Технические термины и выражения, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ в МПК

184. Данная часть Словаря представляет собой перечень технических терминов или выражений, используемых в МПК, значение и использование которых нуждается в разъяснении, например из-за необходимости выбора одного из нескольких возможных значений или когда термины используются в более узком значении. Разъяснения, данные в словаре, не следует рассматривать как строгие определения. Значения терминов или выражений всегда зависят от контекста той технической тематики, к которой они относятся.
185. Следует обратить внимание на определения некоторых слов или выражений, которые даны ранее в «Руководстве к МПК», например, в параграфах 53-65, выше.
186. Любые определения, относящиеся к конкретным рубрикам МПК, имеют преимущество перед разъяснениями, данными в этом Словаре.
187. В МПК используются следующие термины и выражения:

адаптация (приспосабливание) = 1) видоизменение с целью удовлетворения определенным условиям; 2) способ или устройство для реализации такого видоизменения.
аппарат = категория объекта, являющаяся машиной или устройством и описываемая с точки зрения функциональных возможностей или конструктивных особенностей, которая используется для: - изготовления продукта или - осуществления непроизводственного процесса или действия.
аспект = точка зрения (сторона), с которой можно рассматривать техническую информацию, особенно информацию об изобретении, и в соответствии с которой данная информация может быть проклассифицирована (например, «категории объекта» являются возможными «аспектами» изобретения).
вручную = рукой; другими частями человеческого тела, кроме тех случаев, когда легко понять, что слово используется в более узком значении.
двигатель = машина для производства механической энергии из любого другого вида энергии, например для вращения или возвратно-поступательного рабочего органа, под воздействием энергии текучей среды.
значение = величина или численное значение переменной величины или измеряемой постоянной величины.
измерение = определение величины или ее отношения к данной величине (см. также определение в классе G01).
использование = 1) цель и область применения предмета; 2) факт применения предмета или способ его применения.
исходный продукт = часть (которая может быть неопределенной длины) твердого материала особой формы, полученная в результате какой-либо предварительной обработки (полуфабрикат) для использования в операции, при которой ее разделяют на части (до или после придания формы или другой операции) при изготовлении изделий.
ламинат = материал практически одинаковой толщины, состоящий из слоев, находящихся в более или менее протяженном контакте и соединенных вместе, например, фанера. Слои могут быть прерывистыми, но связанными с соседним слоем.
манипулирование = воздействие на материал или объекты любым способом без преднамеренного или существенного изменения каких-либо свойств, даже временно (например, без деформации, нагрева, электрического воздействия), например, транспортировка, хранение, позиционирование, распыление, намотка, погрузка.
материал = категория объекта, включающая любое вещество, промежуточный продукт или композицию веществ, которые подвергаются воздействию с целью изготовления продукта.
мотор = устройство для создания механического движения из любой другой формы энергии; движение может быть непрерывным или в виде отдельных ходов. Этот термин включает понятие «двигатель».
обработка = использование процесса или нескольких процессов для создания желаемого воздействия на материал или объекты. Обработка может полностью изменять природу материала и объектов (например, химическая обработка); в других случаях целью обработки является изменение какого-либо свойства (например, путем нагрева, нанесения покрытия, полирования, стерилизации, намагничивания) без изменения формы в целом, хотя этот термин охватывает изменение формы. Воздействие может быть временным или постоянным и может прилагаться к объекту целиком или только к его части.
особенность = любое отличительное свойство предмета, например, его форма, назначение, способ его применения, любая его деталь или качество.
передача = механические, гидравлические, электрические или другие средства для передачи механического движения или силы.
переменная величина = измеряемая величина или свойство, которые могут изменяться, но не обязательно изменяются, например, длина, скорость, электрическое напряжение, цвет. Так как эта величина или свойство могут для данного объекта в целом или при данных обстоятельствах оставаться постоянными по значению, средства для измерения переменной величины являются в основном такими же, как и для измерения постоянной величины той же природы, поэтому отсылку к «переменной величине» следует интерпретировать соответствующим образом (см. примечание к разделу G).
переработка = обработка вещества с целью получения его желаемого конечного состояния или формы, например, окрашивание путем введения пигментов, гранулирование, изготовление листов или изделий.
пластики = высокомолекулярные соединения или композиции на их основе, например, синтетические каучуки.
пластичный = более или менее легко деформируемый, локально или целиком, под действием силы в любом направлении, для приобретения и сохранения любой желаемой формы.
представляет интерес = имеет особенности, которые являются важными в изложенном контексте.
приготовление, препарат = 1) изготовление из любого вида вещества, материала, соединения или композиции; 2) предварительная обработка полуфабриката (материала или изделия) для последующей обработки и т.п.; 3) композиция для особой цели, например, медицинской.
приспособление для = любые средства для выполнения особой функции, обычно включающие комбинацию элементов, которые могут быть модифицированы, например, F16D 23/02 «устройства для синхронизации».
продукт = категория объекта, которая является изделием или композицией вещества, полученной в результате технологического процесса, и которая характеризуется своими конструктивными особенностями или физическими или химическими свойствами.
размещение = монтаж или взаимное расположение. Этот термин может охватывать модификацию одного из объектов, но только если такая модификация не представляет интереса помимо размещения.
слоистый продукт = материал, состоящий из слоев (непрерывных, прерывистых или с зазорами) любой формы (например, ячеистой, гофрированной), скрепленных вместе любым способом. Обычно слоистый продукт имеет постоянную толщину по всей длине (т.е. исключаются отдельные отклонения, создаваемые, например, слоем с гофрированной поверхностью), может быть в форме изделия, например, контейнера. Этот термин имеет более широкое значение, чем «ламинат», включая материал с порами между слоями или внутри слоя.
существенный = характеристика является существенной для классификации в данной группе, если ее отсутствие делает необходимым классифицирование в другой группе.
текучая среда = любой газ или жидкость.
текучий = имеющий свойства газа или жидкости.
управлять = воздействовать на переменную величину (например, скорость двигателя) любым путем, например, для предотвращения ее изменения (см. также определение в классе G05).
установка = комбинация машин, устройств и т.п. для получения желаемого результата, в которой каждая машина и т.п. выполняет функцию, которая может рассматриваться отдельно, в отличие от «аппарата», в котором только общая функция обычно представляет интерес, хотя детали могут представлять интерес с точки зрения конструкции. Например, установка для переработки руды, содержащая дробилку, конвейер, сито и сепаратор для пыли, или силовая установка, содержащая два двигателя – для подачи пара и для привода.
характеристика = отличительная особенность.
химическая композиция (состав) = продукт, образованный из двух и более разных химических материалов (например, соединений или элементов), которые химически не связаны друг с другом. Сплавы являются обычно композицией, но могут быть в некоторых случаях соединениями (например, интерметаллические и т.п.).
химическое соединение = химическое соединение является веществом, образованным из атомов, связанных друг с другом химическими связями.