СОЦИОЛЕКТ САМУРАЙСКОГО СОСЛОВИЯ

СОЦИОЛЕКТЫ СРЕДНЕЯПОНСКОГО ЯЗЫКА

 

Выполнил:

студент группы ППЯ1-10-01

факультета межкультурной

коммуникации

специальность:

Перевод и переводоведение

Урбан Александр Сергеевич

 

Иркутск 2014

СОДЕРЖАНИЕ

1. Содержание………………………………………………………………....2

2. Введение………………………………………………………………….…3

3. Понятие социолекта…………………………………………………….….4

4. Социолкт аристократии……………………………………………………6

5. Социолект самурайского сословия………………………………………12

6. Заключение………………………………………………….……………15

7. Библиографический список………………………………………………16

ВВЕДЕНИЕ

Среднеяпонский язык, который приходится на эпохи Хэйан, Камукура и Муромати, стал эволюцией древнеяпонского языка, по сути, в период Хэйан он обрел название классического японского языка, который в свою очередь лёг в основу японского литературного языка бунго. Также на период существования среднеяпонского языка приходится формирования самурайского сословия, а вместе с ним и воинского социолекта. Говоря о социолекте, стоит отметить, что количество социолектов во многом зависит от стратификации общества, так как социолект — это всегда язык отдельных групп людей. Одними из самых крупных социолектов являлись социолект самурайского сословия и аристократии, однако существовало и множество более мелких.

ПОНЯТИЕ СОЦИОЛЕКТА

Социолект—совокупность языковых образований, обладающих общим объединяющим их признаком: эти образования обслуживают коммуникативные потребности социально ограниченных групп людей (профессиональных, сословных, возрастных и т.п.). Социолекты — это особенности речи в виде слов, словосочетаний, синтаксических конструкций. Основа же социолектов - словарная и грамматическая - обычно мало чем отличается от характерной для данного национального языка. Примерами социолектов могут служить особенности речи солдат, школьников, студенческий сленг, профессиональный язык тех, кто работает на компьютерах и т. п. Разновидности социолекта - арго, жаргон, сленг.

Как отмечалось выше социолект является понятием довольно широкого значения в который могут быть включены понятия арго, жаргона, сленга и вместе с ними профессионализмы, так как, они, в отличие от диалектов, которые характеризуется больше территориальными различиями, влияющими на язык, обуславливаются именно социальной составляющей языка. Стоит отметить, что в японском языке не принято выделять понятие социолект, вместо социолекта употребляются более узкопонятийные (сурангу - слэнг), который определяется как просторечия, арго или условный язык который используется между членами различных этнических групп, профессий, людей, объединённых различными интересами, окружающей средой и иных факторов которые дифференцируют людей на различные группы. Также отдельно выделяются (сэммонё:го - профессионализмы), (инго - арго), который понимается как язык используемые людьми определённых профессий, между друзьями или между людьми иных социальных слоёв, который может быть непонятен другим людям и который может быть использован как язык отдельной группы, для укрепления группового создания итд.

В основном создание социолекта становится возможным за счёт использования лексики и различных речевых оборотов не в денотативном, а в коннотативном значении. Хоть лексика и является основной строительной единицей социолектов, иногда, наряду с использованием особых лексических средств может происходить изменение грамматики или синтаксиса, в той или иной степени. Также в определённой степени для некоторых социолектов в их разговорной форме может большую роль играть такие показатели как темп речи, сложность синтаксических конструкций итд.

 

 

СОЦИОЛЕКТ АРИСТОКРАТИИ

Среднеяпонский язык (тю:ко нихонго),который также принято называть классическим японским, появился в период Хэйан между 794 и 1185 и впоследствии лёг в основу японского классического языка бунго, который просуществовал вплоть до 1945 года.

Эпоха Хэйан была ознаменована переносом столицы и императорского двора из Нары, города монахов, которые начали оказывать излишнее влияние на императора, в город Хэйан-кё. В эту эпоху с одной стороны наблюдался рассвет японской аристократии, отход от китайских культурных канонов и формирование чисто японских культурных реалий, развитие литературы, японских традиций, с другой стороны конец периода Хэйан был ознаменован ослаблением роли аристократии и окончательному формированию самурайского класса. В период Хэйан японская аристократия Кугэ () в основном занималась политикой и изящными искусствами, большое количество времени аристократы проводили в занятиях каллиграфией, стихосложении, увеселении на различных приёмах. Также много сил и времени тратилось на дела любовного характера.

Аристократия в основном была сконцентрирована вокруг императорского дворца и была в целом задействована в придворной жизни. Так как императорский двор был своего рода закрытым мирком, со своим церемониалом, устоями и нормами, не было ничего удивительного в том, что люди вхожие в двор образовывали отдельную элитарную группу, для которой был характерен определённый социолект.

Социолект аристократии имеет также непосредственную связь Диалектом Киото ( кё:котоба), который носителями японского считается «утончённым» и «аристократическим». Диалект Киото зародился в императорском дворце из говора знати ( кугэ котоба), также известного как придворная речь ( госё котоба), а также говора улиц ( матикотоба). Первый использовался при дворе, а также кугэ, фрейлинами и знатью в период Муромати, сегодня ограниченно употребляется в храмовых богослужениях. Второй можно услышать у профессиональных рассказчиков.

Особенностью речи аристократов было не только использование определённых лексических единиц, но и особенности произношения. Это также нашло отражение и в киотском диалекте, так, причиной мнения о том, что киотский диалект звучит элегантно, являются особенности произношения: долгие гласные, эвфония, а также замедленный темп речи. Так, например, можно отметить, что долгие «у» и «о» произносятся кратко, например, школа ( гакко:) произносится «гакко». Желтодревесник перечный ( сансё:) произносится «сансё». Односложные слова, напротив, растягиваются: комар ( ка) произносится «ка:», поле ( но) — «но:». Кроме того, звук «и» превращается в «э»: «вши» ( сирами) произносится как «сирамэ». Иногда встречаются переходы «э» в «и», «у» в «о» и обратно. Дифтонги часто упрощаются: «видеться» ( миэру) произносится «мэ:ру». Что касается согласных звуков, то слог «си» () в Киото произносят как [çi], из-за чего слово «грубость» ( сицурэй) звучит как «хицурэй». Звук [s] превращается в [i], [m] — в [b]. Также для киотского диалекта характерена эвфония:

Изменение на «у»: «Становиться светлым» ( акарукунару) «акару:нару»; «Красиво цвести» ( уцукусикусаку) «уцукусю:саку»; «Не мочь уснуть» ( нэмутакутэ сикатанай) , «нэмуто:тэ сикатанай»; «Красить в красный» ( акакусомэру) «ако:сомэру».

Удвоение: «Клёвая штука!» ( эрай кото я) , «эрай коття»; «Постарайся; удачи» ( окибариясуя) , «окибариясся».

Назализация: «Внезапный вопрос» ( цуканукото) , «цуканкото»; «Монах» ( бо:-сан) , «бон-хан».

Однако сложно оценить насколько данные фонетические особенности были характерны для речи аристократии периодов Хэйан, Муромати, так как произведения тех времён, дошедшие до наших времён, писались скорей по законам классического литературного языка. Так к примеру, если взять отрывок речи Императора из произведения «Повесть о доме Тайра» мы увидим речь больше характерную для литературного языка бунго.

Отрывок в оригинале:

Отрывок на современном японском:

«С давних времен верные государевы слуги истребляли вра­гов-смутьянов, но никто не чинил такого самоуправства, как Тай­ра! Садамории Хидэсато одолели крамольника Масакадо, Ёри-ёси, расправился с Садатоо и Мунэтоо, Ёсииэ уничтожил Такэхиру и Иэхиру, и что же? В награду им пожаловали всего лишь звание правителей различных земель, чем они были впол­не довольны! Киёмори же ведет себя неслыханно дерзко и свое­вольно, всех остальных ни во что не ставит. А все оттого, что бли­зится конец света и власть императоров утратила свою силу!»

На примере данных отрывком, мы видим использование правил классического письменного языка: частица(си) как суффикс прошедшего времени прилагательного (катта), кэрэдомо как суффикс передающий противительное значение союза (га).

В целом социолект аристократии характеризовался повышенной вежливостью, известны следующий суффиксы вежливой речи (арасяимасу) (кудасярэ)(кудасяримасэ)Например: (Уэ-сан мо сазо о-ёрокоби дэ арасяимасё:на). Уэ сан тоже должнобыть обрадуется. Также можно увидеть префикс вежливости (о),которая часто использовалась для смягчения речи.

Также существовало немало специальной лексики для еды:

«ака» ( - азуки, фасоль лучистая) «амо» ( – моти, рисовая лепёшка) «исииси» ( – оданго, клёцки) «окабэ» (- то:фу) «омавари» ( – оказу, закуска к рису) «качин» ( моти) «ковакуго» ( – сэкихан, рис с красной фасолью) «сумодзи» ( - суси) «сомодзи» ( - соба) «зоро» ( – со:мэн, вермишель) «мана» ( - сакана, рыба ) итд.

К примерам специфической лексики можно отнести: - охия (мизу) вода, в настоящее время используются различных заведениях для обозначения холодной воды, - осаю (ю:) горячая вода, - омутсу (ситаги) нижнее бельё, - омаварисан (кэйсатсу) полицейский, полиция, - кукон (сакэ) выпивка, спиртное, - утимаки (комэ) рис.

Как местоимение первого лица использовались: мидомоми (маро).

Как говорилось выше вежливость речи была одной из характеристик социолекта японской аристократии и в последствии в результате того, что говор императорского дворца и двора долгое время оказывал влияние на речь простых людей в киотском диалекте, который формировался под влиянием придворного языка увеличивалось использование вежливых формул. Женский язык вызвал лексические изменения: вместо грубого сегодня «жрать; есть» ( ку) стали говорить «есть; кушать» ( табэру); вместо «вкусный» ( умай) — «лакомый» ( ойсий); к другим словам начали прибавлять вежливую приставку «о-» и суффикс «-сан»: «бобы» ( о-мамэ-сан) вместо «мамэ»

Стоит также отметить, что язык аристократии был связан и с языком придворных дам (нё:бо:котоба), который также приравнивался к придворному языку. Для него была характерна особая лексика, которая зачастую касалась еды, названия одежды и иных предметов. Наряду с присоединение префикса вежливости «о», было характерно опущение части слова и добавление к нему суффикса модзи: «нимодзи» – нинникучеснок, «хамодзий» (хадзукасий но ва + модзи) стыдный, «окумодзи» (куро: + модзи) (куро:) трудности, лишения.

СОЦИОЛЕКТ САМУРАЙСКОГО СОСЛОВИЯ

Одной из наиболее важных социальных групп Японии были самураи. Изначально сословие самураев зародилось как служивое сословие воинов, которые должны были реализовывать интересы аристократии в различных областях требующих применение силы. Формирование самурайского сословия началось в середине VII века, с формирования военных подразделений, которые можно было скорей назвать наёмниками, нежели благородными войнами. Процесс формирования самурайского сословия, как элитарного социального класса, стоящего на верхней ступени японского общества занял несколько столетий и закончился в конце эпохи Хэйан. Изначально главным делом самурая являлась война, с обретением же реальной политической власти владетельные князья даймё начали заниматься политикой. Считалось, что настоящий воин должен обладать не только воинскими добродетелями, но ему также не должны быть чужды изящные искусства, которые считались прерогативой придворной аристократии.

Так как самураи были отдельным сословием, закрытой социальной группой, нет ничего удивительного в том, что в данной среде появился самурайский социолект. Социолект в основном сводился к особенностям лексического плана. Согласно бусидо, негласному этическому кодексу самурая, вежливость являлась одной из добродетелью самураев, поэтому с одной стороны самурайскому социолекту была присуща высокая вежливость речи, с другой же стороны, трудно представить, что все самураи будучи воинами всегда говорили подобно придворным, поэтому часть лексических единиц, которые входили в социолект самураев считались просторечными.

Одной из главных характерных особенностей так называемого языка воинов бусиго или мононофукотобаявлялось употребление (дэгозару)за место связки (дэс). (сэсся ва ро:нин дэ-гозару, я ронин). Также наблюдалось замена (иру) на более вежливое (ору). Вообще характерно употребление вежливых и письменных форм слов, (мо:су, дэва) и грамматики классического японского языка (например отрицание глаголов на «ну» ( икануобоэну).

Что же касается лексических единиц, то их число было достаточно велико. Некоторые примеры:

(коннитива/ комбанва) (го кигэн икагадэгозаимасука) «добрый день, добрый вечер». Дословно, «как ваше настроение?».

(гэнки дэсу ка?) (тасся дэгозару ка?) «как ваши дела?»

(аната) (соти), (соната) , (кигэн) «Т ы, Вы»

(аригато: гозаимасу)(катадзикэнай) «Спасибо, благодарю»

(бака) (утсукэ) «дурак, глупец»

(гокуро: сама) (тайги дэ атта) «спасибо за ваши усилия»

(тоирэ) (кавая) «уборная»

(тсукаэру кото) (хо:ко:) «служение»

(о-мэ ни какару) (кэнзан) «встречаться»

(гэкокудзё:) «победа низов над верхами, "низшие одолевают высших" (в японской историографии - о средневековых войнах и смутах)»

(сасураи аруку) (руро:) «скитание, бродяжничество»

(минна) (мина-но сю:) «все»

(дзёсэй) (нёнин) «девушка»

(сорэдэва) (ситараба) «итак»

(онари) «посещать, выход в свет»

(кё:этсу) «удовольствие, наслаждение, развлечение»

(яку-ни татанай) (якутай мо най) «бесполезный»

(фусиги) (китэрэтсу) «странный, необычный»

(китто) (хитсудё:) «обязательно»

(ёросику) (ёросю:) «рассчитываю на вас»

(саёнара) (гомэн) «прощай»

(сикатанай) (зэхи мо най) «ничего не поделаешь»

(вакатта) (кокороэта) «понял»

(сорэгаси) (сэсся) (мидомо) «Я»

(дзё:дан иванайдэ) (зарэгото-о мо6сарэруна) «Не шутите»

( «хай», как ответ) (ха) «да»

(ваканнай) (гэсэну) «не понимаю, не понятный»

В настоящее время интерес к тематике речи самураев в Японии достаточно велик. В интернете можно найти немало сайтов, на которых пользователи просят поведать лексику самурайского социолекта. Есть даже сайт, который предоставляет возможность конвертировать современный японский текст в текст самурайской речи (http://monjiro.net/).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Понятие социолекта может рассматирваться весьма широко, его можно свести и к понятию характерной речи целого социльного слоя, так и группы людей. Исходя из этого можно сделать вывод, что социолекты среднеяпонского языка, конечно же, не ограничивались только социолектами аристократии и самураев, можно выделит к примеру, социолект людей развлекающей индустрии, гейш и представителей театра, различных групп ремеслиников и многих других. Теоретически количество социолектов среднеяпонского языка может быть огромно, однако отсутствие достоверных источников информации делает возможность всестороннего исследования этих социолектов весьма затруднительным.

 

 

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Википедия свободная энциклопедия [Электронный ресурс] URL: http://ja.wikipedia.org/wiki/

2. Википедия свободная энциклопедия [Электронный ресурс] URL: http://ja.wikipedia.org/wiki/

3. Википедия свободная энциклопедия [Электронный ресурс] URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/Диалект_Киото

4. Википедия свободная энциклопедия [Электронный ресурс] URL: ja.wikipedia.org/wiki/

5. Википедия свободная энциклопедия [Электронный ресурс] URL: ja.wikipedia.org/wiki/

6. Информационный портал «Матомэ» [Электронный ресурс] URL: http://matome.naver.jp/odai/2128002554649095701?&page=1

7. Онлайн словарь терминов и понятий [Электронный ресурс] URL: http://voluntary.ru/dictionary/1068/word/sociolekt

8. Сайт газеты «Ёмиурэ» [Электронный ресурс] URL: http://komachi.yomiuri.co.jp/t/2014/0106/636864.htm?o=0&p=2

9. Японский блог-сайт [Электронный ресурс] URL: http://ameblo.jp/hosoyatakaragi/entry-10741977243.html

10. Японский инфомрационный портал [Электронный ресурс] URL: http://www.geocities.jp/goshokotoba/mots.html

11. Японский сайт книжных аннотаций [Электронный ресурс] URL: http://kotobahon.exblog.jp/18827785/