Лишь по Твоей милости это Твое сокровенное таинство было явлено мне. И сейчас мое неведение относительно Твоей высшей природы полностью рассеялось.

 

Текст 11.2

бхаварйайау хи бхутана=, шрутау вистарашо майа
тватах камала-патракша, махатмйам апи чавйайам

(хе) камала-патра-акша — О Господь Кришна, чьи глаза подобны лепесткам цветка лотоса; хи — несомненно; вистарашах — досконально; бхава-апйайау — суть творения и разрушения; бхутанам — всех существ; шрутау — услышана; майа — мною; тваттах — от Тебя. ча — И; (тава) — Твоя; авйайам — неувядаемая; махатмйам — слава; (шрутам) апи — также услышана.

О прекрасный лотосоокий Господь, я уже услышал сейчас от Тебя подробное и исчерпывающее описание истины относительно творения и уничтожения живых существ, а также о Твоей вечной и неистощимой славе.

 

Текст 11.3

евам етад йатхаттха, твам атмана= парамешвара
драштум иччхами те рупам, аишвара= пурушоттама

(хе) парама-ишвара — О Всевышний Господь; йатха — как; твам — Ты; аттха — сказал; атманам — о Своём всемогущем величии; евам — это конечно же; етат — так. (татхапи) — Не смотря на это; (хе) пуруша-уттама — о Высшая Личность; (ахам) иччхами — я желаю; драштум — доподлинно увидеть; те — Твою; рупам — форму; аишварам — всемогущего величия.

О Господь, у меня нет ни тени сомнения в то, как Ты описал Своё абсолютное владычество. О Пурушоттама, однако я жажду лицезреть Твой всемогущий облик.

 

Текст 11.4

манйасе йади тач чхакйа=, майа драштум ити прабхо
йогешвара тато ме тва=, даршайатманам авйайам

(хе) прабхо — О Господь; йади — если; твам манйасе — Ты считаешь; ити — что; майа — я; шакйам — способен; драштум — увидеть; тат — эту всемогущую форму; татах — тогда; (хе) йога-ишвара — о Всесильный; даршайа — пожалуйста покажи; авйайам атманам — Свою нетленную сущность; ме — мне.

О Повелитель всех мистических сил, я молю Тебя, покажи мне Свой всемогущий и нетленный облик, если считаешь, что я способен увидеть его.

 

Текст 11.5

Шри бхагаван увача пашйа ме партха рупани, шаташо ’тха сахасрашах нана-видхани дивйани, нана-варнакритини ча

шри бхагаван увача — Всевышний Господь сказал: (хе) партха — о Партха; (твам) пашйа — ты (сейчас) увидишь; шаташах — сотни; атха сахасрашах — и тысячи; ме — Моих; дивйани — божественных; рупани — обликов; нана-видхани — разных видов; нана-варна-акритини ча — разных цветов и форм.

Всевышний Господь сказал:

О Партха, сейчас ты увидишь сотни тысяч Моих разнообразных божественных проявлений, обладающими бесчисленными формами и оттенками.

 

Текст 11.6

Пашйадитйан васун рудран, ашвинау марутас татха бахунй адришта-пурвани, пашйашчарйани бхарата

(хе) бхарата — О потомок Бхараты; пашйа — ты увидешь; адитйан — двенадцать їдити; васун — восемь Васу; рудран — одинадцать Рудр; ашвинау — обоих Ашвини-кумар; татха марутах — и сорок девять Вайу. (твам) — Ты; пашйа — (также) увидишь; бахуни — множество; ашччарйани — поразительных форм; адришта-пурвани — не виденных никем прежде.

О Бхарата, ты увидишь все формы їдити, Васу, Рудр, близнецов Ашвини-кумаров, сорок девять форм Вайу и много всего другого. Ты также увидишь множество дивных форм, которые никто не видел прежде.

 

Текст 11.7

ихаикастха= джагат критсна=, пашйадйа са-чарачарам
мама дехе гудакеша, йач чанйад драштум иччхаси

(хе) гудакеша — О победивший сон; критснам — вся; джагат — вселенная; са-чара-ачарам — включая движущиеся и неподвижные существа; ека-стхам — пребывает лишь в одном месте; иха дехе — в этом теле; мама — Моём; ча — и; йат — твоя победа, поражение или что-нибудь; анйат — ещё; (твам) — что ты; иччхами — пожелаешь; драштум — увидеть; пашйа — (ты) увидишь; (тадапи) — также и это; адйа — сегодня.

О благородный Арджуна, в этом одном Моем облике ты увидишь одновременно всю вселенную движущихся и неподвижных существ, свои собственные победы и поражения в будущем, а также всё, что бы ты ни захотел увидеть.

 

Текст 11.8

на ту ма= шакйасе драштум, аненаива сва-чакшуша
дивйа= дадами те чакшух, пашйа ме йогам аишварам

ту — Однако; анена — этими; сва-чакшуша ева — настоящими своими глазами; (твам) — ты; на шакйасе — не способен; драштум — увидеть; мам — Меня. дадами — (Поэтому) Я дам; те — тебе; дивйам — сверхъестественные; чакшух — глаза. пашйа — Увидь же; ме — Моё; аишварам — всемогущее; йогам — мистическое могущество.