Точки соприкосновения с конгрессменами-республиканцами

Trump's first step to effectiveness: uniting with GOP Congress

Трамп на пути к вступлению в должность: попытка объединения с Конгрессом, контролируемым республиканцами

 

For years, Americans have railed against dysfunction in Washington. Now that Republicans have stunned the nation and the world with a clean sweep of the White House and both chambers of Congress, the conventional wisdom is that this will help grease the gears and lead to a more smoothly running government.

 

Многие годы американцы не переставали ругать практическую недееспособность Вашингтона. Теперь, когда республиканцы потрясли страну и мир, одержав полную победу как на президентских выборах, так и на выборах в обе палаты Конгресса, надо полагать, это поспособствует улучшению работоспособности государственного механизма и приведет к более ровному управлению страной.

 

“The best thing about Trump is, he’s likely to sign the bills that Congress passes,” says GOP strategist Matt Mackowiak, speaking about a GOP victory in advance of the election. But the question remains as to whether this celebrity president-elect can unite his own famously fractured party. In his campaign, he flung flaming arrows at the “establishment” Republican leaders in the House and Senate, much to the delight of voters. Many of his ideas – about the border, trade, and preserving Social Security – are at odds with Republican positions in Congress, especially when it comes to spending.

 

«Самым большим достоинством Трампа можно считать то, что он наверняка утвердит принимаемые Конгрессом законопроекты», заявлял политтехнолог республиканской партии Мэтт Макковьяк в преддверии ее победы на выборах. Но остается неясным, сможет ли вновь избранный президент-телезвезда привести к единству свою собственную партию, находящуюся в состоянии сильного раскола. На протяжении своей кампании он, к огромному восторгу избирателей, метал огненные стрелы во «власть имущих» лидеров республиканской партии, заседающих как в Палате представителей, так и в Сенате. Многие из его идей - от иммиграционной политики и внешней торговли до защиты программы социального страхования - идут вразрез позициям конгрессменов-республиканцев, особенно в тех случаях, когда речь заходит о расходах.

 

“He’s neither tea party, nor is he establishment, and I think that’s really quite telling,” says Ronald Rapoport, at the College of William and Mary in Williamsburg, Va. “He’s his own kind of guy and that’s really a challenge for the Republican Party.”

 

«Он не относится ни к Движению чаепития, ни к партийной верхушке, и это уже, по моему мнению, весьма примечательно», заявляет Рональд Рапопорт из Колледжа Вильгельма и Марии, Уильямсберг, штат Виргиния. «Он сам по себе, и республиканской партии с ним придется непросто».

 

Common ground with House Republicans

Точки соприкосновения с конгрессменами-республиканцами

Trump has a short window to bring Republicans, Democrats, and independents together “as one united people,” as he said in his acceptance speech in the wee hours of Wednesday morning. Once he takes office, it will be just 22 months until the midterm test of his promised unconventional presidency. Much of his effectiveness will depend on whether he can corral Republicans on a common agenda and get past Democratic filibusters in the Senate.

 

У Трампа остается не так много времени, чтобы объединить республиканцев, демократов и независимых политических деятелей «и стать единым народом», как он говорил в своей победной речи в предрассветную среду. Как только он вступит в должность, останется всего 22 месяца до проверки того, что из обещанного он успел сделать за полсрока своего не вполне обычного президентства. Его эффективность в основном будет зависеть от того, сможет ли он объединить республиканцев в работе по единому кругу проблем, и сможет ли справиться с сенаторами-флибустьерами от демократической партии.

 

There are some obvious areas of common ground within the party, a huge and early one being the Supreme Court. Trump’s list of 21 possible judges was well received among Republicans on the Hill, who welcomed it as a sign of support for “constructionist” justices who would limit judicial interpretation. Given Democratic complaints about GOP obstruction in filling the vacancy of Antonin Scalia, Democrats “would be hard-pressed to mount a filibuster of their own, absent very solid evidence that Trump’s nominee was unqualified or espoused views way outside the judicial mainstream,” writes David Hawkings, a columnist for the publication Roll Call.

 

У республиканцев есть вполне очевидные области общих интересов. И одной из самых серьезных и насущных является Верховный Суд. Составленный Трампом список из 21 возможного претендента на судейское кресло был очень хорошо принят республиканцами с Капитолия. Они с радостью увидели в нем знак в поддержку «судей-истолкователей», которые ограничат возможность судейской интерпретации законов. Учитывая недовольство демократов тем, что республиканцы препятствуют замещению освобожденного Антонином Скалиа поста, демократы «теперь сами будут вынуждены оттягивать утверждение кандидатуры при отсутствии серьезных доказательств того, что кандидат от Трампа недостаточно квалифицирован или что взгляды, которых он придерживается, выходят далеко за рамки юридического мэйнстрима», пишет корреспондент издания «Ролл Колл» Дэвид Хокингс.

 

Another area of possible convergence is the tax code – simplifying and reducing taxes. That’s on Trump’s to-do list and is also a huge priority for Speaker Paul Ryan (R) of Wisconsin, for the chairman of the House Ways and Means Committee Rep. Kevin Brady (R) of Texas, and for Senate majority leader Mitch McConnell (R) of Kentucky – who will now be focused on building his legacy. National security issues – rolling back the Iran nuclear agreement and beefing up the US military – are also positions where Hill Republicans and a President Trump could find agreement. Vice President-elect Mike Pence is an ally of House Republicans and could help smooth out any differences.

 

Другая возможная точка соприкосновения - это налоговое законодательство, а именно упрощение и сокращение налогов. Это входит в список текущих задач Трампа, а также является первоочередным делом для спикера Пола Райана (конгрессмена-республиканца от штата Висконсин), председателя бюджетной комиссии Палаты представителей Кэвина Брэйди (конгрессмена-республиканца от штата Техас) и лидера партии большинства Митча МакКонелла (сенатора-республиканца от штата Кентукки), которые теперь сосредоточатся на сохранении и укреплении ведущих позиций. По вопросам национальной безопасности - таким как пересмотр соглашения по ядерной программе Ирана и укрепление военного потенциала США - республиканцы с Капитолия и президент Трамп тоже могут прийти к согласию. Избранный вице-президент Майк Пенс является сторонником заседающих в Конгрессе республиканцев и может помочь устранить возможные разногласия.

 

And Speaker Ryan, who has his own set of priorities with his GOP “Better Way” agenda, may well be able to make headway on those, says John Pitney, a congressional expert at Claremont McKenna College in Claremont, Calif. “Trump is not exactly a demon for detail,” says Professor Pitney. “Given that Trump doesn’t care much for policy, [Ryan] might have a lot of room to maneuver.”

 

Спикер Райан, у которого имеются свои первоочередные приоритеты по продвижению республиканской программы «Лучший путь», также вполне может извлечь выгоду из ситуации, заявляет Джон Питни, эксперт по политике Конгресса из Колледжа МакКены, Клермонт, штат Калифорния. «Трамп не слишком вникает в детали», заявляет профессор Питни. «Учитывая, что Трамп не очень интересуется партийным курсом, Райану будет предоставлена большая свобода действия».

 

Sand in the gears

Капля дёгтя

But all kinds of political differences within and between the parties could throw sand in the gears of one-party government. Senate Democrats may have lost their majority but they still have the ability to block bills, given the 60-vote threshold that’s become the practice for major legislation to pass the Senate. Finally, Republicans have the opportunity to repeal the Affordable Care Act, but agreeing on a replacement is another matter entirely.

 

Однако большое количество политических разногласий как между партиями, так и внутри них могут послужить каплей дёгтя для идеи доминирования одной партии. Несмотря на то, что демократы утратили большинство в Сенате, они все еще могут блокировать приятие законов благодаря ставшему традиционным порогу в 60 голосов для прохождения важных законопроектов через Сенат. Наконец, республиканцы вполне могут отменить закон о доступном страховании, но вот принятие вместо него нового закона - это уже совершенно иное дело.

 

Spending, perhaps more than any other factor, could be the great divider among Republicans. In his acceptance speech, Trump talked up a great infrastructure boost – fixing America’s “highways, bridges, tunnels, airports, schools, hospitals.” Infrastructure has both Republican and Democratic support, but that’s quite a list and presumably, quite a price tag.

 

И, возможно, главным яблоком раздора среди республиканцев станет утверждение статей расходов. В своей победной речи Трамп громко заявлял о предстоящем грандиозном подъеме в инфраструктуре - о ремонте американских «шоссе, мостов, тоннелей, аэропортов, школ, больниц». Развитие инфраструктуры поддерживают как республиканцы, так и демократы, но такой большой список имеет, по всей видимости, и большую цену.

 

Same for building a wall.

Trump will likely try to get that going early on, given how central it was to his campaign. But the cost and effectiveness issues will, at a minimum, make it next to impossible to do, says Pitney. And Trump’s desire to protect Social Security and Medicare from cuts is not likely to sit well with conservatives worried about debt, especially those in the House’s hard-line Freedom Caucus. “They are the guys who will be working to enact the better parts of Trump’s agenda – and fighting the worst parts,” says Jason Pye, spokesman for FreedomWorks, an advocacy group that supports the Freedom Caucus tea partyers. “They choose principle over party,” he says. They may like Trump’s tax cuts and regulation rollbacks, but they will hold the line on spending, he said, also in advance of the election.

 

То же самое касается постройки стены.

Принимая во внимание то, что она была одним из краеугольных камней его предвыборной кампании, Трамп наверняка не будет откладывать это дело в долгий ящик. Однако, по словам Питни, факторы стоимости и практической ценности сделают ее строительство практически невозможным. Да и стремление Трампа оградить программы социального и медицинского страхования от сокращения вряд ли придется по нраву консерваторам, обеспокоенным госдолгом. Особенно это касается бескомпромиссных конгрессменов из Фракции Свободы. «Они будут работать над осуществлением лучших пунктов политической программы Трампа - и бороться с худшими», заявляет Джейсон Пай, официальный представитель общественной группы ФридомВоркс, которая выступает в поддержку входящих во Фракцию Свободы членов Движения чаепития. По его словам, принципы для них важнее партии. Им могут прийтись по душе сокращение налогов и ослабление регуляторов, но они не сдадут своих позиций касаемо расходов, заявил Пай также накануне выборов.

 

Unpredictability factor

Фактор непредсказуемости

All of this, however, is still looking at Trump’s relations with Republicans on the Hill through a largely conventional lens – where they agree, where they don’t. Observers point out, however, that Trump’s unpredictability perhaps upends even this kind of analysis. “The rule book has been thrown out as far as campaigning goes, and there’s no reason to believe that the rule book on the legislative process, or relations between Congress and the White House can be any way governed by previous relationships,” says Ross Baker, a longtime observer of the Senate at Rutgers University in New Brunswick, NJ. That’s exactly what voters who backed Trump are hoping for.

 

Все вышесказанное основывается на тех обстоятельствах, что отношения Трампа с заседающими в Конгрессе республиканцами - как единства, так и разногласия - рассматриваются буквально под микроскопом. Между тем эксперты полагают, что непредсказуемость Трампа может поставить с ног на голову даже такой тщательный анализ. «Все правила улетели в тартарары в процессе предвыборной кампании, и нет никаких оснований полагать, что порядок процесса законотворчества, как и порядок взаимоотношений Конгресса и Белого Дома останутся прежними», заявляет Росс Бэйкер, опытный аналитик деятельности Сената из Университета Рутгера, Нью-Брюнсвик, штат Нью-Джерси. А ведь именно на это и надеются все те, кто отдал свой голос за Трампа.