РАСПОЛОЖЕНИЕ И ПОДАЧА СЛОВ 7 страница

ЙОЛГЫЖАШ 1 спр. блестеть, светиться; ср. тьолгыжаш.

ЙОЛГЫЖТАРАШ 2 спр. делать блестящим, светящимся.

ЙОЛДУК (устар.) жулик.

ЙОЛНА, ЙОЛНЕР название местности (на берегу Волги).

ЙОЛТ(ОК) 1) ясно; ~ сотемдрен колта как засветит; ~ валгалт ке как сверкнет (о молнии); ~ сотемн стало совсем светло; 2) перен. без ничего; ~ кодаш остаться без ничего; ~ лктн шагалаш выйти к людям без ничего.

ЙОЛТИШК отвыкший работать, отлынивающий от работы; вертлявый, беззаботный, легкомысленный (о человеке).

ЙОЛЫК-МЕЛК нараспашку, с открытой грудью, шеей; пинжкшм ~ колтен он надел пиджак нараспашку; ~ — Йоласал (игра слов) (букв. у еласовцев грудь нараспашку).

ЙОНГАТА 1) прохладный, свежий; просторный; прохладно, свежо; просторно; махань ~ лем какой свежий суп; ~ мардеж прохладный ветер; ир ~ н кеш идти в утреннюю прохладу; 2) перен. быстрый, ходкий; чистый, ясный; ~ вл ходкая кобыла; ~ юкан с чистым голосом; ~ анжалтышан с ясным взглядом.

ЙОНГАТАН свободно; ~ шллтш свободно вздохнуть; ~ ашкедш идти легкой походкой.

ЙОНГАШ см. тьонгаш.

ЙОНГЕШТРШ 2 спр. 1) очищать, освобождать; проветривать; освежать; пртм ~ проветривать дом; освобождать от лишнего хлама; 2) дать отдых, свободу; имнинм ~ келеш пусть наша лошадь отдохнет.

ЙОНГЕШТШ 1 спр. 1) прохлаждаться, освежаться (о воздухе); 2) проясняться, очищаться (о небе); 3) перен. отдохнуть; изиш йонгештм я немного передохнул; 4) освобождаться от недуга; кидш йонгештн рука его (её) выздоровела.

ЙОНГЫ открытое место, поляна; простор; ~ ш лктш выходить на простор; ~ м пуаш дать простор (дорогу, свободу); шллтш ~ м пудай дайте свободно вздохнуть; изиш ~ ли работу закончили, можно передохнуть.

ЙОНГЫДЫ просторный, просторно; ~ вр свободное пространство, просторное место.

ЙОНГЫН: ~ шллтш вздохнуть свободно; ~ чучын колтыш стало свободнее, легче.

ЙОРГА любитель поесть; ~ имни иноходец (о лошади).

ЙОРГАЛАШ (устар.) 2 спр. бежать рысью; || йоргален ашкедш идти иноходью.

ЙОРИ, ЙОРЕ нарочно, преднамеренно; шутя; ~ гань как назло.

ЙОРОПИШУДЫ (бот.) зверобой.

ЙОРТАШ 2 спр. бежать рысцой (мелкой рысью, трусцой); йортымыжым анжен яратышым (нар. п.) я любил глядеть его бег рысцой.

ЙОРТОЗЫ (устар.) неспокойный, проныра.

ЙОЧЫРГЕ: ~ пм пыраш скрежетать зубами.

ЙОЧЫРТАЛТАШ 2 спр. см. йочырталтылаш.

ЙОЧЫРТАЛТЫЛАШ 1 спр. скрипеть, производить скрип.

ЙОЧЫРТКАШ 2 спр. см. йочырталтылаш.

ЙОЧЫРТКЕ (образн. сл.) выражать скрип (сапог и др.).

ЙОШТ (образн. сл.) прямо; ~ шагалаш выпрямиться; кидм ~ колтен шнзш бездельничать.

ЙОШТКЕ (образн. сл.) стройно; ~ ашкедш красиво, стройно идти.

ЙН 1) способ, средство, прием, метод; 2) возможность, случай; ~ м моаш найти возможность; ~ мошы находчивый, толковый; 3) условия; 4) толк; ~ шт уке у них нет толку; 5) выход (из создавшегося положения); ~ еш толаш удаться, посчастливиться; быть кстати; ~ еш ак тол не подходит, не к месту; ~ доно с толком, толково, разумно; ~ доно штш келеш нужно все делать с толком.

ЙНН толковый; удобный, удобно; ~ эдем толковый человек; ~ агыл неудобный, неудобно; ~ ылнеж хорошо бы.

ЙНТ (устар.) годное, полезное (для кушанья).

ЙНТШ 2 спр. приготовить, прибрать; марыжы толмашеш цил йнтен шнд к приходу мужа все приготовит.

ЙНШ 2 спр. полнеть, поправляться.

ЙНДРШ 2 спр. 1) приводить в пригодный вид (состояние), обрабатывать; пшм ~ приводить дела в порядок; 2) устраивать что-л.; кудым ~ устроить шалаш; 3) откармливать.

ЙНДЕ 1) без удобств; 2) без приличия.

ЙНДМ 1) бестолковый; неудобный; ~ пш бестолковая работа; ~ эдем бестолковый человек; 2) некрасивый.

ЙНЕШТРШ 2 спр. приспосабливать, приспособить.

ЙНЛШ 2 спр. применять какой-л. способ.

ЙРЛШ 1 спр. выливать, вылить; вдм ~ вылить воду.

ЙРШ I 2 спр. лить что-л.; вдм ~ лить воду.

ЙРШ II 2 спр. 1) валять, свалять (напр. войлок); мижгемм ~ валять валенки; 2) валять, делать из теста что-л.; лшкм ~ раскатывать тесто для лапши; || йрен опташ навалять; йрен шндш много навалять; йрен шокташ успевать валять.

ЙРШ III 2 спр. валить, свалить (лес); шргм ~ валить лес; йрен пиштш свалить.

ЙРШ IV 2 спр. тухнуть, гаснуть, угасать; солашты тылвл йрт в деревне огни гаснут.

ЙРЕМ I сученое тесто.

ЙРЕМ II (устар.) выкладка снопов из овина.

ЙРМ 1) рубец (на теле); ~ нлн покрыто рубцами; 2) перен. длинная полоса во весь узор (на плечах марийской женской рубашки).

ЙРТШ 2 спр. 1) гасить, тушить (огонь, свет); 2) глушить (самовар, угли); || йртен шуаш погасить, затушить.

ЙРКТШ 2 спр. валить что-л.

ЙРЛТШ, ЙРЛШ 1 спр. валиться (с ног); || йрлт вазаш свалиться, опрокинуться, вывалиться.

ЙШ 1 спр. 1) пить, выпивать; шалток (птренок) ~ выпивать до конца; 2) пировать, пьянствовать; ~ тнглш начинать пить, запить; 3) праздновать; 1 Майым ~ праздновать 1 Мая; 4) перен. сватать; дрм ~ просватать девушку; 5) перен. клевать (о птицах); орави кне ншмм йэш воробей выклевывает семена конопли; 6) перен. глотать; пыракым ~ глотать пыль; || йн колташ выпить; пропить; йн птрш пропивать; допивать; йн темш, теммешк ~ напиваться, утолить жажду; йн шндш напиться; йн киш (кашташ) пьянствовать; йн вазаш напиться до упаду; сотыгеч уждеок ~ пить не видя света.

ЙДШ 2 спр. терять рассудок, выживать из ума.

ЙКС лебедь; лебяжий, лебединый; ~ йр лебединое озеро.

ЙКТШ 2 спр. поить, дать пить; сватать лб.; тнь йктет гнь, мнь йм если ты будешь поить, буду пить.

ЙКШ пьяный, выпивший; ~ вуя в нетрезвом состоянии.

ЙЛДЛШ 1 спр. 1) попить чего-л.; 2) выпивать, выпить немного.

ЙМШ пиршество, праздник; ~ м штш организовать пиршество; паян эдемн со ~ (посл.) у богатого всегда праздник.

ЙМ просватанная (о невесте); тнгем ~ подружка моя просватана.

ЙРЙ, ЙРЙИ, ЙРЬЕ Юрьев день.

ЙЫВАК (устар., зоол.) вонючка; хорек; ср. пышартан.

ЙЫВЫЛДИК (междом.) о потере, исчезновении чего-л., оксаэм ~ деньги мои пропали.

ЙЫВЫР (устар.) секрет.

ЙЫВЫРГЕ (образн. сл.) обозначает крадучись, хитро, бесшумно; ~ веле толеш тихонько подкрадывается; ~ ми неслышно крадется.

ЙЫВЫРТ скрытно, тайно, секретно; ~ келесш скрытно шепнуть.

ЙЫВЫРТАЛТЫЛАШ 1 спр. скрытничать.

ЙЫВЫР-ЯВЫР (образн. сл.) о скрытном, быстром, мгновенном действии; ~ лктн кеш он ушел скрытно, быстро.

ЙЫВЫШТ тихо, тихонько.

ЙЫГЫЛТАЛТАШ, ЙЫГЫРТАЛТАШ 2 спр. форсить.

ЙЫГЫРГЕ: ~ чучеш хочется есть.

ЙЫГЫРТ-ЙЫГЫРТ: ~ чучеш тошнит (после жирной пищи).

ЙЫД ночь; ночной; шж ~ шы пиш пцкемш осенняя ночь очень темная; ~ пш — сотыгеч ваштылтыш о помехах, допущенных в ночной работе (букв. ночная работа — дневной смех); ~ рд глубокая ночь; йыдыш шоаш провозиться до ночи; ~ мшкр на сон грядущий и плохая еда сойдет.

ЙЫДАЛ лапоть; ~ яла в лаптях; ~ ым штш плести лапти; дрмшл ~ женские лапти (с красивой отделкой); шкш ~ лиш (посл.) стать лишним (букв. стать дырявым лаптем); шкш ~ шотеш шуэн колташ (посл.) выкинуть как лишнего (букв. выкинуть как дырявые лапти).

ЙЫДВАШТ всю ночь напролет; ~ вычышым всю ночь я ждал.

ЙЫД-КЕЧ, ЙЫДЕТ-КЕЧЕТ, ЙЫДШЫ-КЕЧЖ день и ночь, сутки; круглые сутки; постоянно, все время.

ЙЫДПЕЛ полночь; полночный; ~ кытлан около полуночи.

ЙЫДПЕЛВЕЛ север; северный; ~ мардеж северный ветер.

ЙЫДЫМ ночью.

ЙЫЖГАТА Вил. см. яжгата.

ЙЫЖГАШ 2 спр. 1) распускаться, расширяться; 2) развозить.

ЙЫЖГЕ: ~ кеш; см. йыжгаш.

ЙЫЖЛАШ 2 спр. шипеть, издавать глухие звуки; комбы йыжла гусь шипит.

ЙЫЖНАШ 2 спр. 1) постепенно слабеть, развязываться; распускаться (о чем-л. завязанном, затянутом); керем йыжна веревка развязывается; 2) скользить; ял йыжна ноги скользят.

ЙЫКСЫР, ЙЫХСЫР без остатка, вконец; ~ птрш уничтожить, ликвидировать навсегда; ~ птш начисто пропадать.

ЙЫКСЫРТАШ 2 спр. уничтожать без остатка.

ЙЫКЫРИК, ЙЫКЫРАКА скучный, жуткий; скучно, жутко.

ЙЫЛАТАРАШ 2 спр. издеваться; мучить; йылатарен урден он издевался.

ЙЫЛАТАШ, ЙЫЛАЛТАШ лб. 2 спр. жечь, сжигать что-л.; || йылатен колташ (шуаш) сжечъ.

ЙЫЛАШ 2 спр. 1) гореть; 2) перен. болеть (о сердце); йнг йылымым шрш успокоиться; йылышым качкат— пир гц ат лд (посл.) будешь горелое есть — волка не будешь бояться (букв.); йылышы бесстыжий; намысшы йылен бессовестный; йылышым шрш заморить червячка.

ЙЫЛЕМ гарь (в лесу).

ЙЫЛЫДЫМЫ несгораемый.

ЙЫЛЫМБАЛ заволжская сторона; ~ мардеж северный ветер.

ЙЫЛЫШЛАНАШ 2 спр. суетиться (о лошади).

ЙЫЛЫШШРГ (устар.) клейменый (букв. с опаленным лицом).

ЙЫМАНЗЫЛ см. йымылык.

ЙЫМВ Божья Матерь.

ЙЫМТЯ Бог-отец.

ЙЫМЕДШ (устар.) 2 спр. льстить кому-л.

ЙЫМЫ (миф.) бог; божий, божеский; ~ гань ли, ~ д тнь ли как бога прошу, помоги, выручи; ~ ужеш правда, ей-богу; видит бог; ~ жы Микит агыл вет бог не Микита; ~ анжальы повезло; ~ веле пл неизвестно (букв. одному богу известно); ~ нлн умер (букв. бог прибрал); ~ палшыжы бог в помощь (пожелание успеха в чем-л.); ~ перегок упаси бог; ~ пуйырен суждено; ~ ат нж шд (пуйыры) не дай бог; не приведи господи; ~ лан тау спасибо, слава богу; ~ гань очень добрый; ~ ок шден сам бог велел; ~ ужеш, ~ трл бог видит, бог рассудит; ~ шулыкым пужы, ~ цшм пужы, ~ тыр лмшм пужы! дай бог здоровья, счастья, мирной жизни! йымын вд святая вода.

ЙЫМЫДЫЛАШ 1 спр. молиться, помолиться.

ЙЫМЫДЫЛШЫ богопочитатель, богомольный.

ЙЫМЫДЫМЫ безбожник; безбожный.

ЙЫМЫЛЫК, ЙЫМОГОЛ лб. божница, полка с иконами.

ЙЫМЫНТГ (зоол.) бекас (птица).

ЙЫНГЫР (устар.) бунт, смута.

ЙЫПТИК длинный, узкий, стесняющий движения (об одежде); ~ мжр длинный узкий кафтан.

ЙЫПЫЛТ-ЙОПЫЛТ (образн. сл.) о высовывании языка; йлмжм ~ лыктын колта язык (жало) очень быстро высовывает (о змеях).

ЙЫРГЫЖ 1) очень соленый, пересоленный; 2) горячая зола; 3) мусор; ~ шымок тылыш ит кшк мусор в огонь не бросай; ~ влн шнзш оказаться без ничего (досл. сидеть на мусоре); ~ йнгн неспокойный, суетливый.

ЙЫРГЫЖТЫЛАШ 1 спр. 1) пересаливать что-л.; 2) разбрасывать (песок, пыль, мусор).

ЙЫРЛАН обрыв, ущелье, яр.

ЙЫРСАУЛ (устар.) беспутный, шатун.

ЙЫХ 1) род, сословие; поп ~ поповского рода; тышман ~ вражеский род (враги); 2) поколение.

ЙЫХИ-ЯХИ Вил. см. ма-шон.

ЙЫХНАШ 2 спр. вмешиваться во что-л., ввязываться (в чужие дела); ит йыхны не связывайся.

ЙЫЧИ-ВАЧИ, ЙЫЧЫ-ВАЧИ, ЙЫЧИ-ВОЧИ вдоль и поперек, крест-накрест; ~ пышкылаш крест-накрест зашивать.

ЙЫЧЫРИ-ЙОЧЫРИ (образн. сл.) о скрипе телег (саней).

ЙЫЧЫРИК (образн. сл.) обозначает скрип дверей (ворот); амаса ~ шактыш дверь скрипнула.

ЙЫШКЫРАШ 2 спр. соблазнять, подбивать на какие-л. действия, задорить, беспокоить; пим ~ задорить собаку.

ЙЫШТИК клин; ~ м шндш вшить клин; ~ веле коды остался только клин (жать, косить и т.д.).

ЙЫШТИ-ЮШТИ (образн. сл.) о неуклюжем беге, небрежных шагах.

ЙЫШТЫЛАШ 1 спр. беспокоиться, суетиться; м пиш йыштылына мы очень суетимся (беспокоимся).

ЙЫШТЫРА см. йштр.

ЙЫШТЫРГАШ 2 спр. делаться рассыпчатым (о картофеле, яблоках).

ЙЫШТ-ЮШТ (образн. сл.) о быстроте действий; ~ тргештш быстро прыгнуть.

ЙВЖ чувствительный, нежный; ~ вр чувствительное место.

ЙВЖ, ЙВЖИ 1) нежный, мягкий (о звуке); ~ шамак нежное слово; 2) смирный, ласковый (о человеке).

ЙВЖН 1) нежно, мягко; 2) смиренно, ласково.

ЙВЖГЕ тихо, ласково; шепотом; ~ шайышташ говорить шепотом.

ЙВЛ скользкий, слизистый.

ЙВЛЭМШ 1 спр. делаться скользким.

ЙВЛЭМДШ 2 спр. делать скользким.

ЙВЛТЛТШ 2 спр. льстить, подлизываться к кому-л.

ЙВРТ см. йывырт; ~ штш скрытно действовать; ~ пыраш скрытно войти.

ЙВШТ исподтишка; шп- ~ очень тихо.

ЙГЖГ вызывающий отвращение.

ЙГЖГШ 2 спр. брезговать; мньж йгжгем я брезгую; йнг йгжг сердцу тошно.

ЙГЛТШ 1 спр. передразнивать кого-л., насмехаться над кем-чем-л.

ЙГНЗШ, ИГНЗШ 1 спр. икать; || йгц колташ икнуть.

ЙГНЗКТШ, ИГНЗКТШ безл. 2 спр. икаться; тама йгнзкт что-то заставляет икать.

ЙГНЗШ, ИГНЗШ икота.

ЙГР, ЙИГР близнецы, двойня; ~ пелш один из близнецов.

ЙГРЕ, ЙИГРЕ, ИГРЕ рядом., по соседству.

ЙДНГ (устар.) струна; лучок шерстобитного прибора.

ЙДС см. йтс.

ЙДЕ (послелог) употребляется для обозначения 1) меры времени, срока, передается по, каждый, еже-; вады ~ по вечерам; цш ~ ежечасно; 2) пространственных отношений, передается предлогом по; пртн ~ шлнш расходиться по домам; 3) деления предмета на части, передается предлогом по; лыдышвлм корны ~ ланзылаш разбирать стихи по строкам.

ЙДМ ток молотильный, гумно; ~ пич изгородь вокруг гумна; пс имни ~ еш яклештеш (посл.) быстрая лошадь спотыкается на ровном месте (гумне).

ЙЖГ мягкий (о ветре).

ЙЛ дождевой червь.

ЙЛГ 1) молодая травка после таяния снега; 2) бледно-зеленый (о растениях).

ЙЛГЛНШ Ем. 2 спр. расти слабым (о растениях).

ЙЛГЛТШ 1 спр. загораться (о глазах); || йлглт кеш загореться.

ЙЛГ ПЕЛЕДШ, ЙЛГВЕЛЕДШ (бот.) подснежник.

ЙЛГД (устар.) мерцающий.

ЙЛГЖЛТШ 1 спр. поблескивать.

ЙЛГЖШ 1 спр. блестеть, сверкать; стёкла йлгжеш стекло блестит; имни йлгжеш лошадь лоснится.

ЙЛГЖТРШ, ЙЛГЖТШ 2 спр. делать блестящим.

ЙЛЕ скоро, быстро; ~ рк толок иди быстрей; вычышы эдемлн верем ~ ак эрт (посл.) для ожидающего время тянется долго.

ЙЛМ-ВШ() см. йлм-йлм.

ЙЛМ-ЙЛМ: ~ попаш поговорить с глазу на глаз.

ЙЛМН 1) имеющий язык; 2) любитель поговорить; очень разговорчивый; кужы ~ болтливый, сплетник; тыгыды ~ говорящий скороговоркой; ~ апай молчун.

ЙЛМ 1) (анат.) язык; ~ мычаш кончик языка; 2) язык, язычок (предметов); 3) речь, разговор; 4) (лингв.) язык; мары ~ марийский язык; финн ~ финский язык; ~ пачылтеш заговорить, начать говорить; ~ ямеш теряется дар речи; ~ ак срн язык не поворачивается сказать; ~ вк нлш упоминать; вспоминать; ~ м рзен кашташ сплетничать; ~ м лывырташ развивать язык, способность говорить; ~ м тгтш пустословить; ~ мычашышток ылнеж вертится на языке, никак не вспомнить; ~ ж доно тангыжым п язык без костей; любит похвастаться (букв. языком море запрудит); ~ мычаш цыдыге чучеш кончик языка чешется к разговору; ~ де киш язык отнялся; потерять способность говорить; ~ ет кужы нж ли много не говори (букв. пусть язык не будет длинным); ~ м изиш пзрл поменьше болтай; ~ н лужы уке язык без костей; ~ м воляш колташ распустить язык; ~ еш миж (рехень) кушмаш гц говорю, чтобы не молчать (букв. чтоб язык шерстью (мохом) не оброс); ~ н пичж уке у языка изгороди нет; йлметм нелт язык проглотишь, вкусно приготовлено; ~ трш толаш прийти на ум; ~ м чляш келеш надо придержать язык.

ЙЛМВР (анат.) мягкая часть темени.

ЙЛМДМ 1) безъязыкий, немой; 2) перен. молчун, немногословный человек.

ЙЛМДНГ основание, комель языка.

ЙЛТ везде, повсюду, все; ~ шоэш повсюду успевает; ~ пл все знает.

ЙМШ 2 спр. 1) жмуриться от яркого света; зажмуриться; снзэм йм глаза мои слепнут от солнца; 2) прятаться, укрыться, скрываться; коти камака влн ймен шнзн кошка спряталась на печи.

ЙМДЛШ 1 спр. 1) дразнить, передразнивать кого-л.; 2) ругать, обзывать, позорить кого-л.

ЙМК 1) ощупь; кид ~ доно веле пл узнает только на ощупь; 2) прием рукой при каком-л. действии.

ЙМКТШ 2 спр.: снзм ~ щурить глаза, жмуриться.

ЙНГЛ колокольчик, бубенчик; ~ юк звон бубенчиков; ~ юк шакта человек сильно голоден.

ЙНГЛЕШК едущий с колокольчиками (бубенчиками).

ЙНГЛ ПЕЛЕДШ (бот.) колокольчики (цветы).

ЙНГРТЛТШ 2 спр. судить, судачить, рассуждать; токо шачшым ~ ак кел о только что появившемся на свет судачить не надо, можно сглазить; мнь гишнем ид йнгртлтл не судачьте обо мне.

ЙНГСШ 2 спр. 1) скулить; пи йнгс собака скулит; 2) перен. стонать (о человеке).

ИПКН ШУДЫ (бот.) сорная трава.

ЙПКН (устар.) канва черного цвета (для вышивания); ~ гань шим черный как канва.

ЙПКН-ЙПКН местами; ~ шим п местами черные волосы.

ЙПШ 1) копье, пика; ~ доно шыралаш проткнуть копьем; 2) детская игра; ~ м колташ бросать копье; 3) приспособление для перевозки копен на сенокосе; 4) перен. пройдоха, проныра; находчивый; ~ ж темн наконец, попался в неприглядном деле.

ЙПШЛТЕШ: ~ веле кыргыжеш бежит быстро.

ЙПШЛТШ 1 спр. бросаться, соваться куда-то; кышкы йпшлтт? куда бросаешься?

ЙР 1) (нареч.) кругом, вокруг; ~ срнш кружиться; 2) (послелог) передается предлогами кругом, вокруг (чего-л.); олмаву ~ вокруг яблони; прт ~ вокруг дома; вуй ~ шаналташ обдумать хорошенько; ~ корны кружная дорога; ыжга пач йр оторочка вокруг подола шубы; ~ л мадаш играть в жгуты.

ЙРЛТШ 2 спр. улыбнуться.

ЙРЛТШ улыбка; пиш цевер ~ н с очень красивой улыбкой.

ЙРН гряда, грядка; ~ ло междурядье; ~ корны борозда; кт ~ крайняя грядка; ~ влн на грядке; ик йрнштш макы ганьок как маки с одной грядки.

ИРШ 2 спр. 1) улыбаться; 2) перен. иронизировать, насмехаться над кем-л.

ЙРШ-ПОПАШ кокетничать; ~ ат агыл гнь, млоец кпшмт войышашат агыл если не кокетничать, не надо и молодым человеком быть.

ЙРВШ кругом, вокруг.

ЙРВЕК ср. йрз; кыды мыры ~ ш? который песенный зубоскал?

ЙРВЕЦ со всех сторон; цил ~ со всех сторон.

ЙРГЕЦ кругом; окрестность; округлость; м ~ н цилн плт у нас кругом все знают.

ЙРГЕШК, ЙРГЕШК круглый; ~ кагыль круглый пирог.

ЙРГЕШТЛТШ 1 спр. 1) округляться; 2) перен. полнеть; || йргештлт шнзш округлиться; пополнеть.

ЙРГЕШТШ 2 спр. округлять, закруглять что-л.; || йргештен шндш закруглить.

ЙРЙР детская игра в жгуты.

ЙРНШ 2 спр. брезговать чем-л.; гнушаться кого-чего-л.; чувствовать отвращение к кому-чему-л.; ти качкыш гц йрнем этой едой брезгую.

ЙРНК 1) неряшливость, неряха; 2) пакость, гадость; 3) все, что вызывает отвращение, брезгливость.

ЙРНКТШ, ЙРНКТРШ 2 спр. быть объектом отвращения.

ЙРПЛШ 1 спр. надеть нараспашку; йрпл колташ надеть нараспашку, распахивать, расстегивать (одежду).

ЙРПНЗШ 1 спр. чувствовать отвращение, брезгливость.

ЙРПНЗК предмет, вызывающий отвращение; отвратительный.

ЙРЗ 1) улыбающийся, веселый человек; 2) насмешник, зубоскал.

ЙРКТШ 2 спр. заставить улыбаться; пм ~ скалить зубы.

ЙРМ-ВШ кругом, по всей округе, вокруг, везде.

ЙРМ-ЙР всюду в окружности, кругом.

ЙРНДРШ (бран.) отвратительный.

ЙЧШ (мед.) 2 спр. пульсирующие боли в голове; вуй йч кратковременные острые боли в голове.