Деятельность Евратома по содействию прогрессу в области атомной энергии

Характерно, что на первое место в деятельности Евратома по содействию прогрессу в области атомной энергии поставлено развитие исследований. На Комиссию возложена прямая обязанность поддерживать развитие ядерных исследований в государствах-членах, а также дополнять их осуществлением исследовательских и учебных программ Сообщества. При этом обращает на себя внимание весьма «мягкое» регулирование развития исследований со стороны Комиссии.

Роль Комиссии в этой сфере состоит прежде всего в том, что она обращается к государствам-членам, отдельным лицам или предприятиям с просьбой о направлении ей программ, касающихся исследований, которые Комиссия указывает в своем запросе. Это осуществляется путем направления определенному адресату специальной просьбы, о чем ставится в известность соответствующее государство-член, или посредством публикуемого общего запроса.

Комиссия может после предоставления заинтересованным лицам возможности выразить свои замечания сформулировать мотивированное заключение по каждой полученной ею программе. Комиссия обязана дать такое заключение по просьбе государства-члена, отдельного лица или предприятия.

Осторожность, с какой учредители Евратома определяли функции Комиссии, проявилась и в том, что Комиссия может, после предоставления заинтересованным лицам возможности высказать свои замечания, сформулировать не больше чем мотивированное заключение по каждой полученной ею программе. Комиссия обязана дать такое заключение по просьбе государства-члена, отдельного лица или предприятия.

Комиссии предоставлены только возможности советовать, ориентировать, но не управлять. Посредством своих заключений она «советует избегать бесполезное дублирование и ориентирует исследования на недостаточно изученные области. Комиссия не вправе опубликовывать программы без согласия государств, отдельных лиц или предприятий, которые их направили в ее адрес» (ст. 5).

Комиссии были предоставлены довольно неплохие возможности для поддержки исследовательских программ. Она получила право:

а) оказывать финансовую помощь в рамках исследовательских контрактов, исключая предоставление субсидий;

б) предоставлять, за плату или безвозмездно, для осуществления их программ сырье или специальные расщепляющие материалы, которыми располагает Комиссия;

в) предоставлять в распоряжение государств-членов, отдельных лиц или предприятий, за плату или безвозмездно, установки, оборудование или экспертную помощь;

г) побуждать государства-члены, отдельные лица или предприятия к совместному финансированию.

У Евратома могут быть собственные исследовательские и учебные программы. Эти программы разрабатываются на период, не превышающий пяти лет; они утверждаются Советом (только единогласно). Фонды, необходимые для осуществления этих программ, включаются ежегодно в исследовательский и инвестиционный бюджет Сообщества. Комиссия обеспечивает выполнение программ и ежегодно представляет Совету доклад по этому поводу.

Как и предусматривал Договор, Комиссия создала Объединенный центр ядерных исследований (ОЦЯИ). Центр обеспечивает проведение программ исследований и решение других задач, возложенных на него Комиссией. Он обеспечивает, помимо прочего, разработку единообразной ядерной терминологии и единой системы стандартизации.

Комиссии предоставлено право создавать в рамках ОЦЯИ школы подготовки специалистов, в частности, в области горной разведки, производства ядерных материалов высокой частоты, обогащения радиоактивного топлива, ядерной техники, санитарной защиты, производства и использования радиоактивных элементов. Перед принятием решений в этой сфере Комиссия должна запросить мнение Экономического и социального комитета.

На основе контракта Комиссия может поручить выполнение некоторых частей исследовательской программы Сообщества государствам-членам, отдельным лицам или предприятиям, а также третьим странам, международным организациям или лицам из третьих стран; Комиссия публикует исследовательские программы и периодические отчеты о ходе их выполнения.

Развитие атомной энергетики таит в себе еще много неразгаданных тайн, приводит порой к срывам. Тем более важным является обеспечение соответствующих условий для распространения информации. При этом информация в Договоре подразделяется на два вида: а) информация, находящаяся в распоряжении Сообщества; б) прочая информация.

В отношении информации, находящейся в распоряжении Сообщества, установлено, что государства-члены, отдельные лица и предприятия могут при обращении в Комиссию использовать не дающие исключительных прав лицензии на патенты, а также свидетельства о временной защите, сертификаты о порядке использования, заявки на патент, являющиеся собственностью Сообщества, при условии, что они в состоянии эффективно использовать содержащиеся в них изобретения.

Прочая информация в свою очередь может либо распространяться по взаимному согласию, либо являться обязательной информацией, предоставляемой Комиссии.

На тех же условиях Комиссия предоставляет сублицензии на патенты, свидетельства о временной защите, сертификаты о порядке использования, заявки на патент в случае, если Сообщество пользуется контрактными лицензиями, предоставляющими эту возможность.

При условии составления совместного договора с пользователями Комиссия предоставляет им эти лицензии и сублицензии и передает все сведения, необходимые для их использования. Условия касаются, в частности, соответствующего возмещения и возможного права пользователя представлять сублицензии третьей стороне, а также обязанности относиться к полученным сведениям как к производственным секретам.

При отсутствии договора, закрепляющего такие условия, пользователи могут обращаться в Суд сообществ для определения соответствующих условий.

Что касается прочей информации, распространяемой по взаимному согласию, то Комиссии отведена следующая роль. Комиссия прилагает все усилия, чтобы добиться получения путем взаимного согласия информации, полезной для решения задач Сообщества, и передачи лицензий на использование патентов, свидетельств о временной защите, сертификатов о порядке использования, заявок на патент, защищающих эту информацию.

В отношении обязательного предоставления информации Комиссии установлен следующий порядок. Государство-член сразу же после подачи ему заявки на патент или на сертификат о порядке использования, которые относятся к специфической ядерной тематике, запрашивает согласие автора на немедленную передачу Комиссии сведений о содержании этой заявки.

В случае его согласия передача осуществляется в течение трех месяцев со дня подачи заявки. При отсутствии согласия государство-член в те же сроки уведомляет Комиссию о наличии заявки.

Комиссия вправе затребовать у государства-члена сведения, касающиеся содержания заявки, о наличии которой она была уведомлена.

Комиссия направляет свой запрос в течение двух месяцев с момента уведомления. Государство-член, получившее запрос Комиссии, обязано вновь обратиться к автору за согласием на передачу сведений о содержании заявки. В случае согласия передача осуществляется немедленно. Тем не менее при отсутствии согласия автора государство-член обязано направить в Комиссию содержание заявки в срок, не превышающий 18 месяцев со дня подачи заявки.

Приведенные выше положения не применяются в случае, когда соглашение, заключенное с третьей страной или с международной организацией, исключает передачу данной информации.

Полученные Евратомом в результате выполнения своей программы исследований сведения, разглашение которых способно нанести ущерб интересам обороны одного или нескольких государств-членов, подпадают под режим секретности.

В соответствии с Договором о Евратоме (ст. 30) установлены меры, направленные на охрану здоровья и труда людей. Нужно особо отметить введение базовых норм санитарной охраны здоровья трудящихся и всего населения от угрозы радиации. Под базовыми нормами понимаются:

а) максимально допустимые дозы, гарантирующие достаточную безопасность;

б) максимально допустимые уровни облучения и заражения;

в) фундаментальные принципы медицинского контроля работников.

Любое государство, на территории которого должны проводиться особо опасные испытания, обязано принять дополнительные меры безопасности и охраны здоровья, запросив предварительно мнение Комиссии относительно этих мер. В тех случаях, когда последствия таких испытаний могут затронуть территории других государств-членов, требуется согласие Комиссии (ст. 34).

Договор о Евратоме предусматривал создание общего рынка, контуры которого были намечены весьма приблизительно, что, впрочем, отвечало возможностям времени. Было сказано только о том, что перечень товаров и продукции определяется в списках, о которых говорится в Приложении к Договору. Органы Евратома могли в установленном порядке изменять эти списки (ст. 92). Требования общего рынка нашли отражение и в том, что через год после вступления в силу Договора его участники должны были упразднить все таможенные пошлины на импорт и экспорт или сборы равноценного действия на продукцию, относящуюся к сфере деятельности Евратома (ст. 93). Государства-члены отменили также все ограничения по признаку национальной принадлежности, нарушающие право их граждан на доступ к квалифицированной работе в ядерной области, за исключением ограничений, обусловленных основными требованиями публичного порядка, общественной безопасности и здравоохранения (ст. 96).

Необходимо подчеркнуть, что ряд положений Договора сразу же обозначили особый статус Евратома, его черты надгосударственной организации. В статье 86, в частности, объявлялось, что специальные расщепляющие материалы являются собственностью Сообщества. Это, естественно, не могло не ограничивать свободу действий государств-членов. Право собственности Сообщества было распространено на все специальные расщепляющие материалы, произведенные и импортированные государством-членом, отдельным лицом или предприятием и подлежащие контролю за безопасностью согласно Договору. При этом Евратом самостоятельно определял режим своей собственности. На долю государств-членов осталось установление режима только той собственности, на которую не распространялась юрисдикция Сообщества (ст. 91).

Существенно и то, что Евратом получил право преобразовывать предприятия, имеющие первостепенную важность для развития атомной промышленности в Сообществе, в совместные предприятия (ст. 45). Этим предприятиям предоставлялись преимущества, которые должны были соблюдаться каждым государством-членом. В каждом государстве-члене совместные предприятия получили также самую широкую правоспособность, признаваемую национальным законодательством за юридическими лицами, включая право приобретать и отчуждать движимое и недвижимое имущество и быть стороной в суде.

Важные функции были приданы созданному в соответствии с Договором Агентству, которое впоследствии стало официально именоваться Европейским агентством по атомной энергии. Оно наделялось правом выбора руд, сырья и специальных расщепляющих материалов, произведенных на территории государств-членов, а также исключительным правом заключать контракты на поставку руд, сырья и специальных расщепляющих материалов, приобретаемых внутри и вне Сообщества (ст. 52). Государства-члены гарантировали свободное выполнение функций Агентства на своей территории (ст. 56).

Особо были выделены полномочия Евратома по организации инспекции на территории государств-членов (ст. 81). По представлению документа, подтверждающего полномочия инспекторов, они в любой момент вправе посещать любой объект, получать любую информацию, встречаться с любыми лицами, которые в силу своей профессии имеют дело с материалами, установками и оборудованием, подлежащими контролю. Назначенных Евратомом инспекторов могут сопровождать представители властей соответствующего государства, но при условии, что это не задержит работу инспекторов и не помешает им выполнять свои обязанности.

В случае нарушений отдельными лицами или предприятиями обязательств, предписанных Договором, предусмотрены санкции. По степени строгости ими могут быть:

а) предупреждение;

б) лишение дополнительных преимуществ, таких, например, как финансовая или техническая помощь;

в) передача управления предприятием на срок до четырех месяцев лицу или коллегии, назначаемым с общего согласия Комиссией и государством, в юрисдикции которого находится данное предприятие;

г) полное или частичное изъятие сырья или специальных расщепляющих материалов (ст. 83).

Задачи, поставленные перед Евратомом, должны были решаться через систему органов, схожую с системой органов ЕЭС. В момент подписания Договора такими органами были: Ассамблея, Совет, Комиссия и Суд. Таким образом, как и в случае с ЕЭС, на формирование системы органов Евратома свое воздействие оказал пример ЕОУС.