М.В. Ломоносов. Значение его работ.

Ломоносов (1711 – 1765), естественнонаучный материализм.

Источник мышления – в чувствах, ощущениях, вызываемых действительностью. Неоднократно подчеркивает отражение действительности в языке. Основная функция Я – коммуникативная.

Стремился представить природу как постоянно изменяющуюся –> эту идею исторического развития он переносит и на язык.

 

«Российская грамматика» (1755, опубл. 1757).

РГ стала не только пособием, по которому училось несколько поколений русских людей, но явилась источником целого ряда грамматик 2 половины 18 века – первой четверти 19 в., и в том числе РГ 1802 г., изданной Академией наук.

Нормативный характер; закрепляет живые нормы словоупотребления, отметает устаревшие формы и категории. Основной вопрос философского языкознания – о связи языка и мышления. «Сии знаменательные части слов должны иметь между собою соответствие, чтобы мы изобразить могли наши мысли».

Состоит из 6 частей (наставлений).

1. «О человеческом слове вообще» – учение о звуковом строе русской речи, о соотношении произношения и написания, сопоставления «букв российских» и «букв чужестранных» для обозначения согласных звуков; «О сложении неразделимых частей слова» - о слогах слова, «О знаменательных частях человеческого слова» - учение о частях речи.

Ломоносов выделяет 2 основных частей речи: изображение словесных вещей – имена и изображение деяний – глаголы. Кроме того, им выделены местоимения, причастия, наречия, предлоги, союзы, муждуметия – «осмь частей знаменательных». Среди имен выделяются имена существительные, прилагательные и числительные.

2. «О чтении и правописании российском» состоит из глав «о азбуке российской», о произношении букв российских, «о складах и речениях» - учение о слогоделении, «о знаках», «о правописании».

3. «О имени» – подробные сведения о морф., семант. и словоообразоват. свойствах сущ., прил. и числ., в совокупности трактуемых как одна «знаменательная часть слова». В главе «О родах имени» устанавливается соответствие между родовыми классами (четыре: мужеский, женский, средний и общий) и формой существительных. «О склонениях» и «Содержащая особливые правила склонения». 5 склонений: 4 сущ. и 1 прилаг. Тщательно описывает не только падежно-числовые окончания (в том числе и вариантные) существительных и прилагательных, но и изменения в основах, сопровождающие склонение, и образование кратких форм прилагательных. Рассмотрено образование ст.срав.прилаг.: положительный, рассудительный, превосходный.

4. «О глаголе» – специфика формо- и словообразования, семантике и функционированию форм. Три наклонения: изъявительное (пишу), повелительное (пиши) и «неокончательное» (писать). По Ломоносову, специальных глагольных форм желат. и сослагат. накл. в РЯ нет. Десять временных форм: наст., 6 прошед., 3 буд. Шесть залогов: действительный, страдательный, возвратный, взаимный, средний, общий. Два спряжения. Глаголы разбиваются на личные и безличные; правильные и неправильные; полные, неполные (полный глагол имеет все наклонения, времена, лица и числа) и «изобилующие».

5. «О вспомогательных или служебных частях слова» – местоим., нар., предлоги, союзы; предлагаются их классификации. Особенности причастий.

6. «О сочинении» частей слова» – вопросы синтаксической сочетаемости ЧР. Терминов типа «управление», «примыкание» и под. как таковых еще нет, но техника и особенности синтаксических связей продемонстрированы отчетливо. Риторика и грамматика составляют одно целое: грамматика объясняет устройство языка, риторика учит, как правильно строить речь.

В «РГ» Ломоносова сформулированы главнейшие аспекты изучения грамматического строя русского языка: формальный, функциональный и стилистический — в их органическом взаимодействии; этим определилось развитие русской грамматической мысли на много десятилетий вперед. И современные грамматики строятся практически так же, как и «Российская грамматика», обязательно включая три указанные аспекта описания языка.

 

«Предисловие о пользе книг церковных в российском языке» (1758) – наиболее зрелая филологическая работа Ломоносова.

Тезисы: а) литературной гегемонии церковнославянского языка пришел конец; б) «будет всяк уметь разбирать высокие слова от подлых и употреблять их в приличных местах по достоинству предлагаемой материи, наблюдая равность слога»; в) русский язык велик и богат, а потому составной частью литературного языка должна быть письменная и разговорная речь широких слоев народа, а не «дикие и странные слова, нелепости, входящие к нам из чужих языков».

Ставит три важные проблемы: а) сочетания церковнославянских «обветшалых» слов и русских народных элементов в составе литературного языка, б) разграничения литературных стилей, в) классификации литературных жанров.

«Предисловие о пользе книг церковных...» было последней теоретической работой Ломоносова в области филологии.

Большое внимание Ломоносов уделял и вопросам сравнительно-исторического языкознания: «письмо о сходстве и переменах языков», «о сродных языках российскому, о нынешних диалектах»,собрал«речи разных языков, между собой сходные».

В черновых материалах к «РГ» говорит о языках «сродственных», куда относит языки русский, греческий, латинские, немецкие и подтверждает их родство этимологически надежным сравнением обозначения числительных от одного до десяти, и языках «несродственных», включающих в себя языки финские, мексиканские, готтентотские и китайские. Он четко устанавливает семью славянских языков (от славянского языка произошли: российский, польский, болгарский, сербский, чешский, словацкие ц вендский) и предугадывает деление их на юго-восточную и северо-западную группы, отмечая большое сходство русского языка с языками живущих за Дунаем народов «словенского происхождения».

Он отличал древнерусский язык от старославянского, указывая на договоры князей с греками, «Русскую правду» и прочие исторические книги как на памятники русские, а не славянские.