Ричард хватает Гледис за руку ,и они убегают. 5 страница

РИЧАРД. Пигден, мне не нужны подробности.

ДЖОРДЖ. Об окно.

РИЧАРД. Это было до, во время или после?

ДЖОРДЖ. Миссис Уилли хотела преподнести вам сюрприз.

РИЧАРД. Ей это удалось!

ДЖОРДЖ. Отправьте ее домой, пока она не встретила сыщика или Ронни.

Входит официант со снотворным.

ОФИЦИАНТ. А вот и мы. Ваше снотворное!

РИЧАРД (Джорджу). Ладно, с вами я потом разберусь.

Ричард хочет взять лекарство. Официант медлит и выразительно смотрит на Ричарда.

РИЧАРД. Пигден!

Джордж вынимает пять фунтов, которые Ричард вручает официанту. Ричард берет таблетки и передает их Джорджу.

РИЧАРД (Официанту). Можете идти. Больше нам ваши услуги не понадобятся.

ОФИЦИАНТ. Ну, это еще посмотрим.

Делает шаг к двери. Вбегает Джейн.

ДЖЕЙН. Мистер Уилли!

РИЧАРД (официанту). Подождите.

ДЖОРДЖ. Мисс Уорзингтон! Ваш супруг просто вне себя.

ДЖЕЙН. Вот и премьер-министр тоже!

РИЧАРД. О, Боже!

ОФИЦИАНТ. Если сюда заявится еще премьер-министр, станет тесновато.

Ричард и Джордж смотрят на него.

РИЧАРД. Что случилось, мисс Уорзингтон?

ДЖЕЙН. Там уже не дебаты! Там какой-то ужас!

РИЧАРД. Говорите толком - что случилось?

ДЖЕЙН. Ну, сперва-то ничего. Но потом премьер начал все больше нервничать. И тут один из наших встал и говорит: "Жаль, что сегодня премьер-министр не взял с собой своего верного песика. А то его и защитить-то некому!"

РИЧАРД. Песика?

ДЖОРДЖ. Это он про вас, мистер Уилли.

Ричард смотрит на Джорджа.

ДЖЕЙН (Ричарду). А премьер смотрит, а вас-то, и правда, нет. Ну и тут он прямо взбесился. Даже под столом двинул ногой министра обороны.

ДЖОРДЖ. Какой ужас!

ОФИЦИАНТ. Я смотрю, у вас тут жарко становится!

РИЧАРД. Закройте рот!

ДЖЕЙН. Мистер Уилли, мне надо скорей обратно бежать. Если кто-то из наших узнает, что я вас предупредила, меня с работы взашей выгонят.

РИЧАРД. Джейн, вы ангел. Я иду вместе с вами.

ДЖОРДЖ. Ну уж нет! Идите, мисс Уорзингтон. Мистер Уилли вас догонит. Ему еще тут надо кое-что уладить. (Показывает глазами на шкаф.)

Из спальни появляется Детектив.

ДЕТЕКТИВ. Послушайте-ка! Я вспомнил, как оказался в этой гостинице!

Ричард, Джордж и Джейн переглядываются

ДЕТЕКТИВ. А, черт... Опять выскочило...

РИЧАРД. Бедный брат. Тебе же нельзя вставать.

РИЧАРД заталкивает Детектива в спальню.

ДЖЕЙН. А что этот частный детектив делает в вашей спальне?!

РИЧАРД. Не волнуйтесь. Джордж за ним присматривает.

ОФИЦИАНТ (Джорджу). Значит, ваш брат - частный детектив?

ДЖОРДЖ (официанту, умоляюще). Исчезните!

РИЧАРД (Джорджу). Пойдите и заставьте брата выпить снотворное. А мы с Джейн срочно возвращаемся в Парламент!

ДЖОРДЖ. Вам бы сперва надо тут кое с чем разобраться.

РИЧАРД. Я туда и обратно. Два-три оскорбления в адрес оппозиции - и все. Через десять минут я буду здесь.

ДЖОРДЖ. Да за десять минут здесь может наступить конец света!

Снова появляется Детектив.

ДЕТЕКТИВ (Джейн). А вот с вами, юная леди, мы знакомы.

Ричард и Джейн переглядываются.

ДЖЕЙН (храбро). Не думаю.

ДЕТЕКТИВ. Нет, мне сдается, что я вас уже знал.

ДЖОРДЖ. Эту юную леди уже многие знали.

ОФИЦИАНТ. Да? А у вас же еще, вроде, не было возможности проверить.

Джордж смотрит на официанта.

ДЕТЕКТИВ (Джейн). Нет, я точно уверен, что где-то вас уже видел.

РИЧАРД. Конечно, видел, дорогой брат. Это же супруга доктора Ньютона.

ОФИЦИАНТ (осматриваясь). Доктора Ньютона?

Джордж дает ему подзатыльник. Невинно улыбается и делает вид, что поправляет официанту прическу.

ДЕТЕКТИВ (Ричарду). Значит, ты уверен, что меня зовут не Джек?

РИЧАРД. Конечно, уверен. Ты же Гарри. Гаррисон Уилли.

ДЕТЕКТИВ. Уилли? Уилли... Неужто это моя фамилия?

ОФИЦИАНТ. Вот это да!

РИЧАРД (официанту, шипит). Испаритесь!

ДЕТЕКТИВ. Но, Ричард, я как-то не испытываю чувства, что я твой брат.

ОФИЦИАНТ. Так это что же, брат мистера Уилли?

Джордж дает ему подзатыльник. Улыбается остальным и приглаживает официанту волосы.

РИЧАРД. Доктор, отведите Гарри в спальню.

ОФИЦИАНТ. Гарри? Да разве его зовут не... (Прежде чем Джордж успевает что-либо предпринять, сам ударяет себя по голове.)

Все смотрят на него. Официант улыбается и приглаживает прическу.

РИЧАРД. Доктор, уложите же, наконец, Гарри в постель и дайте ему снотворного! (Джейн.) Идемте!

ДЖОРДЖ. Мистер Уилли, меня больше волнует... (Смотрит на шкаф.)

РИЧАРД (перебивая). Нас всех это волнует, доктор. Тем не менее, я вас прошу, побудьте с пациентом, пока он не уснет.

ДЕТЕКТИВ. И к доктору я тоже ничего такого не испытываю…

ДЖОРДЖ (глядя на Ричарда). Зато я ко многим тут такое испытываю...

Джордж заталкивает Детектива в спальню.

РИЧАРД А когда он уснет, уберите лишний хлам из шкафа в моем номере. А также из кровати - в вашем! Я вернусь, как только смогу. (Идет к выходу.)

ОФИЦИАНТ. Я извиняюсь, мистер Уилли! Как это его (Указывает на Джорджа.) брат может быть вашим братом?

РИЧАРД. У нас у всех была одна мать, но у Джорджа, Фреда и Альберта был другой отец.

Официант смотрит на Джорджа. Тот закрывает глаза. Официант хлопает его по плечу.

ОФИЦИАНТ. Так в каком же вы тогда родстве с мистером Уилли?

ДЖОРДЖ. В самом отдаленном!

РИЧАРД (Джорджу). Идите присмотрите за Фредом!

ДЖОРДЖ. Ладно! Но запомните, я счастлив, что у меня был другой отец!

Джордж уходит в спальню.

ДЖЕЙН. Идемте, мистер Уилли. Премьер там уже небось рвет и мечет.

РИЧАРД. Иду. (Официанту.) Вы, конечно, не исчезнете до моего прихода.

ОФИЦИАНТ. Да уж конечно. Думаю, у вас для меня еще найдется кое-что.

ДЖЕЙН. Скорее, мистер Уилли.

ДЖЕЙН открывает дверь, но тут же снова захлопывает ее.

ДЖЕЙН. Ронни!

РИЧАРД. Ронни!

ДЖЕЙН. Вид у него жуткий!

РИЧАРД (Джейн). В окно!

Ричард отпихивает официанта, быстро вылезает в окно и уходит по балкону.

ОФИЦИАНТ. Этот Ронни - он за кого? Он за добрых или за злых?

ДЖЕЙН. Сейчас он тут самый злой!

Джейн спешит к окну, намереваясь последовать за Ричардом. Стук в дверь.

ОФИЦИАНТ. Иду! (Идет открыть.)

ДЖЕЙН. Не открывайте!

Входит Ронни. Голый торс его замотан полотенцем. Волосы мокрые. На голых ногах туфли. Джейн, не успев к окну, открывает шкаф, где с блаженной улыбкой на лице сидит Памела, быстро влезает в него и закрывает дверцу.

ОФИЦИАНТ. Добрый вечер, сэр. Вы, должно быть, искали бассейн?

РОННИ. Я его нашел. (Грозно.) Где мистер Уилли?

ОФИЦИАНТ. Только что вышел.

РОННИ. Я его не встретил.

ОФИЦИАНТ. А он обычно уходит через окно.

РОННИ. Я его секретаря ищу, Пигдена!

ОФИЦИАНТ. Мистер Пигден? Только что здесь был.

РОННИ. Здесь?!

ОФИЦИАНТ. Да.

РОННИ. А с женщины с ним не было?

ОФИЦИАНТ. А как же - молодая жена. Только сегодня утром поженились!

РОННИ. Поженились?!

Ронни, рыдая, падает на колени и обнимает официанта за ноги. Растерянный официант, не зная как утешить Ронни, гладит его по голове

ОФИЦИАНТ. А знаете что самое смешное? Они все испарились, как только услыхали про какого-то Ронни.

РОННИ. Еще бы! (Идет к окну.)

ОФИЦИАНТ. Если я кого-то из них встречу, что им сказать, кто приходил?

РОННИ. Ронни! (Начинает вылезать в окно.)

ОФИЦИАНТ. Ронни. Передам. (Осознав сказанное.) Ронни?!

РОННИ (останавливаясь). Чего?

ОФИЦИАНТ. Постойте-ка вот так.

Короткая пауза. Окно с грохотом обрушивается на шею Ронни.

ОФИЦИАНТ. Прости, Господи! (Задергивает шторы и стучит в дверцу шкафа. Громко.) Злодей повержен!

Из шкафа вылезает Джейн.

ДЖЕЙН (закрывая за собой дверцу). Большое спасибо. (Бросается к выходу, в дверях.) Не знаю, может, вы в курсе... Там в шкафу какая-то дама…

ОФИЦИАНТ. Дама?

ДЖЕЙН. В ночной рубашке.

ОФИЦИАНТ. Ах, эта дама. А разве это не ваша мать?

Джейн хочет что-то сказать, но, махнув рукой, выбегает. Официант достает блокнот и карандашш.

ОФИЦИАНТ (пишет. Сам себе). Устранение плохого парня, одного - десять фунтов.

Официант выходит. Ронни открывает шторы.

РОННИ (стонет). Моя голова! (Вылезает из окна.) Ну, Пигден! (Направляется к двери, но замечает телефонный справочник.) Тут должен быть адрес этого гада!

Ронни листает справочник. Из спальни на цыпочках выходит Джордж, осторожно прикрывает за собой дверь. Не замечая Ронни, подходит к шкафу и приоткрывает дверцу.

РОННИ. А, вот! Пигден. Джордж!

ДЖОРДЖ. А? Что? (Захлопывает дверцу шкафа.)

РОННИ (читает). Уимблдон, улица Кенилворт, двадцать пять. (Швыряет справочник на пол и направляется к выходу.)

ДЖОРДЖ. Ронни, куда вы?

РОННИ. Домой к Пигдену.

ДЖОРДЖ. Меня там нет! То есть, его нет. Он в бассейне плавал, я же сказал.

РОННИ. В бассейне плавал один человек - я! А этот мерзавец удрал!

Он открывает дверь, но Джордж затаскивает его обратно в номер.

ДЖОРДЖ. Не ходите!

РОННИ. Пустите, доктор Ньютон! Я к нему поеду!

ДЖОРДЖ. Не надо, прошу вас! (Падает на колени, хватаясь за полотенце, которым обмотан Ронни.)

РОННИ. Я еду домой к Пигдену!

Входит Управляющий. Увидев Джорджа, стоящего перед Ронни на коленях, он цепенеет.

ДЖОРДЖ. Нет! Нет, не уходите!

РОННИ. Отпустите!

ДЖОРДЖ. Ронни, я прошу! Я умоляю!

Управляющий в шоке.

РОННИ. Нет, я еду! Я ему дам! Он получит все, чего хотел.

Управляющий в шоке.

ДЖОРДЖ. Нет! Ронни, нет! Останьтесь со мной!

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Прекратите!

Джордж испуганно выпускает полотенце.

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Если вы сию секунду не покинете гостиницу, я вызову охрану, и вас уведут в наручниках!

ДЖОРДЖ. И правильно сделают.

УПРАВЛЯЮЩИЙ И если Ронни сию секунду не очистит помещение...

РОННИ. Успокойтесь, уже очищаю!

Ронни проходит мимо Джорджа, но Джордж, все еще стоя на коленях, хватает его за полотенце сзади.

ДЖОРДЖ. Ронни! Умоляю!

Джордж тянет за полотенце, а Ронни пытается его удержать.

ДЖОРДЖ. Ради Бога!

УПРАВляЮЩИЙ. Прекратите! (Бъет Джорджа по руке). Это непристойно!

Разнимая Джорджа и Ронни, Управляющий оказывается между ними. Джордж случайно хватается за брюки Управляющего, едва не сняв их совсем.

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Черт! Прекратите, говорю я вам!

Из спальни появляется Детектив. На нем пижама и котелок.

ДЕТЕКТИВ. Я все вспомнил!

Схватка прекращается - Джордж падает на колени. Управляющий натягивает брюки, а Ронни обматывается полотенцем.

УПРАВЛЯЮЩИЙ (Джорджу). Вы же сказали, что он ушел!

ДЕТЕКТИВ. Бейкер! Я вспомнил! Меня зовут Джек Бейкер!

ДЖОРДЖ. А ну-ка, вернитесь в постель.

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Он здесь не останется! ("Глухому Фреду", кричит.) Вы опоздаете на свою свадьбу!

ДЕТЕКТИВ (с изумлением). Моя свадьба была пятнадцать лет назад.

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Все! Я иду за охраной! (Уходит, поправляя юбку.)

ДЖОРДЖ (Ронни). Бедный Гарри. Не обращайте на него внимания.

РОННИ. Начхать мне на вашего Гарри!

ДЕТЕКТИВ. Не на Гарри, а на Джека Бейкера!

РОННИ (осознав сказанное) Джек Бейкер?!

ДЕТЕКТИВ. Это я.

РОННИ. А ну-ка!.. (Снимает с головы Детектива котелок. Ошеломленный, Джорджу.) Да ведь это - мой частный детектив. Черт, что с ним случилось?

ДЖОРДЖ (небрежно). По-моему, ничего особенного.

ДЕТЕКТИВ (тыча в Ронни пальцем). Вы - Ронни Уорзингтон!

РОННИ. Я, черт возьми, знаю, кто я такой.

ДЕТЕКТИВ. А еще есть миссис Уорзингтон!

РОННИ. Что? Вы знаете, где моя жена?

ДЕТЕКТИВ. Я знаю все. (Хочет продолжить, но зевает и садится на пол).

ДЖОРДЖ. Видите, моему пациенту нужно лечь в постель.

РОННИ. Закройте рот, Ньютон!

ДЖОРДЖ. Закрыл.

РОННИ (склоняясь над детективом, трясет его). Где моя жена?

ДЕТЕКТИВ (внезапно). Окно!

Ронни перестает трясти Детектива и смотрит на окно.

РОННИ. Сбежала через окно?

Детектив поднимается и бредет к окну.

ДЕТЕКТИВ. Окно, окно...

РОННИ. Все ясно. (Идет к окну).

ДЕТЕКТИВ. Вспомнил, все вспомнил...

Ронни оборачивается. Детектив хочет что-то сказать, но зевает и опустившись на пол, кладет на голову на стул и засыпает. Ронни открывает окно и вылезает на балкон.

РОННИ (Джорджу). Найду - прямо домой к Пигдену за волосы потащу! (Снова просовывает голову в окно.) Я из них обоих душу вытрясу!

ДЖОРДЖ. Знаете что, Ронни, подождите секундочку!

РОННИ. Ну чего еще, черт подери?

Джордж смотрит на оконную раму в надежде, что она упадет... Топает ногой, надеясь, что окно захлопнется. Снова топает, несколько раз подпрыгивает, машет руками. Ронни с изумлением смотрит на него. Рама не падает.

РОННИ. Да идите вы!

Ронни уходит по балкону. Джордж в сердцах плюет в сторону окна. Рама с грохотом падает. На балконе возникает Глэдис, завернутая в полотенце. В руках у нее одежда Памелы. Глэдис стучит в стекло. Джордж открывает окно, не давая Глэдис войти.

ДЖОРДЖ. Сестра Фостер, я же сказал, ждите в номере.

ГЛЭДИС (протягивая одежду). Я нашла это на полу возле кровати.

ДЖОРДЖ (забирая одежду). 0, спасибо, это одежда миссис Уилли. А где... ваша одежда?

ГЛЭДИС. Там же! Надеюсь, миссис Уилли там сегодня спать не будет?

ДЖОРДЖ. Ну, о чем вы говорите.

ГЛЭДИС. А ваша секретарша?

ДЖОРДЖ. Она уже ушла. Идите в мой номер и ждите.

ГЛЭДИС (заметив Детектива). А это кто?

ДЖОРДЖ. Этот? Он входит в обстановку. Идите, Глэдис. Я должен все уладить с миссис Уилли.

Собирает коробки, и в этот момент оконная рама обрушивается на шею Глэдис. Джордж застывает, не в силах заставить себя взглянуть. Наконец он оборачивается.

ДЖОРДЖ. О Боже!(быстро приподнимает оконную раму и втаскивает Гледис.Та в полуобморочном состоянии.

ГЛЭДИС. Боже, Джордж! Что вы со мной сделали?

ДЖОРДЖ. То, что со всеми.(заталкивает в спальню)

ГЛЭДИС. Какой поцелуй!

СТУК в двери.

РИЧАРД (входя). Там не дебаты, там кошмар!..Чувствую ,там закончится катастрофой для правительства.

ДЖОРДЖ. Тут закончится катастрофой для всех.

РИЧАРД,Почему он досихпор не в постели?

ДЖОРЖ,Я не знею сами спрашивайте у него.

РИЧАРД. А мою жену вы отправили?

ДЖОРДЖ. Нет, она еще в шкафу. (Подбирает с пола одежду Памелы.)

РИЧАРД. Что?! (Берет одежду, распахивает шкаф.) Памела, выходи!

ПОМЕЛА.Маленький сюрприз! Ричард КУ-_КУ!.

РИЧАРД (сурово)КУ-КУ Помела , выходи.. Памела, меня ждет премьер министр

Он сует ей ее одежду и тянет за руку к спальне, но Памела останавливается, увидев Детектива.

ПАМЕЛА. А это кто?

РИЧАРД. Это Фред. Брат Джорджа.

ДЖОРДЖ. Что? (Плюхается на диван.)

РИЧАРД,ТО!

ПАМЕЛА. А что это с ним?

РИЧАРД. Нализался как свинья. На свадьбе у Джорджа.

ПАМЕЛА. На свадьбе?!

ДЖОРЖ.Опять?

ПОМЕЛА.На савадьбе?

Джордж издает нервный смешок.

ПАМЕЛА (подходя к Джорджу). Ну, Джордж! Ну, вы и фрукт! И кто же ваша жена?

РИЧАРД. Прелестное существо. Ее зовут Айви. Одевайся!

ПАМЕЛА. Айви? И где же она? (Джорджу.) Где ваша жена?

ДЖОРДЖ. Не знаю!

ПАМЕЛА. Не знаете?!

РИЧАРД. Он … не знает точно.

Открывается окно, с балкона влезает Ронни, по-прежнему обмотанный полотенцем. Ричард быстро заслоняет собой Помелу.

РОННИ. Мне интересно ,куда могла деваться моя женушка?А?

ПАМЕЛА. Боже, Ричард, кто это?

РИЧАРД,Это РОННИ .Он женат на кузине АЙВИ.

Ронни ходит и заглядывает везде и в окно тоже.

РОННИ.Ну как сквозь землю провалилась. (подходя к Детективу).Доктор Ньютон ! Пора б ему уже прочухаться! (Джорджу.) Доктор Ньютон, может, вы дадите ему что-нибудь?(начинает трясти детектива) Где моя жена?Где она моя жена?(бросает его в коляску но он сползает на пол)

ПАМЕЛА. Ричард !А почему он называет Джорджа "доктор Ньютон"?

РОННИ. Пигден?!

РИЧАРД. В самом деле, Джордж! Объясните, почему он вас так называет?

ДЖОРДЖ (подойдя вплотную к Ричарду, с тихим бешенством). А потому что я и есть Ньютон! Племянник Коперника! А еще я брат Фреда! И брат Альберта!

РОННИ(Джоржу)А Пигден кто?

ДЖОРДЖ.Пигден ваш ближайший родственник ,он женат на кузине Айви.

РОННИ (обалдело). Айви?

РИЧАРД. Джордж, объясните ему в конце концов.

Джордж смотрит на Ричарда. Все смотрят на Джорджа.

ДЖОРДЖ (мрачно, Ронни). Да я ему объясню сейчас. У вас есть мама?

РОННИ. Да мама есть.

Пауза. Все ждут продолжения.

ДЖОРДЖ. А у мамы вашей есть сестра.

РОННИ.Сестра.

ДЖОРДЖ .А у сестры есть мама?

РОННИ.Есть мама.

ДЖОРЖ..А вот у мамы есть сестра у нее есть дочь ,а зовут ее Айви .Прекрасная Айви замуж вышла за меня сегодня.

РОННИ .(Помолчав )Что вот сейчас (руками пок. В разные стороны)Мама..Сестра..

Подходит Ричард пыраясь помочь Джоржу.Поочереди дергая за руку Ронни. .РИЧАРД..У вас есть жена.
ДЖОРЖ.У которой есть брат.

РИЧАРД.У жены которой есть сестра.

ДЖОРЖ.У сестры которой есть мать

РИЧАРД .У которой есть дочь.
ДЖОРЖ. Которую зовут Айви.

РИЧАРД .Которая вышла замуж за личного секретаря мистера Вилли то есть за (вместе произносят)

РИЧАРД.За него

ДЖОРЖ.За меня.

РОННИ.(Растеряно смотрит на вскх с криком лезет в окно )Джейн!Джейн!

РИЧАРД. Одевайся же, наконец, Памела! Меня премьер ждет!

РИЧАРД И ДЖОРЖ.Все! (с грохотом падает окно)
ПОМЕЛА.Нет не все!А гдеже Айви?

Входит официант.

ОФИЦИАНТ. Вам случаем не требуется миссис Айви Пигден?

РИЧАРД. А вы откуда знаете?

ОФИЦИАНТ. Подслушал. Закройте глаза! (Громко.) Мария, входи!

Входит горничная. На ней тюль с кольцами.

ГОРНИЧНАЯ .Хау!

РИЧАРД (официанту). Кто это?!

ПОМЕЛА.Нет вы сказали ее зовут АЙВИ.

ДЖОРЖ.Мария ( обнимает горничную.)

.РИЧАРД Ну конечно ее зовут Мария .Айви Мария (поет)

Из спаль ни появляется Гледис.

ГЛЕДИС.Джорж ,что это значит?

ПОМЕЛА. (о Гледис) Кто это?

ГЛЭДИС. Я - сестра Фостер!

ПАМЕЛА. Сестра Фостер?

РИЧАРД. Понимаешь, дорогая, на венчании у невесты не оказалось свидетеля, а тут сестра...

В окне появляется РОННИ и ДЖЕЙН обнявшись вдвоем : Мы хотели сказать вам ! У нас все хорошо!

РИЧАРД.Я счастлив.

Входит Управляющий.

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Извините, помешал, - не знаю уж, чему, - но если через минуту вы не покинете гостиницу, то будете все арестованы.

РИЧАРД. Теперь (все герои вместе)ВСЕ!.

Ричард хватает Памелу за руку, и они стремительно уходят.

Герои глворят каждый о своем и выходят за дверьДетектив кричит ,что все вспомнили бежит за всеми.Остоются ДЖОЖ и ФОСТЕР.

ГЛЕДИС (ПИГДЕНУ)Даже не знаю ,что сказать обо всем этом вашеймаме.

ДЖОРЖ .Скажите ,что я встретил девушку,на которой намерен жениться.

ГЛЕДИС.В самом деле?

ДЖОРЖВ самом деле.

ГЛЕДИС.И кто же это,позвольте спросить?
ДЖОРЖ.ВЫ!

ГЛЕДИС,Я?

ДЖОРЖ,Вы сегодня были великолепны,(Берет ее руки в свои)

ГЛЕДИС.(растрогано)Вы так думаете?Мистер Пигден!
ДЖОРЖ.ВЫ потрясающая!

ГЛЕДИС.Ах Джорж! Вы..
ДЖОРЖ.Ах Гледис!

Ричард хватает Гледис за руку ,и они убегают.

 

Занавес

 

 

Комедия

Рэй КУНИ

Перевод с английского Мих.Мишина

ОН, ОНА,

ОКНО, ПОКОЙНИК

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

РИЧАРД УИЛЛИ,

помощник премьер-министра, целеустремленный жизнелюб –Виктор Сергеев

ДЖОРДЖ ПИГДЕН,помощник Уилли, симпатяга, скромняга, честняга—Павел Малицкий