Вопрос 35. Правила техники безопасности при эксплуатации башенных и стреловидных кранов.

Условия эксплуатации башенных и стреловидных кранов отличаются определенной сложностью (осадки в виде дождя и снега, изменение температуры окружающего воздуха и т. д.). Несмотря на это, в любое время года краны должны быть надежными и безопасными как при выполнении технологического процесса, так и при их обслуживании. Для допуска к работе краны должны быть зарегистрированы в органах котлонадзора на основании письменного донесения руководителя организации с приложением паспорта крана.
Разрешение на пуск в работу выдается инспектором котлонадзора на основании положительных результатов технического освидетельствования крана до его пуска в работу. Краны, находящиеся в эксплуатации, подвергаются полному техническому освидетельствованию один раз год.
Результаты технического освидетельствования должны быть записаны в паспорт с указанием срока следующего освидетельствования. Техническое освидетельствование состоит из осмотра, статического и динамического испытаний, проводимых для проверки прочности крана и грузовой устойчивости.
Руководитель организации обязан обеспечить постоянное содержание кранов в исправном состоянии путем организации надлежащего обслуживания и надзора.
Приказом по организации назначается лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами на каждом участке работ и в каждой смене (инженерно-технический работник), которое обязано организовать ведение работ с соблюдением правил техники безопасности.

Краны должны оборудоваться приборами и устройствами безопасности, включающими:

· ограничитель грузоподъемности;

· ограничитель рабочих движений;

· указатель грузоподъемности и наклона стрелового крана;

· устройство от запрокидывания стрелы и гуська;

· ограничитель изменения вылета стрелы;

· звуковая сигнализация: анемометр, включающий сирену при силе ветра больше паспортного;

· автоматическое сигнальное устройство опасного напряжения (АСОН);

· габаритные огни;

· стоп- сигнал;

· указатели поворотов для самоходных кранов.

Для предупреждения наиболее часто встречающихся видов аварий, необходимо исключить опрокидывание кранов и падение перемещаемых грузов на людей.
Чтобы исключить опрокидывание самоходных стреловых кранов, пути их движения и рабочая площадка должны быть спланированы, уплотнены, иметь организованный водоотвод. Работа самоходного стрелового крана допускается только при установке выносных опор, увеличивающих опорную базу крана воспринимающих на себя нагрузки при подъеме груза. При этом кран должен устанавливаться на все имеющиеся опоры с применением инвентарных подкладок. Подкладки из досок, кирпича, других "случайных" предметов запрещается.
Башенные краны устанавливаются на подкрановых путях, состоящих из верхнего и нижнего строений. В верхнее строение путей входят: балластный слой, шпалы, рельсы, костыли, прокладки и накладки. В нижнее строение входят земляное полотно и искусственные сооружения, обеспечивающие водоотвод от путей. Исправность состояния путей необходимо проверять ежедневно перед каждой рабочей сменой. Рельсовые пути электрических грузоподъемных кранов и другие металлические части машин должны иметь защитное заземление. Опасная зона работы крана должна быть ограждена и обозначена на соответствующем расстоянии.

Запрещается эксплуатация подкрановых путей, если:

· пути не имеют тупиковых упоров или они не исправны;

· обнаружены просевшие, зависшие, поломанные или гнилые шпалы;

· шпалы не прикреплены к рельсу достаточным количеством костылей;

· обнаружено смещение рельсов от проектной оси пути более чем на 3 мм;

· пути не заземлены;

· упругая просадка путей под колесами крана более 5 мм;

· отсутствует балласт между шпалами и с их торцов;

· расширение или сужение путей или уклоны в поперечном и продольном направлении больше паспортных;

· взаимное смещение торцов стыкуемых рельсов в плане более 2 мм и по высоте более 3 мм;

· величина зазора в стыке между рельсами превышает 12 мм.

Исправность состояния путей необходимо проверять ежедневно перед каждой сменой. Нивелировку и рихтовку подкрановых путей следует производить не реже одного раза в месяц, а весной в период оттаивания грунта не реже одного раза в 5-7 дней и обязательно сразу после ливневых дождей. Результаты нивелирования заносятся в крановый журнал. На концах рельсов на расстоянии не менее 1,5 м, для исключения самопроизвольного смещения крана необходимо устанавливать и закреплять четыре инвентарных тупиковых упора. Они закрепляются так, чтобы буферная часть крана одновременно касалась амортизаторов обоих тупиковых упоров. Для отключения двигателя механизма передвижения башенного крана на расстоянии 1,5 м от тупиковых упоров устанавливают выключающие линейки для концевых выключателей. При сильном ветре (скорость - 15 м/с и более), при тумане, ливне, грозе, снегопаде, работы связанные с башенным краном, запрещены, а сам он должен быть укреплен противоугонными захватными приспособлениями для исключения самопроизвольного перемещения.
Рельсовые пути электрических грузоподъемных кранов и другие металлические части машин должны иметь защитное заземление.
Запрещается подъем грузов, масса которых не известна, или превышает допустимую при данном вылете стрелы. Запрещается подъем примерзших, заваленных, защемленных грузов, а также подъем и перемещение грузов натяжением и поворотом стрелы. Список поднимаемых грузов с указанием их веса должен быть на рабочем месте такелажника и в кабине крановщика.
Во избежание возможного падения поднимаемых и перемещаемых грузов необходимо использовать исправные грузозахватные приспособления, испытанные нагрузкой в 1,25 раза превышающей их номинальную грузоподъемность. Каждое грузозахватное приспособление (траверса, стропы, захваты и т.д.) должно иметь клеймо или прочно приклеенную металлическую бирку с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания. Грузозахватные приспособления необходимо подвергать визуальному осмотру перед началом работ. Периодический осмотр в процессе эксплуатации с записью результатов осмотра в журнал грузозахватных приспособлений производится:

· стропов - один раз в десять дней; · захватов, тары - один раз в месяц; · траверс - один раз в шесть месяцев.
Фактическая строповка грузов должна соответствовать схеме способов строповки грузов.
При горизонтальном перемещении груз должен быть поднят на высоту не менее 0,5 м над встречающимися на пути предметами. Пронос груза над людьми запрещен.
Подъем и перемещение мелких, штучных, сыпучих грузов необходимо производить в специальной таре, исключающей возможность выпадения грузов.
Опасная зона работы кранов должна быть ограждена и обозначена на соответствующем расстоянии.
Наводка элемента при его монтаже в проектное положение должна осуществляться с высоты не более 30 см. Нахождение людей между поднимаемым грузом и зданием, сооружением, штабелем материалов запрещено.
При работе двух кранов на одном пути расстояние между ними или грузами должно быть не менее 5 м во избежание столкновения.
Перемещение и монтаж крупногабаритных элементов должен осуществляться с применением оттяжек прикрепленных с двух концов элементов.
Расстроповка элементов должна осуществляться только после временного или постоянного закрепления их.
Запрещается во время перерывов в работе оставлять грузы на весу.
Установка стрелового (башенного) крана должна производиться так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и строениями, штабелями грузов и другими предметами было не менее 1 м (не менее 0,7).
При подъеме должен быть установлен порядок обмена условными сигналами между стропальщиком и крановщиком. Допускается сигнализация голосом при работе стреловых самоходных кранов со стрелой не более 10 м,а также применение двусторонней телефонной и радиотелефонной связи.
Производство работ кранами вблизи линии электропередачи допускается в исключительных случаях, причем расстояния между крайней точкой механизма, грузовыми тросами или грузом должны соответствовать границам опасных зон, в пределах которых действует опасность поражения электрическим током.