат Альберт, Арана и Ягуар, без увольнительных.

Все кадеты отделения знают, что вором был Кава, но, скованные духом корпоративности, не желают доносить. Ситуация осложняется тем, что Рикардо Арана встретил девушку — Терезу, и влюбился в нее. Он отчаянно хочет ее увидеть, но вынужден оставаться в училище.

Параллельно рассказывается о жизни кадетов, которая оказывается мрачной и неприглядной. В училище царят право сильного и дедовщина — курсантов первого курса подвергают систематическим и жестоким издевательствам (от их прозвища — «псы» — и возникла вторая часть названия романа). Когда «Писатель», «Холуй» и «Ягуар» поступили на первый курс училища, они сразу же столкнулись с насилием старшекурсников. Сильный физически и морально Ягуар призвал защищаться и создал «Кружок» — группу сильных кадетов (позднее от него остались, помимо Ягуара, только три человека — Питон, Кудрявый и Кава). Впоследствии выясняется, что один из кадетов — Рикардо Арана — слаб и мягок, и неспособен защитить себя. Он становится объектом издевательств не только старшекурсников, но и своих товарищей, получая презрительную кличку «Холуй».

В конечном итоге Арана, не в силах побороть желание увидеть Терезу, доносит на Каву и получает разрешение покинуть училище. Каву исключают, а Ягуар клянется убить стукача. Кульминацией романа являются учения кадетов сопровождавшиеся стрельбой боевыми патронами. На учениях Рикардо Арана получает тяжелое ранение, от которого вскоре умирает. Подружившийся к тому времени с ним Писатель убежден, что ранение не случайность и убийца — Ягуар.

Экранизации

Роман экранизировался трижды — в Перу, в США и в Советском Союзе.

Автобиографичность[править

Драматизм романа усиливает тот факт, что Марио Варгас Льоса сам был кадетом военного училища им. Леонсио Прадо. Вопрос о том, насколько автобиографичен образ Писателя (кадета так прозвали из-за его способности писать порнографические рассказики, которые очень ценили товарищи) неоднократно поднимался критиками. Руководство же училища крайне болезненно отнеслось к выходу романа в свет — поскольку его облик там весьма непригляден. На специальном собрании было объявлено, что роман является клеветническим, потому что «такой ситуации не было и не могло быть»[1]. Несколько экземпляров романа были показательно сожжены.