Бандхур атматманас тасйа, йенаиватматмана джитах анатманас ту шатрутве, вартетатмаива шатруват

йена атмана — Для души, чей; атма — ум; джитах — усмирен; тасйа — этот; атманах — души; атма ева — ум; бандхух — друг; ту — тогда как; анатманах — для неконтролирующего свой ум; атма ева — тот же самый ум; вартета — занят; шатрутве — в причинении вреда; шатруват — подобно врагу.

Для души, победившей свой ум, этот ум становится другом и доброжелателем. А для того, кто не способен его контролировать, его ум становится источником всех его неприятностей, подобно злейшему врагу.

 

Текст 6.7

Джитатманах прашантасйа, параматма самахитах шитошна-сукха-духкхешу, татха манапаманайох

джитатманах — Для йога, контролирующего свой ум; прашантасйа — свободного от привязанности и антипатии; шита-ушна-сукха-духкхешу — в холоде и жаре, счастьи и горе; татха мана-апаманайох — в почете и хуле; атма — душа; (бхавет) — есть; парам-самахитах — пребывает в глубокой погружении в йогический транс.

В холоде и жаре, счастье и горе, славе и позоре, овладевший своим умом йог свободен от влечения и антипатии, оставаясь погруженным в глубокий йогический транс.

 

Текст 6.8

Джнана-виджнана-триптатма, кутастхо виджитендрийах йукта итй учйате йоги, сама-лоштрашма-канчанах

йоги Йог; джнана-виджнана-трипта-атма — удовлетвореннй в сердце благодаря знанию Писаний и непосредственному осознанию; кута-стхах — все время пребывающему в духовной и неизменной природе; виджита-индрийах — контролирующий чувства; сама-лоштра-ашма-канчанах — и равно рассматривающий землю, камень и золото; учйате — именуется; йуктах ити — квалифицированным чтобы постичь душу.

Тот, кто всегда удовлетворен посредством духовной мудрости и непосредственного осознания, кто постоянно пребывает в божественном сознании, контролирует чувства и рассматривает одинаково ком земли, камень и золото, известен как йог, способный постичь душу.

 

Текст 6.9

Сухрин-митрарй-удасина, мадхйастха-двешйа-бандхушу садхушв апи ча папешу, сама-буддхир вишишйате

сама-буддхих Йог с уравновешенным разумом (равно относящийся); сухрит-митра-ариудасина-мадхйа-стха-двешйа-бандхушу — к доброжелателю по природе, к доброжелателю из любви, к врагу, к беспрестрастному в диспуте, к желающему утвердить свое понимание, к вызывающему отвращение и к другу; садхушу — к святому; папешу ча апи — и даже к погрязшему в грехе человеку; вишишйате — (этот йог) является высшим по отношению к йогу с равным видением земли, камня и золота.

И знай же, что выше того, кто рассматривает одинаково землю, камни и золото, является тот, кто благодаря стабильности интеллекта способен одинаково видеть всех живых существ — доброжелателя, любящего, врага, безразличного, примирителя, отвратительного, друга, святого и грешника.

 

Текст 6.10

йоги йунджита сататам, атмана= рахаси стхитах
екаки йата-читтатма, нирашир апариграхах

йоги — Человек, стремящийся к прогрессу в йогической практике; сататам — всегда; стхитах — пребывая; екаки — в одиночестве; рахаси — в уединенном месте; йата-читта-атма — контролируя ум и тело; нираших — свободный от желаний; апариграхах — отказавшись от объектов чувств; атманам йунджита — должен зафиксировать свой ум в самадхи, медидативном трансе.

Начинающий в йоге должен постоянно жить в уединенном месте, контролировать свой ум и тело, освободиться от желаний и чувственной деятельности, и погрузить свой ум в медитативный транс.

 

Текст 6.11-12

шучау деше пратиштхапйа, стхирам асанам атманах
натй-уччхрита= нати-нича=, челаджина-кушоттарам
татраикагра= мана= критва, йата-читтендрийа-крийах
упавишйасане йунджйад, йогам атма-вишуддхайе

пратиштхапйа — После установления; атманах — своего; асанам — места для сидения; чела-аджина-куша-уттарам — состоящего из травы куша и оленьей шкуры на ней, и ткани, покрывающей шкуру оленя; шучау-деше — в чистом месте; стхирам — которое устойчиво; на ати-уччхритам — не слишко высоко; на ати-ничам — не слишком низко; упавишйа — затем сидя; татра асане — на этом сидении; йата-читта-индрийа-крийах — и сдерживая всю ментальную и телесную деятельность; критва — установив; манах — ум; ека-аграм — на одном; йунджйат — он должен практиковать; йогам самадхи; атма-вишиддхайе — чтобы стать способным осознать Брахман, Абсолют.

В чистом месте, не слишком высоко и не слишком низко, такой йог должен устлать свое сидение травой куша, оленьей шкурой и тканью. Затем сев на это сидение и подчинив всю ментальную и чувственную деятельность, зафиксировав свой ум на единственной цели, он должен практиковать вхождение в медитативный транс для того, чтобы очистить свое сердце.

 

Текст 6.13-14

сама= кайа-широ-грива=, дхарайанн ачала= стхирах
сампрекшйа насикагра= сва=, дишаш чанавалокайан
прашантатма вигата-бхир, брахмачари-врате стхитах
манах са=йамйа мач-читто, йукта асита мат-парах

дхарайан — Держа; кайа-ширах-гривам — тело, голову и шею; самам — прямо; ачалам — крепко; стхирах (сан) — и сконцентрировав; ампрекшйа — взгляд на; свам — своей; насика-аграм — верхней части носа, то есть обратив свой взгляд между глазами; ча анавалокайан — и не бросая взгляд; дишах — в других направлениях; брахмачари-врате-стхитах — соблюдая обет безбрачия; прашанта-атма — в необеспокоенном уме; йуктах йог; мат-парах — вручив себя Мне в преданности; асита — должен пребывать; мат-читтах — погрузившись в мысли обо Мне, в прекрасным четырехруком облике.

Держа свою спину, голову и шею на одной линии он должен зафиксировать взгляд на кончике носа и не отвлекаться по сторонам. Спокойный, бесстрашный и соблюдающий обет безбрачия, он должен медитировать на Мой четырехрукий образ Господа Вишну, и в таком настроении преданности Мне он должен практиковать йогу.

 

Текст 6.15

йунджанн ева= садатмана=, йоги нийата-манасах
шанти= нирвана-парама=, мат-са=стхам адхигаччхати

евам — Таким образом; сада — постоянно; атманам-йунджан — занимая ум в йогической медитации; йоги йог; нийата-манасах — с умом, свободном от мыслей о материальных чувственных наслаждениях; адхигаччхати — достигает; шантим — освобождения, рассеивающее материальное существование; нирвана-парамам — в основном характеризующееся нирваной, исчезновением всего мирского; мат- са=стхам — в Моем сиянии, известном как безличный Брахман.

Постоянно занимая свой ум в йоге медитации (дхйана-йоге) этот йог, чье сердце уже очищено от чувственных побуждений, становится свободен от мирского достигая однородного Брахмана — Моего сияния. Так он достигает освобождения от течения материального существования.

 

Текст 6.16