Функциональные стили литературного языка

Литературный язык – это высшая форма существования национального языка, принимаемая его носителями за образцовую; исторически сложившаяся система общеупотребительных языковых средств, прошедших длительную обработку в произведениях мастеров слова и в устном общении образованных носителей национального языка.

По своему культурному и социальному статусу литературный язык противопоставлен территориальным и социальным диалектам и просторечию.

Признаки литературного языка:

1) нормированность,

2) кодифицированность,

3) относительная стабильность,

4) полифункциональность.

Функциональный стиль – это разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении в определенной сфере жизни общества. Поэтому стили называют функциональными.

В соответствии с функциями и сферами общения выделяют пять стилей: разговорно-обиходный и четыре книжных стиля: научный, официально-деловой, газетно-публицистический, художественный. Выполнение стилем той или иной функции, накладывает глубокое своеобразие на весь стиль. Каждая функция – это определенная установка на ту или иную манеру изложения – точную (официально-деловой), объективную (научный), конкретно-изобразительный (художественный) и т.д. Соответственно с этой установкой каждый функциональный стиль отбирает из литературного языка те слова и выражения, те грамматические формы и конструкции, которые могут наилучшим образом выполнить задачу данного стиля. Так, деловая речь нуждается в точных и строгих понятиях, научная тяготеет к обобщенным названиям, художественная предпочитает конкретность, изобразительность.

Итак, можно выделить особенности функционального стиля:

1) каждый ФС отражает определенную сторону общественной жизни, имеет сферу применения.

2) каждый ФС имеет свой круг тем;

3) каждый ФС характеризуется определенными условиями общения – официальными, неофициальными, непринужденными и т.д.

4) каждый ФС имеет общую установку – задачу речи.

Это внешние (экстралингвистические) признаки функциональных стилей. Они определяют языковой облик функциональных стилей. Так, разговорные слова и выражения свидетельствуют о том, что перед нами разговорная речь – разговорно-бытовой стиль, научный стиль характеризует обилие терминов и специальной лексики.

Это не значит, конечно, что ФС сплошь состоит из характерных, специфичных для него слов, напротив, в количественном отношении доля их незначительна, но они составляют самую существенную ее часть. Основная же масса слов в каждом стиле – это нейтральные, межстилевые слова, на фоне которых и выделяется характерная лексика и фразеология.

* Межстилевая лексика – хранительница единства литературного языка. Будучи общелитературной, она объединяет литературные стили, не позволяя им превратиться в специальные, труднопонимаемые языки. Характерные же слова составляют языковую специфику стиля.

Общими для всех ФС являются и грамматические средства. Грамматика языка едина. Однако в соответствии со своей установкой каждый функциональный стиль по-своему использует грамматические формы и конструкции, оказывая предпочтение тем или иным из них.

Так, для официально-делового стиля, который отталкивается от всего личного, характерны неопределенно-личные, возвратные, страдательные конструкции (прием производится, обмен денег производят), научный стиль предпочитает прямой порядок слов в предложении и т.д.

Важная характеристика ФС – степень индивидуализированности речи. Любая речь в той или иной степени стандартизована (например, не надо изобретать формулы приветствия, они существуют в готовом виде). Своеобразные правила речевого поведения существуют в каждом ФС, они облегчают пользование языком, позволяют экономить речевые усилия. Но стандартизация речи ограничивает свободу самовыражения, индивидуализированность речи.

В наибольшей степени регламентированы деловая и научная речь. Особенно первая. Личностное очень слабо проявляется в деловой речи. Наиболее индивидуализирована художественная речь, в ней неуместны штампы. Закон художественной речи – неповторимость. Публицистика занимает второе место по индивидуализированности речи. Она также нетерпима к штампам. Но публицистический стиль терпим к речевым стандартам, особенно если они выразительны: белое безмолвие; пир во время чумы. Особое место на этой шкале занимает разговорная речь. Она в высокой степени стандартизирована, именно этим объясняется быстрота и легкость общения: Как дела? Что нового?

Нормы ФС – тоже важная их характеристика. Нормы языка обязательны для всех стилей. Ни в каком стиле нельзя говорить и писать «инцидент», однако есть и стилевые нормы, определяющие употребление в нем слов, выражений, форм, конструкций. Например, в разговорной речи неуместны канцеляризмы (Я проживаю в лесном массиве), однако они вполне уместны в официально-деловом стиле.

Общая функция стиля реализуется в разных жанрах, поэтому каждый стиль реализуется в своем наборе жанров. Жанры сохраняют общие черты стиля, но характеризуются особой композиционно-речевой структурой, и особенностями употребления языка. Например, художественный стиль представлен следующими жанрами: эпос, лирика. Драма, роман, повесть, рассказ, поэма и т.д.

Таким образом, ФС – это особая сфера влияния литературного языка, характеризующаяся своим кругом тем, своим набором речевых жанров, специфическими средствами языка. Все стили вместе составляют то, что называется литературным языком. И само развитие литературного языка протекает под знаком ФС, которые непрерывно взаимодействуют.