Северус кивнул, тут же пожалев об этом. Застонав, он вновь закрыл глаза.

— Это очень важно, — добавил он затем осторожно.

— Я не понимаю, почему, — прервала она его тут же и поднялась.

Что Северус, однако, заметил, лишь когда она была уже у двери.

— Мисс Грейнджер! — Сказал он очень громко и очень резко. У него сейчас не было времени концентрироваться на этой проклятой головной боли.

— Что? — Ответила Гермиона так же громко, и Северус был убеждён, что она намеренно придала своему голосу особо визгливый оттенок.

— Что вы хотите от меня?

— Я хочу знать, что случилось с Драко Малфоем! С ним всё в порядке?

Гермиона несколько секунд удерживала его взгляд, после чего побеждено застонала, опёрлась одной рукой о стену, а другой провела по лицу.

— Я не знаю. Возможно... — Выдавила она из себя измученно.

Теперь встал Северус и медленно направился к ней.

— Что вы хотите этим сказать? — Сердце его забилось учащённо. Он уже отвык, что интерес и забота о людях, с которыми его сталкивала судьба, были такими сильными. Но, возможно, это были всего лишь побочные явления зелья.

— Драко Малфой мёртв, сэр.

Слова эти поразили его, хотя он и опасался нечто подобного. Гермиона смотрела ему прямо в глаза, и он не мог понять, было ли ей жаль или нет. Северус протянул руку и также опёрся о стену. Ноги его снова начали дрожать.

Когда Гермиона заметила такую реакцию его организма, она схватила его под руку и помогла Северусу добраться до дивана.

— Вам следовало подождать до вечера, — сообщила она ему в очередной раз своё мнение, на что Северус издал непонятный звук.

Более лёжа, чем сидя, Северус немного успокоился и закрыл глаза. При этом он слышал, как Гермиона вновь направилась к выходу.

— Мисс Грейнджер, — позвал он её снова. Шаги замерли.

— Составьте мне компанию и расскажите, как всё произошло. — Он посмотрел в её сторону из-под прикрытых век и увидел, как она вся напряглась.

— Не требуйте этого от меня, — попросила она еле слышно.

При других обстоятельствах Северус определённо исполнил бы её желание. Сейчас же головная боль, чувство вины и потери делали его особо эгоистичным.

— Я не могу иначе.

Гермиона вся ссутулилась, в то время как руки её сжались в кулаки. Через секунду она резко развернулась, подошла к столику, наполнила свой стакан доверху огневиски и залпом опустошила его. После этого она села на краешек кресла и натянуто кивнула.

— Прекрасно!

Осознание того, что виски ни малейшим образом на неё не действует, заставило Северуса сесть. Она заглатывала огненную смесь, как воду.

Но у него не было ни малейшего шанса начать разговор об этом. Она решилась рассказать, что произошло.

— Малфой явился к профессору Дамблдору. Примерно месяц спустя после того, как вы исчезли. Он предложил поделиться информацией.

— Что он потребовал взамен? — Тут же спросил Северус, когда она запнулась.

Гермиона хмыкнула. — Вы хорошо знаете своих слизеринцев, не так ли?

Он пожал плечами.

— Это неизбежно. Итак, что он хотел взамен?

Гермиона сглотнула.

— Он хотел получить защиту. Место, где он был бы в безопасности, пока Орден закончит всю грязную работу. Хотел спасти свою задницу! — Последние слова она прямо-таки выплюнула на пол перед собой, и рука её в очередной раз потянулась к огневиски.

Северус так же взялся за бутылку, так что рука его легла поверх её. Гермиона вскинула голову и угрожающе посмотрела на него, после чего просто стряхнула его руку и налила себе ещё, не обращая на Северуса больше ни малейшего внимания.

Зельевар и сам не знал, почему позволяет ей такое обращение с собой. Но в данный момент у неё были все преимущества. Она обладала информацией, в которой он нуждался.

— Вы предоставили ему убежище, — сделал он свой вывод в надежде, что она продолжит говорить.

— Я не хотела. Скользкий тип при Волдеморте никогда не сомневался, на чьей стороне стоит. Я была уверена, что это ловушка.

— Но? — Северус пытался не замечать её грубых обвинений.

Гермиона недовольно дёрнула плечами.

— Профессор Дамблдор не желал ничего слушать и выполнил все его условия. Ваша безопасность, — сказал он, — была превыше всего.