Склонение личных местоимений

Польские короли

 

Болеслав Храбрый (967-1025)Первенец Мешка I и чешской принцессы Дубравы. После смерти отца изгнал из страны его вторую супругу, а также ее сыновей. После объединения королевства старался взойти на престол. С этой целью вошел в дипломатические сношения с апостольской столицей Ватиканом и немецкой империей. Благодаря его действиям епископ Адальберт, умерший мученической смертью, был канонизирован в 999 году.

В 1000 году в городе Гнезно был установлен первый в Польше архиепископат и там же был проведен съезд, имевший огромное политическое значение, на котором присутствовал также император Оттон III.

Казимир Великий (1310-1370) Во времена его царствования Польша обладала как территориальным, так и экономическим могуществом. Последующие поколения, ценя его вклад в дело устроительства государственного строя в Польше, прозвали его «Великим». Старая польская пословица говорит, что он «принял Польшу деревянной, а оставил каменной».

Степан Батори (1533-1586) Князь Семигородский, был избран королем Польши в 1575 году, а окончательно взошел на престол в 1576 году, после вступления в брак с Анной Ягеллонкой – сестрой Зигмунта Августа. Решительный властелин, который противопоставлял свою политику влиянию дворян и магнатов. Сторонник политики религиозной толеранции, признанной в 1573 году Конвокационным сеймом одним из основных принципов функционования польского государства.

Ян Собеский (1629-1696)Стал знаменитым благодаря проявленным во время войны с Турцией качествам исключительно выдержанного военного главнокомандующего и превосходного стратега. Женился на Марии Казимире д’Арквин, известной как Марысенька из их корреспонденции, которая является одним из наиболее интересных исторических экспонатов по эпистолиграфии.

Станислав Август Понятовский (1732-1798) По происхождению из семьи магнатов Понятовских Станислав в 1764 году взошел на польский престол по протекции царицы Екатерины II (а также как ее любовник). Был меценатом искусства и науки, сторонником просветительской мысли и одним из основателей Конституции 3 мая.

Герб Польши

белый орел в сердце каждого поляка

 

Как гласит легенда, белого орла, который стал затем гербом польского государства, увидел легендарный Лех вместе со своими братьями Чехом и Русом - родоначальниками славянских народов. В том месте, где это случилось, Лех основал город и назвал его Гнезно (Gniezno), потому что орел кружил над своим гнездом.

Однако польские историки не согласны с этой версией, ведь для того, чтобы простому орлу оказаться на государственном гербе, мало попасться на глаза прародителю. К тому же герб появился только в XIII веке, спустя несколько столетий после легендарного события.

Поначалу орел был личным знаком Пшемысла II, коронованного в 1295 году. Спустя почти столетие он становится общегосударственным символом. К тому времени немецкие феодалы подчинили себе польское Западное Поморье, а в Восточной Пруссии укрепились крестоносцы. Положение становилось опасным и в Польше зрели идеи сплочения для борьбы с немецкой угрозой.

Символом германской империи был двуглавый черный орёл. Но польский орёл никогда не подчинился немецкому и вступил с ним в спор: белый цвет выше черного, цвет чистоты и благородства противопоставлялся символу мрака и смерти. А красное поле говорило не только о священном праве на независимость, но и звало к борьбе.

На флагах польских повстанцев конца XVIII и XIX вв. корона над орлом часто исчезала, т.к. считалась эмблемой сторонников царского правительства. Официально же корона была убрана с герба польского государства в 1943 г., когда руководство Гвардии Людовой пересмотрело прежнюю государственную символику. Тем более, что, согласно геральдическим правилам, республики не имеют права на корону, это привилегия монархий. Орёл с короной остался лишь на гербе польского правительства в изгнании.

Последний герб был утверждён в 1990 году, на нём корона снова вернулась на орлиную голову, как символ полного изменения политического и социального строя Польши, как символ новой демократической Польши.

Флаг Польши

орлиные крылья в багряном закате...

 

На флаге Польши расположены две горизонтальные полосы. Они делят флаг на две равные части.

Белый цвет на флаге символизирует белые орлиные крылья. Красный цвет олицетворяет багряный солнечный закат.

На государственном флаге Польши размещен также герб в центре верхней полосы. Изначально, в средние века, использовался красный флаг с изображенным на нем белым орлом. Под таким знаменем сражались польские войска короля Владислава Ягайла в битве при Грюнвальде в 1410 г.

Национальный флаг был формально утверждён Сеймом 7 февраля 1831 г. Красно-белые флаги и ленты использовались как символы национальных восстаний в XIX веке. После восстановления независимости Польши в 1918 г. красно-белый флаг был официально утверждён Сеймом 1 августа 1919 г.в качестве национального и с тех пор изменениям не подвергался.

Государственный герб Польши изображён в виде фигурного щита, на красном фоне которого расположена белая орлица короля Пяста. Предание гласит, что король Пяст был легендарным крестьянским королём древних полянских племён. Он был простым земледельцем. Народ избрал его королём, и он положил начало исторической династии Пястов, которая своим гербом имела изображение белой орлицы. Таким образом, герб Польши, наряду с передовыми устремлениями польского народа, сочетает и его древние традиции. В данном случае орёл на гербе выступает символом древних народных традиций. Герб без короны принят в 1955 году, в 1990 году белому орлу возвращена корона.

Если перевернуть флаг Польши, то получится флаг Монако, только немного других пропорций. На флаге Монако сверху красная полоса, а снизу белая.

Цвета флага Польши: Красный, белый

Склонение личных местоимений

 

Единственное число

Przypadek/Падеж 1-е лицо 2-е лицо 3-е лицо
Mianownik/Именительный ja ty on / ono / ona
Dopeniacz/Родительный mnie ciebie jego, niego, go /~/ jej, niej
Celownik/Дательный mnie, mi tobie, ci jemu, niemu, mu /~/ jej, niej
Biernik/Винительный mnie ciebie, ci jego, niego, go / je, nie / j, ni
Narzdnik/Творительный mn tob nim /~/ ni
Miejscownik/Местный (o) mnie (o) tobie (o) nim /~/ (o) niej
         

 

Множественное число

Przypadek/Падеж 1-е лицо 2-е лицо 3-е лицо
Mianownik my wy oni / one
Dopeniacz nas was ich, nich /~/
Celownik nam wam im, nim /~/
Biernik nas was ich, nich / je, nie
Narzdnik nami wami nimi /~/
Miejscownik (o) nas (o) was (o) nich /~/

 

Спряжение глагола быть (by)

Прошедшее время

ja byem (byam) - я был (была)
ty bye (bya) - ты был (была)
on, ona, ono by (-a;-o) - он был (-a;-o)
my bylimy (byymy) - мы были (ж.р., ср.р. и нелично-мужские)
wy bylicie (byycie) - вы были (ж.р., ср.р. и нелично-мужские)
oni, one byli (byy) - они были (ж.р., ср.р. и нелично-мужские)


Настоящее время

ja jestem - я есть
ty jeste - ты есть
on, ona, ono jest - он, она, оно есть
my jestemy - мы есть
wy jestecie - вы есть
oni, one s - они есть


Будущее время

ja bd - я буду
ty bdziesz - ты будешь
on, ona, ono bdzie - он, она, оно будет
my bdziemy - мы будем
wy bdziecie - вы будете
oni, one bd - они будут

 

Спряжение глагола mie

 

Прошедшее время

ja miaem (miaam) - я имел (имела), у меня был (-а; -о)
ty miae (miaa) - ты имел (-a), у тебя был (-а; -о)
on, ona, ono mia (-a;-o) - он имел, у него был (-а; -о)
my mielimy (miaymy)- у нас был (-а; -о) (ж.р., ср.р. и нелично-мужские)
wy mielicie (miaycie)- у вас был (-а; -о) (ж.р., ср.р. и нелично-мужские)
oni, one mieli (miay)- у них был (-а; -о) (ж.р., ср.р. и нелично-мужские)

Настоящее время

mam - у меня есть
masz - у тебя есть
ma - у него есть
mamy - у нас есть
macie - у вас есть
maj - у них есть


Будущее время

bd mia(-а) (bd mie*) - у меня будет
bdziesz mia(-а) (... mie) - у тебя будет
bdzie mia (-а; -о) (... mie) - у него, у неё будет
bdziemy mieli (м.р.), bdziemy miay (ж.р., ср.р. и нелично-мужские) - у нас будет
bdziecie mieli (м.р.), bdziecie miay (ж.р., ср.р. и нелично-мужские) - у вас будет
bd mieli (м.р.), bd miay (ж.р., ср.р. и нелично-мужские) - у них будет

Я допускаю, что Mog to przyj, or: Mog to zaakceptowa
Она добавила это dodaa to
Мы это признаем Przyznajemy si do tego
они посоветовали ему Oni mu doradzili
Я могу с этим согласиться Mog zgodzi si z tym
Она позволяет это pozwala na to
Мы обьявляем это My to ogaszamy
Я могу извиниться Mog przeprosi
она появляется сегодня Ona si dzisiaj pojawi
они договорились, что Oni to zorganizowali, or: Oni to ustalili
Я могу приехать завтра Mog przyjecha jutro
она может попросить его ona moe go zapyta
Она присоединяет что Ona to zacza
Мы нападаем на них Atakujemy ich
они избегают ее unikaj jej
Я могу испечь это mog to upiec
Она как он ona jest taka jak on
Мы бьем это Nasz wynik jest lepszy od tego, or: wygrywamy z tym
они стали счастливыми Stali si szczliwi
Я могу начать, что Ja mog to zacz
мы заимствовали деньги poyczylimy pienidze
они дышат воздухом Oni oddychaj powietrzem
Я могу принести это mog to przynie
Я могу построить что mog to zbudowa
она покупает продовольствие Ona kupuje ywno
Мы подсчитали это obliczamy to
Они несут это nosz to
они не обманывают nie oszukuj/ zdradzaj
она выбирает его ona wybiera jego
Мы закрываем это zamykamy to
Он приходит сюда On tutaj przychodzi/ On tutaj bywa
Я могу сравнить Mog to porówna
она конкурирует со мной Ona ze mn konkuruje
Мы жалуемся на это narzekamy na to
Они продолжали читать dalej czytali
он закричал о том, что Paka z tego powodu
Я могу решить сейчас Teraz mog zdecydowa
Она описала это мне opisaa mi to
Мы расходимся во мнениях об этом nie zgadzamy si z tym
они быстро исчезали zniknli szybko
Я обнаружил, что Ja to odkryem
Ей не нравиться что Ona tego nie lubi
мы это делаем robimy to
они мечтают об этом marz o tym
Я заработал zarobiam (gender)
он много ест On duo je
Мы наслаждались этим Podobao si nam to
они вошли сюда weszli tutaj
Он избежал это uciek stamtd
Я могу объяснить, что Mog to wyjani
Она чувствует это также Ona te si tak czuje, or: Ona te to czuje
мы бежали оттуда Ucieklimy stamtd
Они полетят завтра polec jutro
Я могу последовать за тобой mog pój za tob
она забыла меня zapomniaa mnie
Мы прощаем его wybaczamu mu
Я могу дать ей, что mog jej to da
она идет туда idzie tam
Мы приветствовали их Przywitalimy ich
Я ненавижу, что Nienawidz tego
Я могу слышать это Sysz to
Она воображает что she imagines / imagined that: ona sobie to wyobraa/ wyobrazia
Мы пригласили их zaprosilimy ich
Я его знаю Znam go
Она узнала это Nauczya si tego, or: Dowiedziaa si tego
Мы покидаем сейчас wychodzimy teraz
они лгали о нем kamali o nim
Я могу слушать, что mog tego sucha
она потеряла, что stracia to
мы сделали это вчера zrobilimy to wczoraj
они встретились с ним spotkali go
Я сделал ошибку в этом Pisz to z bdem
Я всегда молюсь zawsze si modl
она предпочитает, чтобы Ona to woli
Мы защитили их chronilimy ich
они будут наказывать ее Ukaraj j, or: Ona zostanie przez nich ukarana
Я могу положить это там Mog to tam pooy
Она будет читать это ona bdzi to czyta
мы получили, что otrzymalimy to
они отказываются говорить nie chc rozmawia
Я помню, что Pamitam to
она повторяет, что Ona to powtarza
Мы видим это widzimy to
Они продают это sprzedaj to
Я послал это вчера wysaem to wczoraj
Он побрил свою бороду zgoli brod
Это сократилось быстро szybko si to skurczyo
Мы споем это bdziemy to piewa
Они сидели там Siedzieli tam
Я могу говорить это Potrafi mówi (po…)
Она тратит деньги ona wydaje pienidze
Мы страдали от te nam to dolegao, or: te nam si to przydarzyo
Они считают, что sugeruj, e
Я удивил его zaskoczyem go
она взяла, что wzia to
Мы преподаем это uczymy tego
они сказали нам powiedzieli nam
она поблагодарила его podzikowaa mu
Я могу об этом думать mog o tym pomyle
Она выбросила это rzucia tym
Мы понимаем, что rozumiemy to
Они хотят chc tego
Я могу одевать это mog to nosi
она пишет, что ona to pisze
Мы говорим об этом mówimy o tym
У них есть это oni to maj
Я смотрел это ogldaam to (gender)
Я буду говорить об этом Bd o tym rozmawia
Он купил это вчера on kupi to wczoraj
мы закончили skoczylimy to

Глаголы-выражения