Из Вед Я Сама-Веда; из деватов Я верховный Индра, а из чувств Я ум. Я — знание во всех живых существах.

 

Текст 10.23

рудрана= шанкараш часми, виттешо йакша-ракшасам
васуна= павакаш часми, мерух шикхаринам ахам

рудранам — Из одиннадцати Рудр; ахам асми — Я есть; шанкарах — Шива; ча — а; йакша-ракшасам — из Якш и Ракшасов; (ахам) асми — Я есть; витта-ишах — Кубера. васунам — Из восьми Васу; паваках — (Я есть) Агни; ча — а; шикхаринам — из гор; мерух — (Я есть) Сумеру.

Из одиннадцати Рудр Я Шанкара, из рас Йакш и Ракшасов Я Кубера. Из восьми Васу Я Агни; а из гор Я Сумеру.

 

Текст 10.24

пуродхаса= ча мукхйа= ма=, виддхи партха брихаспатим
сенанинам аха= скандах, сарасам асми сагарах

(хе) партха — О Арджуна; виддхи — знай; мам — Меня; брихаспатим — как Брихаспати; мукхйам пуродхасам — предводителя священников, проводящих жертвоприношения. сенанинам — Среди полководцев; ахам асми — Я есть; скандах — Картикейа; ча — а; сарасам — среди водоемов; сагарах — (Я есть) океан.

О Партха, знай Меня как предводителя священослужителей, Брихаспати; среди полководцев Я Картикейа, а среди водоемов — океан.

 

Текст 10.25

махаршина= бхригур аха=, гирам асмй екам акшарам
йаджнана= джапа-йаджно ’сми, стхаварана= хималайах

маха-ришинам — Из великих мудрецов; ахам асми — Я есть; бхригух — Бхригу. гирам — Из звуковых вибраций; (ахам асми) — Я есть; екам акшарам — односложная пранава, О=кара. йаджнанам — Из всех видов жертвоприношений; (ахам) асми — Я есть; джапа-йаджнах — жертвоприношение в повторении Святого Имени; (ча) — и; стхаваранам — из неподвижного; хималайах — (Я есть) Гималаи.

Из мудрецов Я Бхригу, из звуков — вибрация О=, из всех жертвоприношений — повторение Святых Имен, из неподвижного — Гималайи.

 

Текст 10.26

ашваттхах сарва-врикшана=, деваршина= ча нарадах
гандхарвана= читраратхах, сиддхана= капило муних

сарва-врикшанам — Из всех деревьев; ашваттхах — (Я есть) дерево Ашваттха; дева-ришинам — из божественных мудрецов; нарадах — (Я есть) Нарада Муни. гандхарванам — Из Гандхарвов; читраратхах — (Я есть) Читраратха; ча — и; сиддханам — из совершенных существ; капилах муних — (Я есть) мудрец Капила.

Я Ашваттха среди деревьев, Нарада среди божественных мудрецов, Читраратха среди небесных певцов и Капила Муни среди совершенных существ.

 

Текст 10.27

уччаихшравасам ашвана=, виддхи мам амритодбхавам
аиравата= гаджендрана=, нарана= са парадхипам

ашванам — Из лошадей; виддхи — знай; мам уччаих-шравасам — Меня как Уччаихщраву; амрита-удбхавам — рожденного из пахтания нектара. гаджа-индранам — Из слонов; аираватам — (Я есть) Аиравата; ча —и; наранам — среди людей; нара-адхипам — (Я есть) царь.

Среди лошадей знай Меня как Уччаихшраву, который был рожден во время пахтания океана нектара; знай Меня как Аиравату среди слонов и как царя среди людей.

 

Текст 10.28

айудханам аха= ваджра=, дхенанам асми камадхук
праджанаш часми кандарпах, сарпанам асми васуких

айудханам — Из оружия; ахам асми — Я есть; ваджрам — удар молнии, оружие Господа Индры. дхенунам — Из коров; (ахам) асми — Я есть; камадхук — исполняющие желания коровы. (кандарпанам) — Из Купидонов; (ахам) асми — Я есть; кандарпах — Купидон; праджанах — зачатия потомства. ча — И; сарпанам — одноголовых ядовитых змей; васуких — (Я есть) Васуки, царь змей.

Из оружия Я удар молнии, из коров Я небесная корова, исполняющая желания. Из Купидонов Я те, кто увеличивает потомство, а среди одноголовых ядовитых змеев Я Васуки, царь всех змей.

 

Текст 10.29

ананташ часми нагана=, варуно йадасам ахам
питринам арйама часми, йамах са=йамата= ахам

наганам — Из многоголовых неядовитых змей; ахам асми — Я есть; анантах — Божественный змей Ананта; ча — и; йадасам — из водных жителей; ахам асми — Я есть; варунах — Варунадева. питринам — Из поклоняемых предков; арйама — (Я есть) Арйама; ча — и; са=йаматам — среди карающих; йамах — (Я есть) Йамараджа.

Из многоголовых неядовитых змеев Я Ананта-нага, а из жителей моря Я Варунадева. Из почитаемых предков Я Арйама, а из вершителей правосудия Я Йамараджа, наказывающий после смерти.

 

Текст 10.30

прахладаш часми даитйана=, калах калайатам ахам
мригана= ча мригендро ’ха=, ваинатейаш ча пакшинам

даитйанам — Среди Даитий; ахам асми — Я есть; прахладах — Прахлада; ча— и; калайатам — из покоряющих; ахам (асми) — Я есть; калах — время. ча — И; мриганам — среди всех животных; мрига-индрах — (Я есть) лев; ча — и; пакшинам — из птиц; ваинатейах — (Я есть) Гаруда.