А того черного раба сделал белолицым с позволения Аллаха Всевышнего

 

«О раб, ты увидь, что мех твой полон,

чтобы ты не говорил, жалуясь, ни хорошего, ни плохого».

Тот черно[кожий] изумился его доводу,

проросла из беспространства (ла макан) его вера.

3165Увидел он, как источник начал проливаться из воздуха,

мех его стал покрывалом Его излива (файз).

 

1 Отсылка к айату: «Да, обнаружилось пред ними то, что они скрывали раньше; если бы они были возвра-

щены, то вернулись бы к тому, от чего их удерживали! Ведь они — лжецы» [Коран, 6: 28 (28)].


 

196Джалал ад-дин Руми. МАСНАВИ-ЙИ МА‘НАВИ

 

Тем взглядом и покрывала также он разорвал,

чтобы воочию сокровенный источник увидеть.

Глаза наполнил водой [слез] в тот миг раб,

забыл он и о господине, и о жилище,

Руки и ноги его обессилели, чтобы идти по дороге,

землетрясение бросил в его душу Аллах.

И вновь, из добрых побуждений, [Мухаммад] тянул его обратно,

мол: «Приди в себя, ступай назад, о обретший пользу.

3170Не время для изумления, изумление — впереди тебя;

сейчас встань на дорогу быстро и проворно».

Он руки Мустафы (Мухаммада) положил на [свое] лицо,

поцелуев влюбленных много запечатлел.

Мустафа (Мухаммад) рукой своей благословенной лицо его в тот миг потер, и сделал он его прекрасным.

Побелел тот негр, уроженец Абиссинии,

подобна полной луне и светлому дню стала его ночь.

Йусуфом он стал по красоте и кокетству,

сказал ему [Мухаммад]: «Теперь иди в деревню, расскажи об этом».

3175Тот шел, не чуя головы и ног 2, пьяный,

ноги не отличая во время ходьбы от рук.

Затем пошел он с двумя полными мехами, отправившись к хозяину от места вблизи каравана.

 

 

О том, как хозяин увидел своего раба белым и не узнал, что это он, и сказал: «Моего раба ты убил, кровь призвала тебя к отмщению3, а Господь тебя бросил мне в руки»

 

Хозяин его издалека увидел и удивился,

от изумления жителей той деревни позвал:

«Наш бурдюк, наш верблюд это,

так куда подевался раб с челом негра?

Это — полная луна, идет издалека,

бьет по свету дня свет от его лица.

3180Где наш раб? Может, сбежал?

Или на него напал волк и он был убит?»

Когда приблизился [раб], сказал ему: «Ты кто?

Ты из уроженцев Йемена или ты тюрок?

Скажи, с моим рабом что ты сделал? Говори правду!

Если убил, откройся, не хитри».

Сказал: «Если я убил, то как бы я пришел к тебе?

Как своими ногами я ступил бы в эту кровь?» —

«Где мой раб?» Говорит [раб]: «Это же я,

сделала рука избытка щедрости Бога меня светлым». —

 

2 Досл.: «без головы и без ног».

3 Досл.: «кровь тебя схватила».


 

3185«Эй, что ты говоришь? Раб мой где?

Смотри, ты от меня не избавишься кроме как с помощью правды!»

Сказал [раб]: «Тайны твои с тем рабом все расскажу я до одной, полностью.

С того времени, когда купил ты меня,

до нынешнего расскажу я, что произошло,

Чтобы ты знал, что я тот же в существе [своем],

хотя в моем цвете черной ночи появилось утро.

Цвет стал другим, но чистая душа

избавлена от цвета, от природных элементов и праха.

3190Знатоки тела быстро меня потеряют,

но вкушающие воду отбросят мехи и кувшины».

Знатоки души избавлены от чисел,

погрузились они в море, лишенное качеств и счета.

Стань душой и путем души познай [другую] душу;

другом зрению стань, а не дитем [сравнению по] аналогии,

Поскольку ангел и разум — одна нить,

[лишь] ради мудрости они обернулись двумя формами:

Тот ангел, подобно птице, взял [себе] крылья и перья,

а этот разум оставил перья и взял [себе] сияние.

3195Неизбежно оба они стали помощниками [друг другу],

оба красавца лицом стали поддержкой друг другу.

И ангел, и разум обрели Истинного,

оба — человеку помощники и преклоняются [перед ним].

Плотская душа и Шайтан были сначала одним,

были человеку врагом и завистником.

Тот, кто человека увидел [лишь] телом, он отшатнулся,

а тот, кто свет, достойный доверия, увидел, он согнулся [в поклоне].

Те двое были светлоглазыми (зрячими) из-за этого,

а у этих двоих глаза не видели ничего, кроме глины.

3200Это разъяснение нынче, как осел на льду, застряло,

потому что не стоит иудею читать Евангелие.

Разве можно с шиитом говорить об ‘Умаре?

Разве можно играть на лютне перед глухим?

Однако если в деревне в [каком-нибудь] углу есть [хоть] один человек,

то воплей, которые я поднял, достаточно.

Для того, кто заслуживает [услышать] истолкование, камни и комья земли станут оратором толкующим, основательным.