Фонетико-орфографические изменения
Орфографические изменения
Мужской род (genre masculin) | Женский род (genre féminin) |
gai | gaie |
poli | polie |
noir | noire |
final | finale |
mûr | mûre |
Прилагательные на gu в женском роде прибавляют ëи сохраняют произношение | |
aigu | aiguë |
contigu | contiguë |
Прилагательные на -eil, -elи nulудваивают конечную гласную, сохраняя произношение | |
éternel | éternelle |
pareil | pareille |
nul | nulle |
Фонетико-орфографические изменения
Мужской род (genre masculin) | Женский род (genre féminin) |
В женском роде непроизносимая гласная начинает произноситься | |
grand | grande |
petit | petite |
- er (в мужском роде) заменяется на - ère (в женском роде) | |
étranger | étrangère |
passager | passagère |
Прилагательные с конечным носовым гласным утрачивают назализацию* и произносятся с чистым конечным звуком | |
voisin | voisine |
brun | brune |
Прилагательные на - on, - en, - ien и paysanудваивают конечную согласную и произносятся с чистым конечным звуком | |
breton | bretonne |
européen | européenne |
canadien | canadienne |
Прилагательные на - et, -ot удваивают конечную согласную и прибавляют немое е исключение: idiot - idiote | |
cadet | cadette |
sot | sotte |
Прилагательные на - etизменяются в женском роде на - ète | |
complet | complète |
concret | concrète |
discret | discrète |
indiscret | indiscrète |
inquiet | inquiète |
replet | replète |
secret | secrète |
Прилагательные на -fпринимают в женском роде окончание -ve | |
naif | naïve |
vif | vive |
Прилагательные на -eux, -ouxизменяют окончания на -euse, -ouse | |
heureux | heureuse |
jaloux | jalouse |
Прилагательные на - eur изменяют окончание на - euse исключения: meilleur – meilleure, mineur – mineure, majeur – majeure, antérieur – antérieure, postérieur – postérieure, supérieur – supérieure, inférieur – inférieure, intérieur – intérieure, extérieur – extérieure | |
moqueur | moqueuse |
Прилагательные на -teurпринимают в женском роде окончание- trice | |
(un ton) consolateur | consolatrice |
(une voix) protecteur | protectrice |
(une vue) directeur | directrice |
Прилагательные, имеющие особую форму женского рода
Masculin | Féminin | Masculin | Féminin |
sec | séche | épais | épaisse |
frais | fraîche | exprès | exprèsse |
blanc | blanhe | tiers | tierce |
franc | franche | coi | coite |
long | longue | favori | favorite |
oblong | oblongue | dissous | dissoute |
gentil | gentille | bénin | bénigne |
doux | douce | malin | maligne |
roux | rousse | jumeau | jumelle |
faux | fausse | hébreu | hébraïque |
gros | grosse | caduc | caduque |
gras | grasse | public | publique |
las | lasse | turc | turque |
bas | basse | grec | grecque |
Прилагательные, имеющие две формы мужского рода
Вторая форма употребляется перед словами, начинающимися с гласной или h немого.
un beau tableau – un bel arbre
un vieux monsieur – un vieil hôtel
1 форма (муж.р.) | 2 форма (муж.р.) | Женский род |
beau | bel | belle |
nouveau | nouvel | nouvelle |
fou | fol | folle |
mou | mol | molle |
vieux | vieil | vieille |
Прилагательные, имеющие только один род:
a) capot, chic, fat, roast ect. - используют одну форму для обоих родов
б) aquilin, vélin, violat – имеют только форму мужского рода
в) bée, crasse – имеют только форму женского рода
Орфографические изменения
gai – gaie
C'etait vrai, le monde etait beaucoup plus gai. – Tres grande, beaucoup plus grande que son mari, tres mince, tres gaie, tres cultivee.
Un rire d'enfant, cristallin et gai.
Plus gai… Plus jeune…
La, c'est beau aussi… C'est beaucoup plus gai…
Ce sera tres gai au contraire!
C'etait tres gai et, ce jour-la, elles descendirent a l'angle du quai Voltaire pour acheter, entre autres, un nouveau demi-godet d'aquarelle chez Sennelier.
Il est trop gai… Mais le plus souvent, je me taisais.
Paris devint plus beau, plus lumineux, plus gai.
Aussi gaie, aussi triste, aussi courageuse, aussi sensible et aussi decourageante que n'importe quelle fille.
Le lendemain, dimanche, Camille dejeuna chez les Kessler. Impossible d'y couper. Ils n'etaient que tous les trois et la conversation fut plutot gaie.
noir – noire
Il alla chercher un grand livre blanc et noir dans sa bibliotheque et le posa devant elle: – Comme son professeur ne regardait pas, elle en profita pour tricher, leva le pinceau pour ajouter une grosse tache noire et six petites ratures.
– Reponds-moi, petite fille. Elle lui jeta un regard noir.
Il descendait comme un zombi jusqu'au troquet du coin, buvait deux ou trois cafes d'affilee, enfourchait sa moto et venait se rendormir aupres d'elle sur un affreux fauteuil en skai noir.
Des portraits d'homme et de femmes vetus de noir qui semblaient aussi etonnes qu'elle de la trouver la.
Un grand type, tout de cuir noir vetu, botte et casque se tenait juste derriere elle.
Un concentre de betise et de vulgarite. Semelles compensees, jean a fanfreluches, soutien-gorge noir, pull a trous-trous, balayage maison et levres en caoutchouc, rien ne manquait au tableau.
Son corsage rose, son long fourreau noir et ce dehanche parfait…
Il avait dessine une spirale. Une coquille d'escargot avec un petit point noir tout au fond.
L'escalier leur sembla bien casse-gueule et Jeannine leur tendit a chacun un gros bol de cafe noir sans leur adresser la parole.
Elle avait mis son manteau, ses souliers, son foulard et meme son petit bibi noir.
Apres le cinemascope dolby stereo, sons, lumieres et emotions en tout genre, j'ai repris une vie en minuscule et en noir et blanc.
La blanche colombe, les longues prieres du soir pour pardonner a ceux qui nous avaient offenses et ne pas nous soumettre a la tentation et son pere qui lui demandait chaque samedi s'il avait su tenir son rang et faire honneur a ses ancetres pendant qu'il se tremoussait parce qu'on lui avait encore passe la bis-touquette au savon noir.
Les bonnes gens se disperserent. Le monsieur lui fit signer des papiers et un autre lui tendit une petite boite noire.
Elle fit d'abord cinq taches, de la plus noire a la plus diluee pour se rememorer les couleurs de l'encre, essaya ensuite differents traits et realisa qu'elle les avait presque tous oublies.
Un petit mot sur le bureau de monsieur Lanciengoret la tira de ses sordides pensees:Qui etes-vous? demandait une ecriture noire et serree.
Les bonnes gens se disperserent. Le monsieur lui fit signer des papiers et un autre lui tendit une petite boite noire
pareil – pareille
Ce bruit, le bruit des volets qui grincent dans la penombre, tu l'entends encore aujourd'hui et je le sais parce que c'est pareil pour moi. – Pareille a une tortue, Paulette deplia son vieux cou tout fripe et sortit de sous sa carapace.
Il s'executa et quitta la piece mais ce n'etait plus pareil.
Pas de jaloux, c'est pareil pour les maigres.
Je travaille moins, mais c'est pareil.
Jamais elle n'aurait prononce une ineptie pareille…
Фонетико-орфографические изменения
grand — grande
Franck se tenait sur le perron, un grand couteau dans une main et un chat dans l'autre. – Une grande lassitude l'envahit soudain.
J'ai lu l'autre jour dans un vieux dictionnaire qu'un estafier etait un grand valet de pied qui suivait un homme a cheval et qui lui tenait l'etrier…
petit – petite
Camille souffla un petit vent enerve - Elle l'ouvrit, prit une petite pierre rectangulaire et la passa sur sa joue, c'etait doux et tiede.
voisin – voisine
Elle deposa le carton Sony devant la porte de son voisin de couloir, deposa les draps sur son ancien lit, salua la galerie des ancetres, ferma ses volets et roula sa cheminee jusqu'a l'office. – Pendant les dix premieres minutes, Franck fut execrable, critiquant tour a tour, la carte, les prix, le service, le bruit, les touristes, les Parisiens, les Americains, les fumeurs, les non-fumeurs, les tableaux, les homards, la voisine, son couteau et la statue immonde qui allait surement lui couper l'appetit.
discret – discrete
Bon… Je le sais. La seule chose que je te demande, c'est d'etre discret. – Vieillotte, discrete, silencieuse, envahie par la vigne vierge et les rosiers grimpants.
indiscret - indiscrete
Quel age avez-vous? Si ce n'est pas trop indiscret bien sur… - – Je peux te poser une question indiscrete?
naif - naïve
Qui comptait ses sous, qui enrageait quand il realisait qu'il venait de se faire rouler par les douaniers, qui laissait toujours tomber sa femme, qui ne pouvait pas s'empecher de perdre de l'argent au jeu, qui etait naif, gourmand, macho et un peu orgueilleux aussi… – Si tu crois qu'on est sur cette terre pour batifoler et cueillir des coquelicots, tu es bien naive, ma fille…
heureux – heureuse
Oui, elle connaissait ses faiblesses et elle etait bien conne de juger ceux qui avaient la chance d'etre heureux autour d'une table. – Et puis qu'est-ce que ca veut dire «heureuse»?