СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ СОКРАЩЕНИЙ 3 страница

в отсутствии там запаха газа;

- за пределами загазованной зоны позвонить в аварийную газовую службу;

- до прибытия аварийной газовой бригады обеспечить эффективное

проветривание помещения;

- оказать помощь пострадавшим от отравления газом.

v При взрыве газа:

- вызвать аварийную газовую службу, пожарную службу, а при

необходимости службу скорой медицинской помощи;

- обеспечить эвакуацию людей и оказание первой медицинской помощи.

Осложнения:Возникновение непредвиденных ситуаций при несоблюдении рекомендуемых правил поведения.

 

Манипуляция № 22

«Безопасное поведение при авариях в системе водоснабжения»

Цель:предупредить воздействие характерных для данных аварийопасныхфакторов.

Показания:прекращение водоснабжения или перебои в нём, ухудшение качества подаваемой воды.

Оснащение:фильтр для очистки воды; средства её обеззараживания – пантоцид, аквасепт, неосепт, настойка йода, перманганат калия.

Последовательность действий:

v При прекращении централизованного водоснабжения:

- закрыть все открытые до этого краны – чтобы исключить утечку, когда

водоснабжение возобновится;

- для приготовления пищи использовать только проверенную питьевую

воду – запасённую заранее, бутилированную из торговой сети, из

проверенного колодца и т.п.;

- воздерживаться от употребления воды из открытых водоёмов, в том числе

родников – до получения заключения о её безопасности.

v При снижении качества водопроводной воды:

- проводить её дополнительную очистку и обеззараживание:

§ кипячением в течение 8-10 минут;

§ фильтрованием – с помощью бытового фильтра;

§ отстаиванием в открытой ёмкости в течение суток, положив на дно серебряную ложку или монету;

§ «вымораживанием» – при начале замерзания снять корочку льда; после замораживания воды наполовину слить остаток жидкости, а воду, образовавшуюся при таянии льда, использовать в пищу.

v В зоне аварийных работ на водопроводе опасаться:

- промывания грунта и провалов;

- открытых люков и траншей – в ряде случаев они могут быть заполнены

водой;

- при сильном подтоплении зданий – угрозы их обрушения.

v При протечке потолка :

- в целях предотвращения поражения электрическим током, короткого

замыкания и пожара обесточить квартиру на распределительном щитке.

Примечания:1. В качестве табельного препарата обеззараживания

питьевой воды в ЧС предусмотрено применение аквасепта, пантоцида, неосепта – 1-2 таблетки на 1 литр воды, выдержать в течение 30-40 минут. 2. При их отсутствии можно применять: 2-3капли настойки йода на 1 литр воды; перманганат калия до слаборозовой окраски, перекись водорода – в каждом случае с обязательной экспозицией в 1 час.

Осложнения:Ухудшение бактериологических и физико-химических показателей воды в первый период после возобновления водоснабжения.

Манипуляция № 23

«Меры безопасности при аварийно-спасательных работах на объектах жилищно-коммунального хозяйства»

Цель:обеспечение безопасных условий работы личного состава аварийно-спасательных формирований.

Показания:участие в аварийно-спасательных работах.

Оснащение:изолирующие и шланговые противогазы, специальная одежда.

Последовательность действий:

- выявить опасные места в зоне предстоящих работ – угроза обрушения,

провалы грунта, утечка газа, провисшие, оборванные или обгоревшие

электрические провода и т.п.;

- обозначить их предупредительными знаками, выставить ограждение;

- аварийные работы на электросетях проводить после полного обесточивания

повреждённого участка с соблюдением мер электрической безопасности –

в резиновых перчатках и сапогах, с вывешиванием предупреждения

о ведущихся работах; в водопроводных и канализационных колодцах и

траншеях – при закрытых задвижках и после освобождения их от

затопления; на газопроводе – после его перекрытия;

- в случае аварии в хлораторной водоочистного сооружения соблюдать меры

противохимической защиты;

- бригада (расчёт) при работах в колодцах и глубоких траншеях системы

газоснабжения, водоснабжения и канализации должна состоять не менее

чем из трёх человек: один – в колодце, двое – наверху (наряду с природным

газом возможно отравление «канализационными газами» – сероводородом,

метаном, углекислым газом);

- работающий в колодце должен иметь предохранительный пояс

с прикреплённой к нему сигнально-спасательной верёвкой и

взрывобезопасный аккумуляторный фонарь;

- перед спуском в колодец проверить загазованность с помощью

газоанализатора – при необходимости устранить её проветриванием или

с помощью вентилятора;

- находясь в загазованных помещениях, колодцах и траншеях использовать

изолирующий или шланговый противогаз;

- применять только искробезопасный инструмент – молотки и кувалды

из меди, другие инструменты обильно смазать густой смазкой; нельзя

пользоваться электродрелями; обувь не должна иметь стальных подковок и

гвоздей;

- в колодце нельзя курить, пользоваться открытым огнём, сварку проводить

только после тщательной продувки воздухом.

Осложнения:Возникновение непредвиденных ситуаций при несоблюдении рекомендуемых мер безопасности.

 

Манипуляция № 24

«Меры самозащиты при химическом заражении окружающей среды»

Цель:предупреждение поражения химическими веществами.

Показания:пребывание на заражённой территории при отсутствии возможности использования коллективных средств защиты.

Оснащение:реальное помещение, план эвакуации из помещения.

Последовательность действий:

v В предвидении химического заражения:

- покидая квартиру выключить электроприборы, закрыть форточки и окна,

надеть накидку или плащ, резиновые или кожаные сапоги, надеть ВМП;

- выходить из угрожаемой зоны по указанному маршруту, при его

отсутствии – в сторону, перпендикулярно направлению ветра;

- при назначении эвакуации уточнить время и место посадки, не опаздывать

и не приходить раньше – безопаснее находиться дома.

v Если газовое облако застало в помещении:

- целесообразнее оставаться на месте, предприняв меры к повышению

защитных свойств помещения;

- при необходимости использовать этажность здания (у соседей по

подъезду – ниже или выше этажами).

v Если ядовитое облако застало на улице:

- выходить из опасной зоны перпендикулярно направлению ветра;

- двигаться быстро, но не бежать;

- не прислоняться к зданиям и не касаться посторонних предметов;

- нельзя садиться, снимать средства защиты даже при сильной усталости,

снимать перчатки и поправлять голыми руками противогаз и одежду;

- не наступать на встречающиеся в пути капли жидкости или

порошкообразные россыпи неизвестных веществ;

- избегать перехода через тоннели, овраги, лощины – в низовых местах

концентрация ОВ (АХОВ) выше;

- при обнаружении капель ОВ (АХОВ) на коже, одежде, обуви – убрать их

тампоном из бумаги, ветоши или носовым платком;

- выйдя из зоны заражения снять верхнюю одежду, оставить её на улице,

принять душ, умыться с мылом, тщательно промыть глаза и прополоскать

рот.

v При подозрении на поражение ОВ (АХОВ):

- исключить любые физические нагрузки;

- принять обильное питьё, чай, молоко);

- обратиться за медицинской помощью.

Осложнения:Поражение при несоблюдении рекомендуемых правил поведения.

 

 

Манипуляция № 25

«Проведение частичной дегазации подручными средствами»

 

Цель:обезвреживание и удаление попавших на открытые участки кожи

и прилегающие к ним элементы одежды ОВ (АХОВ).

Показания:заражение открытых участков кожи и одежды капельно-жидкими ОВ (АХОВ) или их аэрозолями при отсутствии табельных средств санитарной обработки.

Оснащение:ветошь, ведро эмалированное, деревянная лопатка; щелочные вещества – «аммиачная вода» (дважды разведённый водой нашатырный спирт), мыльно-содовый раствор (на ведро воды 250 г. кальцинированной соды и 25 г. хозяйственного мыла); хлорсодержащие растворы – 5-10 % раствор хлорамина.

Последовательность действий:

- сухим тампоном из ветоши щипковым движением – не размазывая собрать

видимые капли попавшего на кожу вещества;

- другой тампон обильно смочить дегазирующей жидкостью;

- промокательными движениями протереть заражённые участки кожи

лица и шеи;

- после обработки лица надеть противогаз, а затем продолжить обработку

других участков – кистей рук и т.п.;

- в последнюю очередь дегазировать одежду – неоднократно смачивая

тампоны и заменяя их.

Примечания:1.При заражении ФОВ (ФОС) обработку проводить «аммиачной водой», мыльно-содовым раствором или известковой водой;

при заражении ОВ кожно-резорбтивного действия и Ви-газами – хлорактивными веществами – 2% р-ром ДТС-ГК, 5-10% р-ром хлорамина.

Когда ОВ (АХОВ) неизвестно – обработать сначала щелочным раствором, а затем – хлорактивным.

2. При отсутствии химически активных веществ ОВ (АХОВ) использовать местные дегазирующие материалы – золу, глину, торф, снег, воду с мылом.

Осложнения:Химические ожоги и раздражение глаз, попадание агрессивных химических веществ в пищеварительный тракт.

 

Манипуляция № 26

«Режим поведения на загрязнённой РВ территории»

Цель:максимально ослабить воздействие радиации.

Показания:нахождение на территории, подвергшейся загрязнению РВ. Оснащение:специального оснащения не требуется.

Последовательность действий:

v До определения уровня радиоактивности вести себя так, как в зоне опасного загрязнения:

- в течение первых 4-х суток вообще не покидать помещение – лучше всего

укрываться в убежище или укрытии;

- в последующие дни выходить на 3-4 часа в день, обязательно применяя

индивидуальные средства защиты – респираторы, ВМП, ПТМ, плащи,

накидки, комбинезоны, резиновую или кожаную обувь, перчатки;

- не садиться и не прикасаться к посторонним предметам;

- избегать движения по высокой траве и зарослям кустарника, поднятия

пыли;

- не пить, не курить, не принимать пищу вне помещения;

- при возвращении домой с улицы проводить дезактивацию средств защиты

кожи, верхней одежды, обуви путём обметания, вытряхивания, обтирания

мокрой тряпкой, а также частичную санитарную обработку путём

обмывания открытых участков тела, прополоскать рот и горло.

v При проживании на радиоактивно загрязнённой местности:

- периодически поливать (увлажнять) территорию возле дома – для

уменьшения пылеобразования, убрать высокую траву;

- во всех помещениях ежедневно проводить влажную уборку с применением

моющих средств, с тщательным протиранием пыли;

- принимать пищу только в закрытых помещениях, тщательно мыть руки

перед едой и полоскать рот;

- не употреблять в пищу рыбу, раков из местных водоёмов, непроверенные

продукты из индивидуальных подсобных хозяйств, воду из открытых

колодцев и других случайных источников;

- не собирать в лесу ягоды, грибы и цветы;

- исключить купание в открытых водоёмах;

- перед входом в помещение обувь мыть водой или обтирать мокрой тряпкой,

уличную обувь оставлять за порогом, верхнюю одежду вытряхивать или

чистить пылесосом;

- мусор из пылесоса и использованную при уборке ветошь закапывать в

специальную яму глубиной не менее 50 см.

Осложнения: Переоблучение в результате несоблюдения указанных

рекомендаций.

 

 

Манипуляция № 27

«Частичная дезактивация при загрязнении РВ»

Цель:ослабить поражающее воздействие РВ на кожные покровы и слизистые путём механического удаления радиоактивной пыли.

Показания:радиоактивное загрязнения кожи и одежды, ИСЗ.

Оснащение:щётки, веники, палки-колотушки, вешалка-перекладина, бельевая верёвка, ёмкость с водой, ветошь, противогаз, респиратор, ВМП, ПТМ, ОЗК.

Последовательность действий:

Частичная санитарная обработка (ЧСО) при загрязнении РВ («частичная дезактивация») проводится после выхода с загрязнённой территории,

а в случае длительного пребывания на ней (более 1 часа) это делается непосредственно в очаге.

v Проведение частичной дезактивации в зоне загрязнения РВ:

§ Если средства индивидуальной защиты не использовались:

- тампоном (ветошью), смоченным водой, протереть лицо, шею, открытые

участки кожи, промыть глаза, прополоскать рот и горло;

- надеть противогаз (респиратор, ВМП, ПТМ), закрыть рот и нос полотенцем,

шарфом, платком;

- обмести, протереть влажной ветошью одежду и обувь.

§ При надетых средствах защиты органов дыхания и кожи:

- не снимая противогаза (респиратора) обмести веником или щёткой,

протереть влажной ветошью средства индивидуальной защиты.

v После выхода из зоны загрязнения:

- встав спиной к ветру, не снимая противогаза (респиратора, ВМП, ПТМ)

снять верхнюю одежду, повесить её на перекладину-вешалку, верёвку,

путём выколачивания палкой, обметания веником, щёткой (сверху вниз)

удалить радиоактивную пыль;

- обувь очистить от грязи скребками и протереть влажной ветошью, а лучше

обмыть водой;

- обмыть водой (лучше с мылом) шею, лицевую часть противогаза, руки,

вычистить грязь из-под ногтей;

- снять противогаз (респиратор, ВМП, ПТМ), тщательно вымыть водой

лицо, промыть глаза, уши, прополоскать рот и горло.

Примечания:1. При своевременном применении средств защиты кожи обработка одежды и обуви не проводится.

2. При недостатке воды обработка кожных покровов и лицевой части противогаза проводится путём обтирания их влажным полотенцем, носовым платком, ветошью в направлении – сверху вниз.

3. Если воды нет – можно использовать жидкость ИПП, зимой для протирания можно использовать незаражённый снег.

Осложнения:Облучение при нарушении мер безопасности.

Манипуляция № 28

 

«Проведение частичной дезактивации средством «Защита»

 

Цель:экстренное удаление радиоактивных веществ путём смывания.

Показания:попаданиерадиоактивных веществ на открытые участки тела.

Оснащение:дезактивирующие моющие средства – «Защита», «Раддез».

Применяются в качестве дезактивирующих моющих средств с целью механического удаления РВ с кожных покровов человека и поверхностей различных предметов.

«Защита» – светло-серый сыпучий неоднородный порошок с жёлтыми и чёрными вкраплениями в полиэтиленовых упаковках по 50 г.

В последнее время появились пенные аэрозольные дезактивирующие средства – «Раддез» и др.

«Раддез – новейшее перспективное пенное дезактивирующее средство в аэрозольном баллончике ёмкостью 650 мл. Способно извлекать радионуклиды из различных поверхностей и удерживать их в себе.

Последовательность действий:

v Применение средства «Защита»:

- нанести на ладонь около 3 грамм (1чайную ложку) порошка;

- добавить небольшое количество воды (лучше тёплой);

- равномерно растереть порошок по всем загрязнённым поверхностям

в течение 1 минуты;

- образовавшуюся пену смыть водой;

- через 1минуту нанести следующую порцию порошка;

- через 2 минуты после растирания порошка и смывания пены

обрабатываемые поверхности вытереть насухо;

- с помощью радиометрического прибора определить величину остаточной

радиоактивности;

- при необходимости провести повторную обработку новыми порциями

порошка.

v Обработка средством «Раддез»:

- перед применением баллончик встряхнуть:

- снять предохранительный колпачок;

- держа баллончик вертикально нажать на распылитель и выдавить пену

на ладонь;

- пеной обработать кисти рук и остальные открытые участки кожи,

избегая попадания в глаза;

- через 1-2 минуты смыть пену водой или удалить фильтровальной бумагой;

- при необходимости обработку повторить.

Осложнения:Избегать попадания в глаза и пищеварительный тракт.

 

Раздел 2

«Безопасность жизнедеятельности в условиях ЧС социального происхождения»

Манипуляция № 29

«Безопасное поведение при угрозе взрыва»

Цель:предупреждение поражения, сохранение жизни и здоровья.

Показания:обнаружение подозрительного на взрывное устройство предмета, угроза взрыва.

Оснащение:реальное помещение, план эвакуации.

Последовательность действий:

v Признаки взрывного устройства:

- «забытые» кем-то: чемодан, пакет, коробка, книга, банка пива, мобильный

телефон и т.п.;

-провода или шнур, натянутые в неожиданном месте;

- посылка или бандероль, толстое и необычно тяжёлое письмо, пришедшие

от неизвестного лица, с непонятным обратным адресом;

- предложение от незнакомого человека принять на временное хранение,

перевести и передать какие-либо вещи.

v Заметив подозрительный бесхозный предмет:

- отойти подальше, не предпринимать никаких действий

с находками и не разрешать это делать людям, оказавшимся рядом;

- предупредить об опасности окружающих, просить отойти их на безопасное

расстояние;

- немедленно сообщить о находке водителю автобуса, машинисту поезда,

сотруднику службы безопасности, в полицию, ФСБ, МЧС;

- не пользоваться мобильным телефоном или другими радиосредствами –

способны вызвать срабатывание радиовзрывателя).

v Если взрыв неизбежен:

- в помещении – лечь на пол лицом вниз, при возможности вдоль внутренней

капитальной стены, рядом с массивной мебелью; прикрыть голову руками,

не проявлять любопытства;

- на улице – спрятаться под прикрытие: за угол, выступ здания, каменные

ступени крыльца, бордюр; если такой возможности нет – выбежать на

середину улицы, площадь, пустырь, подальше от зданий и сооружений,

столбов линий электропередач, лечь на землю;

- опасаться застеклённых поверхностей – витрин, окон, зеркал.

v Если взрыв произошёл:

- как можно скорее покинуть это помещение и здание, ни в коем случае не

пользуясь лифтом.

Осложнения:Наиболее тяжёлые повреждения получают люди, находящиеся вне укрытий в положении стоя.

Манипуляция № 30

«Безопасное поведение при перестрелке»

Цель:предупреждение поражения, сохранение жизни и здоровья.

Показания:нахождение в зоне ведущейся перестрелки.

Оснащение:реальные – помещение, здание и прилегающая территория.

Последовательность действий:

v Если находитесь в квартире, из которой ведётся перестрелка:

- укрыться в ванной комнате, где лечь на пол, а ещё лучше – в ванну, которая

благодаря своей толщине является дополнительной защитой от пуль и

осколков;

- находиться в какой-либо другой комнате небезопасно – не только

из-за возможности попадания пуль или осколков, но и из-за явления

рикошета, при этом поражение можно получить даже лёжа на полу;

- находясь в укрытии следить за появлением дыма и огня – каждая пятая

пуля – трассирующая и может вызвать пожар;

- если начался пожар – покинуть квартиру, двигаться при этом ползком, в

том числе по ступенькам;

- укрыться в подъезде подальше от двери и окон, ни в коем случае не

выходить на улицу.

v Если перестрелка застала на улице:

- с началом стрельбы немедленно лечь на землю, желательно ногами

в сторону выстрелов – чтобы уменьшить площадь поражения;

- осмотреться в поисках укрытия – это могут быть: угол здания, колонны,

подъезд, кирпичный забор, памятник, идеальным укрытием являются

подвал, подземный переход; при их отсутствии – канава, бетонный

бордюр, мусорный бак, урна;

- с целью укрытия можно запрыгнуть в окно квартиры первого этажа –

разбив окно;

- выбирая для укрытия автотранспорт, предпочтите грузовики – они

мощнее и защитят лучше; при этом использовать те части машин, где

больше железа, подальше от бензобака;

- к безопасному месту продвигаться только ползком, а не перебежками –

бегущего человека стреляющие скорее всего примут за своего противника;

- перерывы в стрельбе использовать для смены укрытия на более надёжное –

делать это крайне осторожно – тишина боя обманчива;

- добравшись до безопасного места переждать ведущуюся перестрелку;

- при неожиданной встрече с вооружёнными людьми мгновенно вскинуть

руки вверх.

Осложнения:Возникновение непредвиденных ситуаций при несоблюдении рекомендуемых правил поведения.

Манипуляция № 31

«Безопасное поведение при захвате в заложники»

Цель:предупреждение поражения, сохранение жизни и здоровья.

Показания:попадание в заложники.

Оснащение:реальные – помещение и здание, прилегающая территория. Последовательность действий:

v Находясь в заложниках:

-если вам объявили, что вы взяты в заложники – не сопротивляться,

не допускать действий, которые могут спровоцировать террористов

на применение оружия;

- быть готовыми переносить лишения, оскорбления и унижения –

к применению повязок на глаза, кляпов, наручников или верёвок,

к лишению пищи и воды, возможности соблюдения личной гигиены;

- ничем не выделяться в группе заложников и не раздражать бандитов –

громко кашляя, сморкаясь;

- максимально ограничить контакты с бандитами – не выражать

недовольство, не задавать вопросов, не смотреть в глаза;

- вместе с тем стараться смягчить их враждебность к себе покладистостью,

спокойствием и миролюбием;

- выполнять все требования террористов, не противоречить, бесприкословно

отдать те вещи, которые они требуют;

- если хотите встать, перейти на другое место, открыть сумочку – спросить

на это разрешение;

- не поддаваться на возможные провокационные действия террористов;

- не проявлять ненужного героизма, пытаясь заступиться за кого-либо,

прорваться к выходу или окну;

- если с вами находятся дети, найти для них безопасное место, постараться

закрыть от случайных пуль, по возможности находиться рядом с ними;

- при наличии проблем со здоровьем сообщить об этом охранникам, просить

о медицинской помощи или предоставлении лекарств;

- постараться запомнить приметы преступников, имена, клички, шрамы,

татуировки, манеры поведения, тематику и содержание их разговоров;

- сохранять самообладание, не допускать истерики и паники, не терять

надежды на благополучный исход.

v В случае силового освобождения:

- лечь на пол лицом вниз поближе к стене, укрыться за массивной мебелью,

закрыть голову руками и не двигаться;

- держаться подальше от дверных проёмов и окон – через них будет

происходить проникновение штурмующих;

- ни в коем случае не бежать навстречу сотрудникам спецслужб или от них. Осложнения:Неправильные действия могут поставить под угрозу вашу жизнь и жизнь других заложников, привести к неблагоприятному исходу.

Манипуляция № 32

 

«Безопасное поведение при захвате самолёта террористами»

 

Цель:предупреждение поражения, сохранение жизни и здоровья.

Показания:нахождение в самолёте, захваченном террористами.Оснащение:план-схема салона пассажирского самолёта.

Последовательность действий:

v В захваченном самолёте:

- успокоиться, осмотреться, отметить те места, где можно укрыться в случае

перестрелки;

- лучше сидеть у стены или иллюминатора, а не в проходе – другие кресла

обеспечат защиту в случае стрельбы террористами или при штурме;

- ни при каких обстоятельствах не вскакивать со своего кресла;

- что бы ни случилось, не пытаться заступаться за членов экипажа или за

кого-либо – это может только осложнить ситуацию;

- бесприкословно выполнять все указания экипажа; какими бы странными

они не казались;

- если заметили через иллюминатор, что за бортом самолёта что-то

происходит или экипаж предпринимает какие-то действия, ни в коем

случае не смотреть туда и не привлекать к этому факту внимание других

пассажиров – это могут заметить также и террористы;

- не пытаться самостоятельно обезвредить террористов, удерживать от этого

соседей;

- подготовиться к моменту начала спецоперации, продумать возможные

сценарии предстоящего штурма.

v При штурме самолёта спецподразделением:

- услышав сильные хлопки снаружи, соберитесь – скорее всего это сработали

заряды, после которых принудительно открываются люки;

- следующие хлопки в салоне – разрыв шашек со слезоточивым газом или

световые гранаты, после чего начнётся штурм;

- для защиты от раздражения слизистых закрыть глаза, не тереть их,

задержать дыхание, наклониться как можно ниже;

- постараться принять такое положение, чтобы террористы не смогли

схватить вас и использовать в качестве живого щита: отодвинуться

подальше от прохода и прижаться к стене, спрятаться за спинкой кресла;

- с началом стрельбы лечь на пол лицом вниз, руки за голову, закрыть ими

шею, а локтями – бока и живот;

- не шевелиться до завершения операции, не бросаться навстречу

освободителям, без команды не выбегать из самолёта;

- по приказу как можно быстрее покинуть самолёт, не искать при этом свои

вещи – поскольку самолёт может загореться и взорваться.

Осложнения:Необдуманные действия могут поставить под угрозу вашу жизнь и жизнь других пассажиров.

Манипуляция № 33

 

«Безопасное поведение при похищении с целью выкупа»

 

Цель:предупреждение неблагоприятных последствий.

Показания:нападение с целью похищения.

Оснащение:специального оснащения не требуется.

Последовательность действий:

v Если вы подверглись нападению с целью похищения:

- поднять как можно больше шума для привлечения внимания окружающих,

стараться отбиться от нападающих.

v Оказавшись захваченными:

- постараться сориентироваться, хотя бы по косвенным признакам, каким