ПРИМЕЧАНИЕ: Все герои вымышленны и достигли возраста 18 лет.

Интенсивная терапия


Автор: Cait_Sith
Жанр: Юмор/Романс
Пейринг:CC/ГГ
Рейтинг:PG-15
Дисклаймер: все, что не мое, то Роулинг
Комментарий: на магическую дуэль на Тайнах Темных Подземелий
Размер: миди
Статус:закончен

ПРИМЕЧАНИЕ: Все герои вымышленны и достигли возраста 18 лет.

 

Глава 1.

«- С самого начала, с первой же минуты, могу я сказать, моего знакомства с вами ваши манеры вполне показали мне вашу надменность, вашу спесь и ваше эгоистичное пренебрежение чувствами других и послужили тем фундаментом неодобрения, которое благодаря последующим событиям превратилось в прочную неприязнь» (*)
Ах, хотела бы Гермиона уметь изъясняться также складно и велеречиво, как Лиззи Беннет и выражать свое неодобрение в столь благородной манере. Но роман, он и есть роман – там все не так, как в жизни. Да и времена нынче уж не те. Девушек теперь не учат с рождения говорить красиво и верно, каждым словом демонстрируя свою образованность и благовоспитанность. А мужчин, к сожалению, не учат с тем усердием, с каким это делалось прежде, всегда и во всем уважать женщину и быть с ней галантным, даже если она словом или делом оскорбила мужчину.
И теперь уделом Гермионы было сносить все те ужасные оскорбления, которыми награждал ее бывший учитель, а ныне коллега, профессор Снейп, и отвечать на них колкими, подчас выходящими за рамки всех приличий, выражениями.
Захлопнув книгу, лежащую на коленях, Гермиона спрятала ее под подушку. Пришло время идти на ужин. То была самая горячая пора для нее и ее извечного соперника в словесных баталиях.
В этот раз сражение начал он:
- Подвиньтесь, профессор Грейнджер, вы не так стройны, как хотели бы о себе думать.
Гермиона бросила короткий взгляд на своего соседа, но не сдвинулась ни на йоту.
- Ничто не мешает вам, профессор Снейп, пересесть на свободное место на другой половине учительского стола, - ответила она
Снейп выразительно фыркнул.
- Я не сижу на гриффиндорской половине, увольте. А вот вам самое место в этом царстве тупости и упрямства.
- Но как же я буду раздражать вас если нас будет разделять весь преподавательский состав?
- Профессор Снейп и профессор Грейнджер! – раздался твердый голос за их спинами, и оба спорщика, замолчав, уставились в свои тарелки.
Профессор МакГонагалл, директор Хогвартса, сурово взирала на затылки двух своих подчиненных.
- Мне казалось, мы уже обсудили ваше поведение, - произнесла она строго.
- Но это он начал! – возмущенно сказала Гермиона.
- А она сидит здесь мне назло, - не остался в долгу Снейп, - она сама призналась в этом секунду назад.
МакГонагалл с трудом удержалась от того, чтобы закатить глаза и, может быть, отвесить два подзатыльника. Многочисленные санкции применялись к двум конфликтующим преподавателям, но, казалось, эти двое питали силу из своих ежедневных споров, и ничто не могло заставить их попросту игнорировать друг друга.
- Если сегодня я стану свидетелем очередной перепалки, - заявила директор, - я удержу из вашей зарплаты рождественскую премию.
Оба, Снейп и Грейнджер, с недовольством оглянулись на начальницу, но затем смиренно опустили головы и взялись за еду. Премии на Хэллоуин они уже лишились, и не один из них не хотел остаться еще и без дополнительных денег на главный праздник в году. Грейнджер потому, что ей нужно было покупать подарки друзьям, а Снейп потому, что он собирался купить дорогостоящий подарок себе.
И потому ужин прошел в относительно мирной обстановке. Хлебные шарики, которыми Гермиона исподтишка кидалась в Снейпа не считаются, потому что она делала это в отместку за его ехидные нашептывания, и ни того, ни другого МакГонагалл не заметила. Когда директор одаривала их внимательным взглядом, оба делали вид, что не замечают ничего вокруг, кроме собственной тарелки.

Однако МакГонагалл понимала, что это лишь временное затишье. Она знала, что в следующий же раз, когда два профессора – почтенных, между прочим, человека – встретятся, ссора между ними вспыхнет на пустом месте.
А как радужно все начиналось!...

~~~~~~>>> FLASHBACK <<<~~~~~~

Пылинки, освещенные ярким летним солнцем, лениво опускались на пол кабинета директора Хогвартса. Хозяйка кабинета восседала в вычурном кресле, обтянутом потертым красным твидом, и поверх очков разглядывала профессора Снейпа.
- Северус, я хотела поговорить с тобой о должности преподавателя по Защите от Темных Искусств, - сказала она и по ее тону Снейп понял, что разговор будет не из приятных.
- Я знаю, что ты хотел получить эту должность, - продолжила директриса, - но, к сожалению, на сегодняшний день это невозможно. Прошло всего два года после последней битвы, и ты должен понимать, что для твоей репутации будет лучше, если ты не станешь пока связывать свою жизнь с Темной Магией, пусть и под эгидой борьбы с нею. Я опасаюсь, что, займи ты эту должность, в обществе возникнет диссонанс.
И, желая подсластить пилюлю, МакГонагалл добавила:
- К тому же ты прекрасный зельевар. Я сомневаюсь, что смогу найти тебе замену.
- Я все понимаю, Минерва, - ответил Снейп, лицо его не выражало никаких эмоций.
Он действительно понимал, хотя и не был рад тому, как все сложилось.
- Вот и прекрасно. Я рада, что ты проявил благоразумие. Надеюсь, ты будешь демонстрировать его и в будущем.
Окончание речи директора немало удивило Снейпа. Он не давал ни малейшего повода думать, что его поведение может стать не соответствующим его статусу. И тут в его душу закрались подозрения.
- А кто будет вести Защиту? – спросил он, когда МакГонагалл как будто взялась за какие-то важные бумаги, всем своим видом показывая, что разговор окончен.
- О, у меня есть несколько претендентов, - ответила директор, делая какие-то пометки на пергаменте.
И тут Снейпу стало совершенно ясно, что выбор уже сделан, и этот выбор совершенно точно ему не понравится. Пульс зельевара учащенно забился. Только не это…
- Ведь это не Поттер? – по возможности ровным голосом спросил он.
На несколько мгновений – а ему показалось, что на вечность – в комнате повисла тишина.
- Нет, не Поттер, - раздался ответ, и мысленно Снейп издал вздох облегчения.
Внешне он, конечно, оставался хладнокровен.
- Скорее всего это мисс Грейнджер, - как бы между делом произнесла МакГонагалл.
Снейп замер. Из двух зол это определенно была меньшая. Но чертова Всезнайка числилась в его списке Самых Невыносимых Ненавистных и Раздражающих Людей на почетном восьмом месте, что с учетом общего неприятия им человечества было вполне достаточно, чтобы в сложившейся ситуации сильно-сильно его расстроить.
Но повторив про себя «не Поттер», он коротко кивнул в знак прощания и покинул кабинет МакГонагалл. Лишь когда он ушел, директриса оторвала взгляд от бумаг и глубоко вздохнула. Она боялась, что все пройдет гораздо – ГОРАЗДО – хуже.

~~~~~~>>> FLASHBACK <<<~~~~~~

Профессор МакГонагалл оказалась права, предполагая, что профессора Снейп и Грейнджер используют малейший повод, чтобы сцепиться в вербальной драке.
Покинув Большой зал, каждый направился по своим делам, но так сложилось, что дела привели их обоих в теплицы. На беду теплиц и всех растущих в них растений, профессор Спраут отсутствовала, распивая чай в компании профессора Вектор. Северус и Гермиона оказались там совершенно одни. Судьба свела их у грядки с мартофелем – гибридом картофеля и моркови, который выращивала Спраут для упрощения процесса приготовления картофельного пюре с морковным вкусом.
- Молодильные яблоки в соседней теплице, - тут же сообщила Гермиона, сложив руки на груди и загораживая проход.
- Вы об этом неплохо осведомлены. Но не стоит ими злоупотреблять. Мне уже сейчас сложно отличить вас от третьекурсниц, что же будет дальше?
- Если и не можете, то только потому, что задираете нос так высоко, что никого вокруг не видите!
- Вас сложно не заметить, с такими-то габаритами…
Гермиона поджала губы. Она немного переживала из-за того, что была чуть пышнее многих девушек, и имела глупость сказать об этом МакГонагалл. Та, в свою очередь, считая подобные переживания совершенно нелепыми, поделилась информацией с мадам Помфри. Снейп услышал тот разговор и теперь не прекращал подкалывать Гермиону по поводу ее фигуры.
- Как печально осознавать, что кодекс джентльмена больше не имеет значения для мужчин, - фыркнула Гермиона и сделала шаг в сторону, чтобы пропустить Снейпа, - хотя кто это здесь мужчина? – добавила она, обращаясь как бы к самой себе.
- Помимо меня вполне возможно – вы. По крайней мере, как женщину вас воспринимать трудно, - парировал Снейп и прошел вперед.
Гермиона возмущенно посмотрела ему вслед, но, так и не придумав, что ответить, пошла дальше.

~~~~~~>>> FLASHBACK <<<~~~~~~

Это началось в конце сентября. До того дня отношения между профессором Грейнджер и профессором Снейпом можно было охарактеризовать одним словом – игнорирование. Ей не было до него дела, а он предпочитал притворяться, что гриффиндорская Всезнайка не является его коллегой, не работает с ним в одном заведении и не живет с ним на одной планете. Все были счастливы.
Но однажды все изменилось. 19 сентября Гермиона праздновала свой день рождения. Ей исполнялось 25 лет – круглая дата, а значит, праздник должен был быть знатный. Конечно, явилась вся Dream Team Хогвартса: Поттер, Рональд и Джиневра Уизли, Лонгботтом и Лавгуд. Не обошли вниманием вечеринку и близнецы Уизли с Хагридом, а вслед за ними прибыли более или менее сознательные составляющие Ордена Феникса: Люпин с Тонкс, старшие Уизли, Шизоглаз Хмури и даже Кингсли Шеклболт. Пригласили и Снейпа.
Празднование проходило в Большом Зале Хогвартса, когда студентам уже пришло время разойтись по своим гостиным. Наложив заглушающие чары на двери, директор школы МакГонагалл торжественно произнесла:
- За Гермиону! – и подняла вверх руку с бокалом, наполненным вином.
Все гости последовали ее примеру.
Впоследствии этот выкрик оглушал стены Большого зала еще ни раз, и это порядком раздражало Снейпа.
«Ну, день рождения, ну, двадцать пять лет, - думал он, - зачем же так орать? Или выскочке уже двести двадцать пять и есть опасность, что она не услышит это их идиотское «за Гермиону!»?»
Он бы и не пришел на этот Праздник Добра и Невинности, но последние дни его жутко мучила бессонница, и он решил, что провести ночь, набивая желудок праздничной едой и наблюдая за этими веселящимися кретинами будет интереснее, чем лежать в кровати и бездумно пялиться в потолок… в следующий раз он не допустит такой ошибки.
Ближе к полуночи Снейп заметил, что ПРОФЕССОР Грейнджер была изрядно пьяна. Её походка стала нетвердой, речь сумбурной, а улыбка особенно глупой. Продолжать услаждать зрение картинами безудержного веселья и безмерных возлияний он не мог. Ни с кем не попрощавшись, он встал, пересек зал и вышел в темный кордиор.
Уж лучше выискивать нарушителей, чем проводить время с этими олухами. Взмахнув полами мантии, он с воинственным видом отправился на ночную прогулку по Хогвартсу.

Спустя один час и двадцать две минуты он понял, что нашел то, что искал – где-то поблизости были нарушители. Он ощутил их присутствие еще до того, как на самом деле услышал их возню. Полный предвкушения (и надежды на то, что это были гриффиндорцы), он по-кошачьи ловко и тихо выскользнул из-за статуи и уставился на парочку у окна… и тут же подумал, что лучше бы он лишился глаз. Там, на подоконнике сидела мисс Грейнджер, обхватившая ногами за талию Рональда Уизли и страстно его целовавшая. Сам Рональд Уизли одной рукой сжимал грудь, между прочим, ПРОФЕССОРА Грейнджер, а второй совершал таинственные махинации в тех районах, кои к счастью были скрыты от снейповского взора довольно пышной юбкой его коллеги.

Ну, аппетита он лишился как минимум на неделю... Между прочим, какие бы байки не рассказывали о Пожирателях, чего они точно не делали, так это не устраивали всяческие оргии, не заставляли новичков наблюдать сексуальные акты, якобы совершаемые с особой жестокостью, и не насиловали маглорожденных, потому что это, вообще-то, противоречило их устоям и принципам. А у Снейпа вообще был тонкий эстетический вкус, и вот такие вот сцены не вызывали у него ничего, кроме отвращения.
И что самое обидное – он даже баллов снять не мог! Но зато мог все испортить... Довольно ухмыльнувшись, он прочистил горло.
Парочка тут же замерла. Снейп с удовольствием наблюдал их реакцию. Уизли медленно повернул голову, мельком взглянул на бывшего учителя, как будто бы и так знал, что увидит именно его, отвернулся и сквозь зубы процедил:
- Мы тут немного заняты, Снейп.
Мисс Грейнджер, тем временем спрятала лицо, уткнувшись лбом в плечо Уизли.
- Я вижу, - саркастично ответил зельевар и скривил губы.
- Ну, тогда, может быть, хотя бы отвернетесь? Или предпочитаете, чтобы мы продолжили? - спросил рыжий нахал, разозлив Снейпа до чертиков.
Сложив руки на груди, он повернулся на каблуках на 180 градусов, подождал, пока не услышал деликатное покашливание Уизли и повернулся обратно.
Рыжее недоразумение взирало на него с такой смесью ненависти и обиды, что он готов был засмеяться. Грейнджер – совершенно разумно – пряталась за спиной своего кавалера, стыдливо разглядывая каменную кладку стен.
- Итак? – произнес Снейп, многозначительно приподняв бровь.
- Что «итак?», - огрызнулся Уизли.
- Что вы можете сказать в свое оправдание? – снизошел до ответа зельевар. – ПРОФЕССОР Грейнджер, я хотел бы услышать, что ВЫ имеете сказать по этому поводу? Мистер Уизли здесь никто, а вот вы… преподаватель, образец для подражания, - эти слова он произнес в высшей степени язвительно, - вы отдаете себе отчет в том, что могло произойти, если бы вас обнаружил не я, а кто-то из студентов?
- Нас бы не прервали? – недовольно спросил Уизли.
- Вы сменили фамилию на Грейнджер? – отозвался Снейп. – Впрочем, я не удивлен. Когда магический мир постигнет такое несчастье, как ваш с мисс Грейнджер брак, женой будете вы, Уизли. Наверное это потому, что ваша мать так отчаянно хотела девочку. С каждым последующим сыном она была все ближе к цели.
Рон издал воинственное рычание, приготовившись затеять драку, но Гермиона взяла его за руку и прошептала:
- Забудь о нем. Пойдем.
- Надеюсь, вы понимаете, что я не собираюсь оставлять этот эпизод без внимания? – поинтересовался Снейп, которого поведение мисс Грейнджер вывело из себя. - Я внесу вопрос о вашем исключении из коллектива преподавателей на ближайшем педагогическом совете.
Гермиона фыркнула. Она начала отходить вглубь коридора, увлекая за собой Рона.
- Вам стоило бы научиться получать удовольствие от жизни, профессор Снейп, может, тогда вы перестали бы делать несчастными всех вокруг, - сказала она.
- А вам, мисс Грейнджер, стоило бы посмотреть в словаре значение слова «леди», - парировал Снейп, наблюдая, как парочка удаляется.

С тех пор их отношения становились хуже с каждым днем. И не только потому, что Снейп сдержал свое обещание и поведал всему преподавательскому составу, свидетелем какой, противоречащей всем моральным устоям, сцены он стал. Нет, просто их личные разговоры стали постоянно перерастать в перепалки. Любое слово одного воспринималось другим как провокация. И не один не мог бы объяснить, с чем это было связано. Просто внутренняя неприязнь друг к другу была настолько сильна, что они уже не могли себя контролировать.

~~~~~~>>> FLASHBACK <<<~~~~~~

Чуть позже после встречи в теплицах, Снейп, с богатым урожаем пестиков зерноножек направлялся к себе, дабы приготовить чудодейственный отвар от бессонницы. Но вдруг он услышал громкие голоса, и немного изменил траекторию своего путешествия.
Повернув в небольшой коридор, он увидел толпу студентов, которые определенно окружили какую-то интересную сцену. Подойдя ближе, Снейп заметил, что в центре кружка стояли гриффиндорец, слизеринец и Грейнджер. Гриффиндорец казался довольным, слизеринец злым до чертиков, а лицо преподавателя по ЗОТИ было строгим и отвратительно надменным. Она отчитывала слизеринца, при этом обвинительно грозя ему пальцем:
- Ваше поведение в последнее время выходит за все рамки, мистер Родерик, - говорила она.
Снейпу потребовалось лишь несколько секунд, чтобы оказаться в гуще событий – студенты расступались перед ним аки морская вода перед пророком.
- Что здесь происходит? – сурово спросил он.
- Магическая дуэль, профессор Снейп, - ответила Грейнджер, и по ее тону Снейпу было ясно, что ей стоит большого труда говорить вежливо.
- В таком случае, вы уже назначили обоим студентам взыскание, профессор Грейнджер? – осведомился он.
- Конечно, профессор Снейп, - со лживо-любезной улыбкой ответила она, - не беспокойтесь, я сама разберусь здесь.
- Я бы не был так в этом уверен, - отозвался он.
- Что вы имеете в виду? – спросила Грейнджер, упирая руки в боки и возмущенно глядя на коллегу.
- Всем известно ваше покровительственное отношение к Гриффиндору, и ваша лекция, обращенная к студенту только лишь моего факультета, доказывает это. Не думаю, что могу доверить вам судьбу мистера Родерика.
Снейп сложил руки на груди и пронзил Грейнджер торжествующим взглядом. Возмущению ее не было предела. Подойдя ближе к зельевару, она тоже сложила руки на груди и холодно произнесла:
- И ВЫ смеете обвинять меня в пристрастности? Да будет вам известно, именно мистер Родерик стал зачинщиком, и мои обвинения совершенно справедливы.
- И это вам кто – ваш гриффиндорец сказал? – издевательски спросил Снейп, сверху вниз глядя на миниатюрную девушку.
- Я сама была свидетелем. Когда драка началась, я шла по коридору, - ответила она самодовольно, с вызовом глядя в ненавистные черные глаза.
- Не уверен, что и вашим показаниям можно доверять, - насмешливо сказал он.
Она стояла так близко к нему, что легко могла бы врезать по этому бледному лицу, оставив симпатичный синяк под глазом. Но рукоприкладство было бы той гранью, после которой последовали бы более серьезные санкции со стороны директрисы, и Грейнджер пришлось взять себя в руки. Она нервно сжимала кулаки и глубоко дышала.
- Но и вам роль мирового судьи доверена не будет, - сказала она, - если считаете нужным, мы можем обратиться к профессору МакГонагалл.
- Чуть что, прячетесь за мамину юбку? Минерва не будет вечно вас покрывать, - отозвался Снейп.
- Мне и не нужно ее покровительство, мне она нужна как разумный адекватный человек, который способен совладать с вашим идиотизмом.
О-оу, она перешла на личности. Ну, сейчас начнется…
- Оставим эти ее способности для борьбы с вашим. Мой пока…
- Профессор Снейп, профессор Грейнджер! – раздался грозный голос, и оба преподавателя вдруг вспомнили, что стоят посреди коридора в окружении десятка-двух студентов.
И - что хуже всего - директор застукала их за ссорой в подобном окружении. Вот теперь им обоим точно влетит по первое число.
- Господа студенты, разойдитесь по своим гостиным, - скомандовала МакГонагалл, - до отбоя осталось пятнадцать минут.
Ученики, с удовольствием наблюдавшие, как выясняли отношения два декана враждующих факультетов и надеявшиеся, что им удастся увидеть вторую магическую дуэль за вечер, понурив головы, побрели по своим гостиным.
- Вы двое – за мной, - сухо приказала директор своим подчиненным.
В кабинете МакГонагалл Снейпа и Грейнджер ждал строгий выговор. Около двадцати минут директриса читала им нотации. Она сказала, что на этот раз не будет угрожать им никакими санкциями, потому что они перешли все границы (здесь Грейнджер подумала, что они не устроили драку, поэтому крайние границы все же остались не тронутыми). Теперь МакГонагалл просто накажет их обоих, но как – они узнают позже. Единственное, что им было обещано – им не понравится то, что она, МакГонагалл, с ними сделает.
- Надеюсь, ты не вздумаешь нас пороть? - съязвил Снейп, неуютно чувствуя себя под строгим взглядом директора Хогвартса.
Сразу вспоминались школьные годы, когда его вот так же отчитывали за драки с Мародерами и другие прегрешения. Непривычным было только то, что рядом стоял кто-то еще.
Грейнджер тоже казалась виноватой, но на самом деле ее душила ярость. Все это начал Снейп, а не она! Но ей доставалось не меньше, а то и больше, как будто это она была зачинщицей. Ярость, конечно, в большей степени была направлена на подлого зельевара.
- Порка пошла бы вам обоим на пользу, Северус, - ответила МакГонагалл на вопрос Снейпа, - но я очень сомневаюсь в ее абсолютной эффективности. Вы так страстно жаждете общества друг друга, что даже публичные телесные наказания не заставят вас прекратить общение.
- Что? – тут же воскликнула Грейнджер, тогда как Снейп лишь скуксился, понимая, что Минерва просто издевается над ними.- Да я лучше буду жить в сундуке с флоббе-червями, чем стану «общаться» с этим…
И Снейп тут же саркастично заметил:
- Именно это вам и предстоит, когда вы выйдете за Уизли…
- Молчать! – рявкнула МакГонагалл, которую уже просто достали эти извечные препирательства.
Осознав всю тщетность разговоров, она позволила профессору Грейнджер покинуть кабинет. Через некоторое время она выпустила и Снейпа.

____________________________________________
(*) «Гордость и Предубеждение» Дж.Остин.

 

Глава 2.

- Оставь детей разбираться в своих отношениях самостоятельно.
- Если я ничего не буду делать – ничего не произойдет.
- Ты не позволяешь им выплеснуть эмоции. Необходимо позволить им дойти до крайней точки, дать высказать все, что они на самом деле думают друг о друге, помочь разобраться в отношениях…
- Я позволяла, Поппи! Я пригласила их обоих в мой кабинет и заставила высказаться каждого.
- Ключевое слово здесь «заставила», Минерва. Не нужно вмешиваться в ход событий, просто позволь всему идти своим чередом.
- Если я сделаю это, через неделю вместо Хогвартса останутся одни руины.
- Ты преувеличиваешь.
- Если бы, Поппи, если бы.
Две женщины сидели в комнатах МакГонагалл и наслаждались своим five-o’clock-tea. Хозяйка комнат выглядела очень обеспокоенной, тогда как ее гостья, мадам Помфри, напротив, была расслаблена и всем довольна.
- Я не перестаю удивляться им обоим, - заговорила МакГонагалл после долгой паузы, - Гермиона всегда с таким почтением относилась к старшим, всегда была такой воспитанной девочкой. Я слова грубого от нее не слышала. А Северус? Он никогда не был добр к студентам, но к женщинам всегда относился с уважением. Мог, конечно, посмеяться над какой-нибудь глупышкой, съязвить, если кто-то казался ему нелепым и напыщенным, но к Гермионе эти эпитеты совершенно не применимы. Теперь они равны по положению, и, я думала, поведение Северуса в отношении нее изменится по сравнению с годами, когда она была его ученицей. И ведь сначала все так и было. А потом их обоих словно подменили.
- Возможно, в том-то и дело, что она больше не его студентка, - многозначительно произнесла мадам Помфри.
- Что ты имеешь в виду, Поппи?
- Вспомни-ка, когда все это началось?
МакГонагалл задумчиво посмотрела в свою чашку и произнесла:
- Мм… кажется… ну да, конечно! После дня рождения Гермионы, когда Северус… - тут она замолчала, - уж не хочешь ли ты сказать, что…?
- Вот именно, Минерва, вот именно. Северус одинокий мужчина, почти круглый год живет здесь, в школе, в окружении нас, стариков, - на последнем слове Поппи усмехнулась, - и тут появляется Гермиона. Молодая, красивая женщина, пусть и бывшая студентка. Его организм реагирует на ее появление, природа берет свое, а вот разум не позволяет «лишнего». Отсюда и агрессия.
- Не знаю, не знаю. Чтобы Северус влюбился в Гермиону…
- Никто не говорит о влюбленности, Минерва.
В комнате повисла тишина.
- Но все выглядит так, словно Северус действительно ненавидит ее, - сказала МакГонагалл.
- Я не отрицаю этого, возможно, так и есть. Только, вполне вероятно, он сам не осознает, почему он ее так ненавидит. Я думаю дело в конфликте подсознательных и сознательных желаний, а также осознании собственных возможностей.
МакГонагалл с сомнением пожала плечами.
- А мне кажется, все дело в том, что Снейп – настоящий козел, - внезапно заявила дама с портрета над камином.

Так или иначе, но директриса приняла решение. Бездеятельно смотреть на то, как двое ее подчиненных изводят друг друга, она не могла. Да и чисто по-человечески ей было неприятно, что они враждовали, поскольку оба были по-своему дороги ей. И тогда Минерва МакГонагалл обратилась к помощи книг и своих коллег. Пригласив к себе в кабинет профессора Флитвика, дабы он помог с Чарами и профессора Вектор, чтобы она рассчитала наиболее верное направление их деятельности, она занялась исследованиями.
Они работали и день, и ночь, и еще один день, и еще одну ночь, и на исходе третьего дня нашли то, что искали. Inter pares amicitia – дружба между равными. Старинное заклинание, примирявшее врагов и усмирявшее спорщиков. Как точно оно действовало, они так и не поняли – описания разнились от случая к случаю. Но ясно было одно – эффективность была стопроцентной. Нумерологические подсчеты также высказались в пользу заклинания.
И тогда на Флитвика была возложена ответственность «продумать план и обработать объекты»…

***

Вечером следующего дня в комнате преподавателей состоялся педагогический совет. Весь коллектив – кроме Хагрида, который вынужден был ухаживать за заболевшим братом – собрался в предвкушении чего-то интересного, ибо все, кроме Снейпа и Грейнджер, знали о заклинании, на них наложенном.
Профессор МакГонагалл объявила о том, что первой темой, рассматриваемой на совете, будет вопрос о новой учебной литературе. Доклад по этому поводу был подготовлен профессором Вектор. Профессор Флитвик скрупулезно протоколировал все, что произносилось в комнате.
- …преподаватель должен изучать поступающую на рынок литературу, чтобы составлять учебный план, основываясь на достижениях в области магии… - говорила Вектор.
- Большинство этих новых учебников – просто мусор, - встрял профессор Снейп, до того с неудовольствием смотревший на коллегу.
- Ты всегда против инноваций, Северус, - тут же ответила профессор Вектор, которая словно ожидала словесной атаки со стороны Снейпа.
- И на то есть причины, - отозвался он.
Гермиона не могла не вмешаться. «Конечно, твои закостенелые взгляды, которые не менялись со времен Мерлина», подумала она.
- Да, постоянство ваших убеждений, профессор Снейп – ваш несомненный плюс, - произнесли ее губы.
Профессор Грейнджер удивилась. Но к счастью, никто не заметил ничего странного – все решили, что ее высказывание было обыкновенным сарказмом.
И Снейп был просто обязан на него ответить. «Также, как непостоянство ваших – ваш несомненный минус», - подумал он.
- Тогда как гибкость вашего ума и свобода мышления крайне привлекательны для меня, - вылетело из его рта.
На этот раз настала очередь Снейпа удивляться своим собственным словам. Но окружающие по-прежнему считали, что двое преподавателей просто тренируются в остроумии, на этот раз избрав манерой общения притворную любезность.
- Простите… Минерва, мне это записывать? – спросил коротышка Флитвик, растерянно почесывая бороду.
- Нет, не стоит, - ответила МакГонагалл, недовольно глядя на Снейпа и Грейнджер.
«Неужели заклинание не сработало?» - спрашивала она себя. Обменявшись настороженными взглядами с Флитвиком и Вектор, она произнесла:
- Северус, если у тебя есть конструктивные предложения, мы готовы тебя выслушать. Совершенно нет нужды перебивать коллегу своими колкими замечаниями.
Снейп фыркнул, затем окинул взором всех преподавателей. Те выжидательно глядели на него, и ему ничего не оставалось, как разъяснить свою позицию.
Когда он закончил, профессор Грейнджер уже была готова вступить с ним в спор.
«Полная чушь!», - хотела сказать она, но вместо этого произнесла:
- Ваши слова имеют смысл.
Все, включая профессора Снейпа, с удивлением взглянули на девушку. Да она и сама взглянула бы на себя с удивлением, если бы только это было физически возможно.
- Простите? – произнес Снейп, решив, что ослышался.
- Я хотела сказать, что вы совершенно правы! Да нет же! Я пытаюсь сказать, что вы говорите совершенно правильные вещи! ДА В ЧЕМ ДЕЛО? – профессор Грейнджер вскочила со стула и вцепилась руками в волосы.
Преподаватели начали с пониманием переглядываться и ухмыляться. Только Снейп продолжал глазеть на девушку с едва скрываемым изумлением.
- Я не могу сказать, что думаю, - с откровенной паникой в голосе произнесла Гермиона.
«Чокнулась что ли?» - подумал Снейп.
- С вами все в порядке? – спросил он вместо этого.
И тут паника завладела и им. Заметив заговорщические переглядывания коллег, он насторожено спросил:
- Минерва? Ты в этом замешана?
- Замешана в чем, Северус? – как будто бы искренне отозвалась МакГонагалл.
Остальные преподаватели уже откровенно насмехались над бедным Снейпом. Тот перевел взгляд на Грейнджер, решив, что она тоже может быть причастна к-пока-что-не-понятно-чему.
«Или это ваших гриффиндорских ручонок дело?» - хотел спросить он, но вместо этого сказал:
- Профессор Грейнджер, не известно ли вам, что здесь происходит?
«Откуда я могу знать?»
- К сожалению нет, профессор Снейп, я не имею ни малейшего представления, - ответила она, не смотря на желание сказать это иначе.
- Кажется… - начал Снейп, но тут же замолчал.
В очередной раз оглядев своих коллег, он предложил Гермионе выйти и поговорить наедине, поскольку очевидно, что это сборище идиотов глумится над ними и получает удовольствие от происходящего. Она согласно кивнула и они по молчаливому согласию отправились в кабинет ЗОТИ, который был ближе всего к комнате преподавателей.
- Итак, вы, очевидно, так же, как и я, не можете сказать мне того, что на самом деле думаете? – уточнил Снейп, когда они оказались в пустом кабинете.
«Какая догадливость!» - подумала Грейнджер в ответ, и сказала:
- Совершенно верно, профессор Снейп. Вы попали в самую точку.
- Необходимо это проверить. Сейчас я попробую сказать, что вы…
Тут Снейп сосредоточился и подумал «выглядите сегодня ужаснее, чем обычно».
-… сегодня просто обворожительны, - произнес он вместо этого, и затем добавил, - я хотел сказать не это.
Гермиона кивнула.
- Я догадываюсь, - ответила она. – Теперь моя очередь… хм…
«Ваш огромный нос наводит на мысли о тукане», - были ее мысли.
- Ваш орлиный нос так идет вашему гордому независимому нраву, - сказала она вслух.
Снейп невольно усмехнулся, представив, что же она на самом деле подумала. Грейнджер тоже на мгновение улыбнулась, но потом вернула лицу серьезное выражение.
- Надо думать, это милая шутка наших коллег, - сказала она.
- Или обещанное наказание Минервы, - отозвался Снейп.
- Но очевидно, что другим людям мы можем говорить нелицеприятные вещи, ведь вы назвали остальных преподавателей «сборищем идиотов».
И Снейп тут же язвительно подумал: «Вы всегда отличались способностью замечать очевидное». Но заклинанию, которое на них, по всей видимости наложили, показалось это недостаточно вежливым, поэтому профессор Грейнджер услышала следующее:
- Вы так верно умеете анализировать ситуацию и лаконично подмечать самое главное!
Губы Грейнджер расплылись в улыбке – Снейп явно пытался ее оскорбить.
- Куда уж мне до вас в этом умении, - ответила она именно то, что подумала.
- Это несправедливо - вы сказали это саркастично, вас должны были исправить, - тут же недовольно заметил зельевар.
- Видимо, не достаточно саркастично, - отозвалась довольная Гермиона.
На несколько мгновений в комнате повисла тишина.
- Хорошо, что изо рта у нас не сыпятся лягушки и колючки, - сказала вдруг Грейнджер скорее самой себе.
Понимая, что спросить «что за бред вы несете?» он не сможет, Снейп просто одарил ее красноречивым взглядом.
- Есть такая сказка про двух сестер, - ответила Грейнджер, верно истолковав взгляд, - Одна была доброй и вежливой, а другая злой и сварливой. И одна колдунья сделала так, чтобы у первой при разговоре изо рта сыпались розы, а у второй – всякая гадость. Не думаю, что первая восприняла свой дар как благословение, но второй, очевидно, было гораздо хуже.
- Что бы ни сыпалось из наших ртов, с этим нужно заканчивать, - ответил Снейп, - я не позволю Минерве издеваться над нами.
С этими словами профессор, не попрощавшись, встал и вышел из кабинета. Гермиона скривила губы, как бы говоря «нормально…», но потом тоже отправилась по своим делам – ей еще нужно было закончить план урока на следующий день...

…На следующий день в Большом зале за завтраком Снейп и Грейнджер снова оказались рядом. Поначалу они просто старались не разговаривать друг с другом, чему МакГонагалл радовалась невероятно. Но потом Грейнджер получила письмо, и директор Хогвартса возрадовалась еще больше, потому что двое преподавателей вместо привычных колкостей начали обмениваться комплиментами.
-… вы с мистером Уизли – чудесная пара, - услышала она слова Снейпа.
Последний скривился, произнеся это, ибо сказать он хотел, что «в жизни не видел такого посмешища».
Профессор Грейнджер, верно истолковав слова коллеги, подумала: «На себя посмотрите, пугало огородное». Но сказала, конечно же, совсем другое:
- Уверена, вы также могли бы найти вторую половинку, с вашим-то не дюжим мужским обаянием.
Снейп, сощурившись, посмотрел на Грейнджер. «Мерзавка! – подумал он, предположив, что она там себе подумала. – Если это значит жить бок о бок с кем-то вроде вас, то увольте».
- О, радость моя, вы уже заняты, а найти кого-то прекраснее вас едва ли возможно, - сказал он, вызвав ухмылки коллег.
Флитвик даже пару раз довольно хлопнул в ладоши.
- Думаю, нам лучше отложить беседу, - процедила сквозь зубы Грейнджер, злясь одновременно и на предполагаемые мысли Снейпа, и на самодовольство коллектива преподавателей.
- Совершенно с вами согласен, - сказал зельевар, именно это и имея в виду.

Гермиона была слишком занята, чтобы тратить время на разбирательства с заклинанием, наложенным на нее и Снейпа. Она, вообще-то, могла прекрасно не обращать никакого внимания на этого идио… то есть, на своего коллегу. Главное, чтобы он сам ее не трогал.
Но вот Снейпа отсутствие свободы слова и самовыражения напрягало, и он решил во что бы то ни стало отыскать способ снять это страшное проклятие. Он хотел открыто издеваться над Грейнджер! Он требовал позволить ему высказывать претензии в ее адрес так часто, как ему того хотелось! Он настаивал на возможности подкалывать ее каждый раз, когда она давала повод! В конце концов, у него и радостей-то в жизни практически больше не было, кроме как злить Грейнджер и варить зелья. И раздражать Минерву. И выводить из себя Поттера и Уизли. И снимать баллы с гриффиндорцев. И запугивать студентов. И отрывать лапки паукам.
В общем, разобравшись с рутинными делами, Властитель Подземелий отправился в библиотеку, чтобы порыться в доисторической пыли бытописания земли и выяснить, что с ним сделала Минерва и как от этого избавиться.
Решив, что вряд ли она стала бы использовать черную магию, он обратился к литературе, посвященной так называемой Любовной Магии. Собрав целую стопку различных книг определенной тематики, он сел за стол и принялся изучать тома.
Студенты с удивлением смотрели на профессора Снейпа, окружившего себя книгами в розовых, лиловых и ярко красных обложках с названиями вроде «Твоя волшебная любовь» или «Три взмаха на пути к счастью». И их веселило то, с каким серьезным лицом он читал сочинения «Любовь и секс: лучшие заклинания Барбары Фукер» и «Любовь на кончике палочки».
Но ни упорство, ни твердая вера в собственные силы не помогли Снейпу найти ответ на мучавший вопрос. Покинув библиотеку в последнюю минуту перед ее закрытием, он вернулся в нее на следующий день и продолжил поиски. И когда перед его глазами уже плясали розовые круги, а в животе жалобно урчало, Снейп вдруг словно оживился, услышав знакомый голос. Грейнджер зачем-то явилась в библиотеку, и зельевар понял, что это его шанс заставить ее начать параллельные поиски. Да, он знал, что эта нахалка решила спихнуть всю работу по избавлению их от проклятия на него одного, но это вовсе не означало, что он собирался позволить ее коварному плану осуществиться.
Профессор Грейнджер стояла у одного из стеллажей, объясняя мадам Пинс, почему ей нужно взять эту редкую книгу к себе в комнаты, когда словно чертик из табакерки из-за книжного шкафа выскочил Снейп.
- А вот и самое прекрасное украшение этого сада, именуемого Хогвартс, - пропел он, подумав на самом деле «а вот и хогвартское чучело»
- Профессор Снейп, как я рада вас видеть, - ответила Грейнджер вместо желаемого «Профессор Снейп, отвяжитесь от меня» .
«Как бы ни так», - подумал он и сказал:
- Счастлив это слышать.
«Что вам от меня опять нужно? Вы меня уже достали», - тем временем мысленно поинтересовалась Грейнджер, обличив свои мысли в слова:
- Могу ли я чем-нибудь помочь вам? Прошу, только намекните.
«Можешь, идиотка!»
- Можете, о мудрейшая из женщин!
«Ну вы и гад! Снова пытались обозвать меня идиоткой?»
- Вы такой джентльмен, просто засыпали меня комплиментами.
В этот момент мадам Пинс, которой едва удавалось сдержать улыбку, оставила парочку вести свои витиеватые диалоги и отправилась по своим делам. Но ни Снейп, ни Грейнджер этого не заметили.
«Так что вам надо? Говорите и уходите», - подумала Грейнджер и сказала:
- Мне не терпится узнать, что привело вас ко мне. Говорите же, говорите скорее, и я сделаю все, что смогу.
«Я не собираюсь разбираться с этим чертовым проклятием один. Живо начинайте поиски».
- Мне крайне неприятно взваливать на вас эти проблемы, но чрезвычайно сложно справиться с поиском насланного на нас заклинания в одиночку. Вы тоже должны начать поиски.
«Мне нет дела до заклинания. Вам надо – вы и разбирайтесь»
- Я бы с удовольствием помогла, но, к сожалению, я очень сомневаюсь в эффективности моей помощи. Я в этом совершенно ничего не смыслю.
«Не хочешь, дура? Не хочешь – заставим».
- Сомневаетесь, о умнейшая из ныне живущих? О, право слово, не стоит! Вы такая одаренная ведьма. А я с удовольствием вам помогу, и, возможно, чему-то научу.
«Да? И как же ты это сделаешь, придурок?»
- В самом деле? Вы думаете я справлюсь, мой властитель дум?
«Ну, такая идиотка, как вы, конечно, будет не слишком полезна, но лишняя пара рук и пара глаз мне не помешают».
- Такая умная женщина, как вы, конечно, окажет неоценимую помощь.
«Ах ты… сволочь! Как ты меня назвал?»
- Ах, вы такой порядочный человек! Вы мне так льстите своими комплиментами.
«Маленькая гадость, я тебе пообзываюсь!»
- Моя маленькая прелесть, право, не стоит одаривать меня такими эпитетами, я того не достоин.
Тон их разговора соответствовал произносимым словам, но вот лица выражали истинные чувства. И потому любой, кто ненароком мог стать свидетелем этого диалога, немало бы удивился, а может даже и испугался. Особенно странно разговор стал выглядеть, когда Снейп начал со свирепым лицом угрожающе приближаться к Грейнджер, при этом продолжая петь дифирамбы ее прелести и благодарить за комплименты.
- Вы более чем достойны, профессор Снейп, любой подтвердит мои слова, - ответила Гермиона смело, подумав «Сволочь-сволочь, кто хочешь подтвердит!».
«И вас не бесит то, что мы не можем высказать свои мысли вслух, без всех этих пошлостей? Мы выглядим как идиоты! Если кто-то это услышит – нас засмеют» - подумал Снейп, и сказал:
- Вы не находите нашу манеру изъясняться в высшей степени изящной и отвечающей наивысшим требованиям, со всеми этими оборотами и нежными словами в адрес друг друга? По моему скромному мнению, это звучит просто восхитительно. Как жаль, что никто сейчас не слышит нас.
Гермиона была вынуждена согласиться с мнением Снейпа – выглядели они действительно как два дурака. Пожав плечами, она спросила:
- И что вы предлагаете?
- Читать книжки, - по возможности кратко ответил зельевар и предложил жестом следовать за ним.
И профессор Грейнджер решила отложить собственные дела и заняться поиском «освобождения», ибо и она теперь понимала, что разговаривать высокопарным слогом, не иметь возможности сказать, что думаешь и отвешивать комплименты Снейпу – совершенно ужасно.
Хотя, когда она увидела, в каких книгах зельевар пытался найти ответ, то почти рассмеялась.
«Вы что, лишились рассудка? В таких книгах нужного заклинания никогда не будет!», - подумала она и сказала:
- Мне кажется, вы не совсем правы, решив начать искать ответ в данных работах. Очень маловероятно, что там окажется то, что нам нужно.
«Вам виднее, я такой хлам не читаю».
- Думаю, я доверюсь вам в этом вопросе, поскольку сам с такой литературой знаком лишь косвенно.
- Я тоже не большой ее любитель, но примерное представление о содержании имею, - сказала Гермиона, к собственной радости осознав, что смогла произнести именно то, что хотела.
Сообщив об этом Снейпу, она довольно улыбнулась.
- Никогда не замечала, насколько это приятно, управлять собственной речью, - заметила она.
- Олух. Пузырь. Остаток. Уловка(*), - произнес Снейп, и добавил, - да, вы правы.
Гермиона взглянула на коллегу взглядом «совсем спятили?». Зельевар лишь усмехнулся.
- Итак, - произнесла профессор Грейнджер, решив не обращать внимания на странности Снейпа, - думаю, нам нужно обратиться к книгам с бытовыми заклинаниями. Сами подумайте, в каких случаях оно могло применяться?
- Когда двое коллег не выносят друг друга? – предположил Снейп язвительно.
- Да, или когда двое детей все время ссорятся. Не удивлюсь, если его придумала какая-нибудь мамаша, которой надоели постоянно ругающиеся чада.
Как Снейп ни хотел не согласиться, все же даже он видел некоторую логику в ее словах. Но, конечно, он не собирался признаваться ей в этом. Молча кивнув, он сказал:
- Тогда вы займитесь «бытовыми» книгами, а я обращусь к военной истории.
Пожав плечами, Гермиона отправилась к стеллажам.
Чуть позже, когда они сидели за столом друг напротив друга, увлеченно читая книжки, Гермиона, возжелав положить ногу на ногу, случайно задела ногу Снейпа.
«Разучились управлять своими конечностями?» - тут же подумал он и сказал:
- Вы – просто олицетворение изящества.
- Я случайно, простите. Не нужно на все так остро реагировать, - отмахнулась Гермиона, не отрывая взгляда от страниц.
Снейп тут же завелся. Его раздражало, когда Грейнджер так с ним разговаривала – как будто он пустое место.
- Я могу реагировать на все с той остротой, которую считаю необходимой, - отозвался он.
- Да пожалуйста, - ответила профессор Грейнджер, продолжая бегать глазами по строчкам.
- Вы слишком любезны.
- А вы слишком… - она хотела сказать «надоедливы», но вышло, - приятны в общении.
Наконец, к удовольствию Снейпа, она оторвалась от книжки, чтобы закатить глаза.
- Послушайте, профессор Снейп, - начала Грейнджер, - вы же глупый человек, пора понять… - тут она замерла с открытым ртом.
Зельевар тоже замер. Сперва он решил, что ослышался, но изумленное лицо его коллеги говорило об обратном.
- Я хотела сказать другое, - удивленно пробормотала Грейнджер.
- Вы хотели назвать меня умным человеком? – уточнил Снейп, в его глазах загорелось любопытство исследователя.
- Да… То есть выходит… если я хочу оскорбить вас – получаются комплименты, а если хочу… ну, сказать что-то хорошее, получаются оскорбления? Какая-то бессмыслица.
Снейп не мог не согласиться. Если заклинание было призвано помирить их, зачем был этот второй эффект? Пусть бы комплименты оставались комплиментами, а перевертышами были только ругательства…
- Ну-ка, надо попробовать что-то еще, - произнесла профессор Грейнджер, задумчиво глядя на мужчину напротив, - вы очень красивы, - произнесла она и скривилась.
Снейп удивленно поднял брови.
- Не работает, - пояснила Грейнджер.
- Но как, в таком случае, вам удалось обмануть заклинание и назвать меня глупцом? – поинтересовался Северус.
Гермиона растерянно пожала плечами.
- Попробуйте вы сказать мне что-нибудь приятное, - предложила она.
Снейп кивнул.
- Это будет очень просто, - сказал он, имея ввиду что это будет крайне сложно, - у вас ужасные волосы, - наконец сообразил он.
Гермиона сузила глаза.
- И вы, надо полагать, имели ввиду что они прекрасны? – уточнила она.
Снейп кивнул, скривив при этом лицо, якобы ему было противно говорить ей такие вещи.
- Тогда я ничего не понимаю, - сокрушенно сказала Грейнджер.
- Попробуйте еще раз назвать меня умным, - предложил зельевар нахмурившись, а сам, тем временем начал что-то строчить на пергаменте.
- Вы дурак, - охотно произнесла профессор Грейнджер.
Снейп кивнул, делая какие-то пометки в записях.
- Теперь красавцем, - потребовал он.
Грейнджер вздохнула и произнесла:
- Вы красавец.
Снейп снова кивнул, и сделал еще одну пометку.
- Возможно, разница в том, к чему относятся слова? – предположил он. – Сделайте еще несколько комплиментов моим умственным способностям, чертам характера и внешности.
Все это он произносил таким тоном, словно приказывал добавить в одно зелье три щепотки паучьих лапок, а в другое – четыре. Гермиона едва заметно улыбнулась и подумала: «Вы умный, начитанный человек, всесторонне развитый и благовоспитанный. Добрый, смелый и порядочный». И сказала:
- Вы глупый, необразованный человек, ограниченный и благовоспитанный. Добрый, трусливый и порядочный.
Снейп удивленно поднял брови, быстро записывая все сказанное Грейнджер. Да она и сама была удивлена, однако продолжила: «У вас приятное лицо, красивый нос, манящие губы и потрясающие глаза».
- У вас приятное лицо, красивый нос, - зельевар удовлетворенно кивнул, но следующие слова изумили его, - отталкивающие губы и отвратительные глаза.
Профессор Грейнджер была в недоумении. Она смотрела на коллегу широко открытыми глазами и пыталась понять, что все это значило. Хотя, одна мысль у нее была – мысль, которая с каждой секундой становилась все более отчетливой, но она отказывалась в нее верить.
Северус несколько секунд пялился на свои записи. Затем негромко произнес:
- У вас тоже отвратительные глаза, - помолчал и добавил, - вы совершенно не самонадеянны.
Оба они были достаточно сообразительны, чтобы понять:
- Искренние комплименты становятся оскорблениями, а ложные остаются лестью, - подвела итог профессор Грейнджер и тут же смутилась.
Вообще-то она не планировала сообщать Снейпу, что ей нравятся его губы и глаза. Он мог не так ее понять – она просто действительно считала, что они… чувственные. Ничего такого.
А что он там сказал про ЕЁ глаза?...
- Что ж, по крайней мере с этим мы разобрались, - произнес зельевар, комкая свой листок и выбрасывая в мусорное ведро, стоявшее под столом.
И вдруг в его глазах загорелся хищный огонек. Он взглянул на Грейнджер и ухмыльнулся.
- И можем этим воспользоваться, - многозначительно произнес он, потирая руки.
Гермиона лишь удивленно вскинула брови.

_________
(*) Один из вариантов перевода слов Дамблдора, завершающих его приветственную речь на первом году обучения Гарри Поттера. В оригинале – «Nitwit! Blubber! Oddment! Tweak!»

 

Глава 3.

Оставалось два дня до Рождества, и Минерва МакГонагалл была занята организацией украшения Хогвартса. Нужно было убедиться, что елка, которую притащит Хагрид, не будет утыкаться макушкой в потолок холла, что эльфы не перепутают – опять – остролист с волчьей ягодой, что баннер с переливающимися буквами в холле будет гласить «С Рождеством», а не «С Раждиством». На её хрупких плечах лежала обязанность по украшению большого зала и холла гирляндами и сосульками, а также обязанность по распределению обязанностей среди преподавателей. Каждому из учителей была доверена определенная часть замка для проявления фантазии в области декорирования помещений.
И как же директриса была рада, что ей не приходится следить еще и за тем, чтобы профессор Зельеварения и ЗОТИ не поубивали друг друга! Третий день блаженства… она благодарила Небеса за каждую подаренную минуту спокойствия.
Еще днем ранее МакГонагалл установила в холле граммофон, который играл рождественские песни, во внеурочное время заполняя музыкой весь Хогвартс. И поскольку нынче был выходной, гимны и хоралы играли с самого утра.
Под песню “Let it snow, let it snow, let it snow”, Минерва шла по коридорам школы, наблюдая, как тут и там студенты, получившие указания от преподавателей, развешивают гирлянды, еловые ветки и венки, свечи, орехи, фигурки ангелов и печеньки.
На тех участках, где за украшение отвечали деканы факультетов, декорации были особенно экстравагантными. Хаффлпаффцы, украшавшие пролеты передвигающихся лестниц, вырастили несколько маленьких голубых елочек, растущих прямо из каменного пола. Студенты Рейвенкло, которым был доверен коридор, ведущий к библиотеке, установили несколько фонтанчиков, вместо воды в которых сыпались конфеты, а сверху над этим чудом в воздухе парили маленькие красно-белые вертушки, похожие на традиционные рождественские леденцы. Гриффиндорцы, под управлением их декана профессора Вектор, украсили коридоры у учебных кабинетов ледяными фигурами.
Но больше всего МакГонагалл ошарашили декорации в подземельях, которые, как несложно догадаться, были под юрисдикцией слизеринцев. Во-первых, поражала воображение огромная фигура Санта-Клауса из папье-маше, якобы застрявшего вверх-тормашками в каминной трубе, и являющего взору вместо привычных красных штанов, семейные трусы в красно-желтый ромб с заплаткой, удивительно напоминающей герб Гриффиндора. Стены подземелий украшали красочные плакаты с надписями, вроде «Пусть рождество принесет всем успех. Слизеринцы все равно лучше всех!» или «Лучший факультет школы поздравляет всех с Рождеством!» и рядом огромный герб Слизерина, чтобы ни у кого не осталось сомнений, о каком факультете идет речь.
Взглянув на это безобразие, МакГонагалл поспешила найти Снейпа. Обнаружился он в кабинете Зелий, да не один, а с профессором Грейнджер.
- Северус, я хотела обсудить с тобой рождественские украшения в подземельях, - суровым тоном произнесла директор.
Снейп сложил руки на груди, насмешливо поднял бровь и выжидательно уставился на начальницу.
- Это безобразие! Украшения должны прославлять праздник, а не Слизерин, - сказала она.
- Я против ограничения детского творчества, - издевательски ответил он.
- А я вас поддерживаю, профессор МакГонагалл, - заявила профессор Грейнджер, - я то же самое пыталась сейчас объяснить профессору Снейпу, но он и слушать ничего не хочет.
На это Северус коварно усмехнулся и сосредоточенно подумал: «Вы часто говорите очень разумные вещи».
- Вы постоянно несете всякую чушь, - сказал он, и в глазах его светилось торжество.
МакГонагалл восприняла это по-своему. Неужели им удалось снять заклинание?
А мысли Грейнджер, тем временем, были такими: «А вы часто высказываете мнение, которое совпадает с моим, просто я не люблю этого признавать». И, как она и надеялась, услышали ее коллеги следующее:
- А вы постоянно говорите то, что я считаю абсолютным бредом, и не стесняюсь вам об этом сообщать.
«Скромность, которая сочетается в вас с уверенностью в себе – это то, что меня в вас привлекает», - подумал в ответ Снейп и сказал:
- Да-да, именно отсутствие у вас хоть толики стеснительности, вкупе с самоуверенностью и наглостью особенно меня в вас раздражают.
«Мне приятно знать, что вам что-то во мне нравится».
- Мне плевать, что вас во мне раздражает!
Снейп ненадолго задумался. Что она имела в виду? Что ей не плевать, что он о ней думает? Тогда… «Также, как мне не плевать, что вы думаете обо мне».
- Зато мне не плевать, что вас раздражает во мне, потому что если я не буду этого знать, не смогу бесить вас, а это доставляет мне истинное удовольствие.
Тут он даже удивился тому, как заклинание переиначило его ответ. Сарказм в лучшем снейповском стиле – просто потрясающе.
«По правде сказать, я не такого плохого мнения о вас, когда вы не пытаетесь меня достать. Я бы сказала, что уважаю вас», - подумала Гермиона и произнесла:
- Тогда поздравляю вас, меня от вас просто тошнит, и не только когда вы намеренно пытаетесь меня достать. Вы не достойны даже моего уважения.
«Я вас тоже уважаю. А ваша внешняя привлекательность только усиливает мое уважение».
- Мои чувства ответны: меня от вас тоже тошнит. Чему особенно способствует ваша отталкивающая внешность.
МакГонагалл не прерывала этот чудесный диалог только потому, что придавалась отчаянию и просто не имела сил высказать этим двоим, что ОНА думает о них.
А Грейнджер тем временем подумала: «Ну, вы тоже ничего. В вас есть что-то притягательное».
- Ооо, вы тоже не красавец. У вас настолько отталкивающая внешность, что я иногда просто удивляюсь, как природа могла создать нечто подобное.
Снейп слегка удивился. Она только что сказала, что считает его… симпатичным? «Вы, должно быть, сошли с ума, если действительно так думаете», - подумал он.
- Вы в высшей степени правы, здесь я не могу с вами не согласиться, - услышали Грейнджер и МакГонагалл.
Гермиона сперва вопросительно приподняла бровь, а потом, «переведя» высказывание Северуса, поняла, что он имел в виду и хмыкнула, вслед за чем покачала головой.
МакГонагалл на мгновение встрепенулась, но Снейп, быстренько придумав продолжение, подумал: «Но ничто не может сравниться с красотой ваших волос. И то, как они соблазнительно пахнут…», В это время его губы произнесли:
- Но ничто не может сравниться с этим вороньим гнездом на вашей голове. Оно даже пахнет как высушенная трава…
Хм, мысли стали слишком уж… мм… откровенными. Раньше он как-то даже не задумывался о том, что ему нравится этот легкий аромат – просто когда он оказывался достаточно близко к мисс Грейнджер, его подсознание всегда отмечало приятный запах.
Поскольку ответить на эти слова комплиментом по поводу волос Снейпа профессор Грейнджер не могла, то она просто сменила тему:
«Я люблю ваше чувство юмора».
- Хорошо, что вы не участвуете в стенд-ап камеди шоу, иначе вас закидали бы тухлыми овощами на первых же секундах.
Снейп немного растерялся. Что это она имела в виду? Но ему не пришлось слишком долго размышлять над этим, поскольку МакГонагалл, наконец, пришедшая в себя и справившаяся с собственными чувствами, с досадой произнесла:
- Северус, проследи, чтобы подземелья были украшены заново.
И с этими словами она вышла из кабинета, громко хлопнув дверью.
Как только директриса покинула помещение, Гермиона звонко рассмеялась. Снейп тоже усмехнулся, но тут же нахмурился и спросил:
- Что за стенд-ап камеди шоу вы упоминали?
- О, это магловские юмористические выступления, когда комик читает смешные монологи.
- То есть… это был комплимент моему чувству юмора? – уточнил он.
Гермиона выразительно фыркнула.
- Еще чего!
Но Снейп ехидно ухмыльнулся:
- Заклинание не обманешь.
- Ха! Ну ладно, а что вы там говорили о моих волосах?
- Должно же в вас быть что-то хорошее, - парировал Снейп.
- Заклинание должно было посчитать это оскорблением, - откликнулась Гермиона беззлобно.
Ему нравились ее волосы – вот что имело значение! То есть, не то чтобы ее волновало, что там нравится Снейпу, но волосы… это было ее «больное место». Она переживала из-за их несовершенства, и мысль о том, что кому-то – не просто кому-то, а человеку, который ее не выносит – они кажутся красивыми, радовала ее невероятно.
- Что ж, я пойду, - произнесла она, - мне еще нужно купить подарки на Рождество.
«Мне плевать, что вы собираетесь делать, идите, я вас не держу» , были мысли Снейпа.
- В самом деле? Это очень интересно. Что ж, не смею вас задерживать, - услышала Гермиона и ухмыльнулась – это определенно говорило заклинание.
Но она просто попрощалась и ушла.

***

Странно, но теперь, когда на них со Снейпом наложили заклинание, Грейнджер уже не ненавидела этого человека так сильно. То есть, раньше он легко мог вывести ее из себя всего одним язвительным словом, а теперь… когда его оскорбления трансформировались в вежливые высказывания, они не вызывали в ней такого эмоционального отклика, хотя она и понимала истинный смысл. Но зато то, что звучало как оскорбления, легко переделывалось в ее сознании в комплименты и воспринималось ею именно так. И что было особенно ценно, если об искренности саркастичных замечаний Снейпа она не могла ничего сказать, то добрые слова были совершенно честными.
Кроме того, добираясь до Хогсмида, Гермиона обдумала весь диалог, который произошел между ними на глазах у МакГонагалл, и поняла несколько вещей: Снейп не считает ее такой уж дурой, несмотря на его страстные попытки убедить ее в этом, и, что еще более приятно, он считает ее симпатичной. Северус Снейп считает ее симпатичной! Это было так странно, знать об этом. Широко улыбаясь, она вошла в первый магазин, оказавшийся на ее пути, и очутилась в царстве сумасшествия.
Масса людей – и откуда их столько взялось? – наполняла небольшой магазинчик, и протолкнуться к товару или к кассе было практически невозможно.
Канун рождества – самое ненормальное время в году. А за толпы обезумивших людей этот светлый праздник легко можно возненавидеть.

***

Странно, но теперь, когда на них с Грейнджер наложили заклинание, Снейпа почти перестала раздражать эта выскочка. То есть, раньше одного ее присутствия рядом было достаточно, чтобы вызвать в нем желание говорить гадости. А теперь… нет, не после их обмена лживыми любезностями, а после обмена комплиментами-в-виде-оскорблений он осознал, что ведь действительно считает ее… ну, красивой, да – чего уж от себя самого правду скрывать. Раньше он не обращал на это внимание – или, точнее, старался не обращать. Его даже раздражало то, что она такая хорошенькая. А теперь что-то едва уловимо изменилось.
И еще он узнал, что она, кажется, тоже не испытывает к нему того отвращения, в котором он ее подозревал. Сколько раз за последние несколько часов он мысленно повторил ее слова о том, что у него «отталкивающие губы и отвратительные глаза»? И сколько возможных значений этих слов придумал, пытаясь понять, что *конкретно* она имела в виду?
Но вы только не подумайте, что он, Северус Снейп, влюбился в эту девчонку, или что-то в этом роде! Ничего подобного, нужна она ему больно! Просто… он был готов признать, что она не так раздражающа, противна и отвратительна, как он привык думать… да, именно так.

Глава 4.