Mandatory Requirements for joining a ship and Basic Safety Training Обов'язкові вимоги щодо ознайомлення з судном і початкової підготовки з питань безпеки

 

Ship's name/Ship Ref No        
Найменування судна/Судновий реєстраційний, номер        
Task / Duty Officer's Signature, Date Officer's Signature, Date Officer's Signature, Date Officer's Signature, Date
Завдання / обов'язок Підпис офіцера, дата Підпис офіцера, дата Підпис офіцера, дата Підпис офіцера, дата
Be able to:        
Вміти:        
Communicate with other people on board on basic safety measures        
Спілкуватися з іншими особами на борту судна з основних видів забезпечення безпеки        
Understand safety information symbols, signs and alarm signals        
Розуміти символи, знаки й сигнали тривоги, пов'язані з інформацією про безпеку          
Know what to do if:        
Знати, що робити, якщо:        
A person falls overboard        
Людина за бортом        
Fire or smoke is detected        
Виявлено вогонь або дим        
The fire or abandon ship alarm is sounded        
Пролунала пожежна тривога або сигнал про залишення судна        
Be able to:        
Вміти:          
Identify muster and embarkation stations and emergency escape routes        
Знайти місце збору за тривогою або місце збору для залишення судна, шляхи аварійного виходу з приміщень        
Locate and don life jackets        
Знайти місце зберігання і надягнути рятувальний жилет          
  Sound the alarm and have a basic knowledge of the use of portable fire extinguishers        
Оголосити тривогу й мати основні знання про використання переносного вогнегасника          
  Render the first aid or other urgent assistance to the injured person before giving him/her a qualified medical treatment        
Надати першу допомогу потерпілому або іншу невідкладну допомогу до того, як йому буде надана кваліфікована допомога          
  Upon being given an order to close or open the fire or watertight doors fitted in a particular ship, except the ports in the hull        
Після отримання команди закрити й відкрити вогнезахисні, зовнішні звичайні й водонепроникні двері, які встановлені на конкретному судні, крім тих, які призначені для закриття отворів у корпусі судна          
Safety and emergency procedures:        
Забезпечення безпеки й дії в аварійних ситуаціях: Read and demonstrate an understanding of your Company's Fire and Safety Regulation        
       
Прочитати й продемонструвати розуміння Правил вашої судноплавної компанії щодо забезпечення безпеки й протипожежної безпеки на судні        
Demonstrate recognition of the alarm signals for:        
Продемонструвати впізнання сигналів тривоги у випадках:        
FIRE        
ПОЖЕЖІ        
EMERGENCY        
АВАРІЇ        
ABANDON SHIP        
ЗАЛИШЕННЯ СУДНА        
Locate medical first aid equipment        
Вказати місця розташування медичних засобів та обладнання для надання першої медичної допомоги        
Locate fire-fighting equipment: alarm activating points, alarm bells, extinguishers, hydrants, fire axes and hoses        
Указати місця розташування протипожежного інвентарю: місць подавання сигналів пожежної тривоги, гучних дзвонів, вогнегасників, гідрантів, пожежних сокир і шлангів        
Locate breathing apparatus and fire-fighter's outfits, etc.        
Указати місця зберігання дихальних апаратів, екіпірування пожежних тощо        
Locate and explain how to operate remote emergency shutdown controls for main engines, including other emergency shutdown valves        
Показати розташування й пояснити як користуватися пристроями дистанційної аварійної зупинки головних двигунів, включно інші клапани аварійної зупинки.        
Safety and emergency procedures Забезпечення безпеки й дії в аварійних ситуаціях Locate CO2 or halon bottle room, and control valves for smothering apparatus in pump rooms, cargo tanks and holds as well as in the engine room Показати місця розташування станцій вуглекислотного або хімічного гасіння, а також контрольних клапанів для подавання газу в приміщення помпових відділень, вантажних танків і трюмів, машинного відділення        
       
       
       
Locate and explain the operation of the emergency fire pump        
Показати місце розташування й пояснити порядок користування пожежним аварійним насосом          
Environmental protection: Захист навколишнього середовища: Get acquainted with: Ознайомитися з:          
the procedure for handling garbage, rubbish and other wastes        
процедурами обігу з кухонними відходами, сміттям та іншими відходами;          
the use of garbage and grey water treatment equipment or other relevant equipment as applicable        
використанням пристрою для переробки сміття, забрудненої води або іншим відповідним обладнанням          

Insert Boat and Fire Muster Stations and other details in the appropriate space, ask the Shipboard Training Officer to sign in the space provided
Впишіть місця збору за шлюпкової або пожежної тривоги та інші, пов'язані з ними деталі, попросіть суднового офіцера – керівника практики поставити підпис у відведені для цього місця

 

 

Ship's Name Назва судна        
Ship Ref. No Судновий реєстраційний номер        
Boat Muster Station Місце збору за шлюпкової тривоги        
Shipboard Training Officer Судновий , офіцер – керівник, практики        
Fire Muster Station Місце збору за пожежної тривоги        
Shipboard Training Officer Судновий офіцер – керівник практики        
Date Дата