Та деятельность, что постоянно совершается отрешенной личностью, безразличной к одержимости и антипатии, несомненно, является деятельностью в благости.

 

Текст 18.24

йат ту камепсуна карма, саханкарена ва пунах
крийате бахулайаса=, тад раджасам удахритам

пунах — Затем снова; тат карма йат ту — та деятельность, которую; кама-ипсуна — стремящийся к плодам; ва са-аханкарена — или эгоист; крийате — совершает; бахула-айасам — с большими училиями; удахритам — известна; раджасам — как деятельность природы страсти.

Деятельность, которая совершается с гигантскими усилиями амбициозным и эгоистичным человеком, известна как деятельность в страсти.

 

Текст 18.25

анубандха= кшайа= хи=сам, анапекшйа ча паурушам
мохад арабхйате карма, йат тат тамасам учйате

тат карма йат — Та деятельность, которая; арабхйате — берет начало; мохат — из иллюзии; анапекшйа — без понимания; анубандхам — последствий; кшайам — ущербная; хи=сам — причиняющая насилие; паурушам ча — и тем, кто пригоден совершать её; учйате — зовется; тамасам — деятельностью природы невежества.

Деятельностью в невежестве зовется та, что совершается под влиянием иллюзии, не заботясь о её результатах, приводящая к губительным последствиям, злонамеренная и выполняемая по собственной инициативе.

 

Текст 18.26

мукта-санго ’наха=вади, дхритй-утсаха-саманвитах
сиддхй-асиддхйор нирвикарах, карта саттвика учйате

мукта-сангах — Полностью непривязанный; анахам-вади — неэгоистичный; дхрити-утсаха-саманвитах — терпеливым и энтузиастичным; карта — совершающим деятельность; нирвикарах — безучастно; сиддхи-асиддхйох — перед лицом успеха и неудачи; учйате — зовется; саттвиках — деятельностью природы благости.

Действующим в благости нужно считать того, кто полностью отрешен от деятельности, лишен эгоизма, умиротворен, энтузиастичен и не обеспокоен успехом или неудачей.

 

Текст 18.27

раги карма-пхала-препсур, лубдхо хи=сатмако ’шучих
харша-шоканвитах карта, раджасах парикиртитах

раги — Одержимый; карма-пхала-препсух — стремящийся к плодам; лубдхах — жадный; хи=са-атмаках — бессердечный; карта — труженик; ашучих — занятый греховными и отвратительными делами; харша-шока-анвитах — находящийся под влиянием бурной радости и скорби; парикиктитах — именуется; раджасах — тружеником природы страсти.

Действующий в страсти полностью озабочен, стремится к плодам, жаден, злобен, подвержен бурной радости и скорби, а его деятельность не поддерживается ни Писаниями, ни общечеловеческими нормами.

 

Текст 18.28

Айуктах пракритах стабдхах, шатхо наишкритико ’ласах вишади диргха-сутри ча, карта тамаса учйате

айуктах — С беспокойным умом; пракритах — неуправляемый; стабдхах — претенциозный; шатхах — лживый; аласах — ленивый; вишади — мрачный; диргха-сутри ча — и медлительный; карта — труженик; наишкритиках — оскорбляющий других; учйате — именуется; тамасах — тружеником природы невежества.

А тот, чей ум непостоянен и не способен понять внутренний смысл, претенциозный, лживый, оскорбляющий других, ленивый, мрачный и медлительный именуется действующим в невежестве.

 

Текст 18.29

буддхер бхеда= дхритеш чаива, гунатас три-видха= шрину
прочйаманам ашешена, притхактвена дхананджайа

(хе) дхананджайа — О Дхананджайа; прочйаманам — Я опишу сейчас; ашешена — досконально; притхактвена — и раздельно; три-видхам бхедам — три вида; буддхех — разума; дхритех ча ева — и решимости; гунатах — согласно трем качествам материальной природы; шрину — поэтому услышь же об этом.

О Дхананджайа, слушай Меня внимательно. Я ясно опишу тебе три различных типа интеллекта и решительности, классифицируемых согласно гунам природы.

 

Текст 18.30

правритти= ча нивритти= ча, карйакарйе бхайабхайе
бандха= мокша= ча йа ветти, буддхих са партха саттвики

(хе) партха — О сын Кунти; саттвики — разум природы благости; са буддхих йа — это разум, который; ветти — действительно может познать; правриттим ча — религиозную практику; нивриттим ча — отстранение от безрелигиозности; карйа-акарйе — долг и не-долг; бхайа абхайе — страх и бесстрашие; бандхам мокшам ча — рабство и свободу.

О Партха, признак благостного интеллекта в том, что он способен полностью осознать внутреннюю склонность (к религии) и (антирелигиозную) антипатию, долг и не-долг, страх и мужество, а также рабство и свободу (со всеми их характеристиками и особенностями).

 

Текст 18.31

йайа дхармам адхарма= ча, карйа= чакарйам ева ча
айатхават праджанати, буддхих са партха раджаси

(хе) партха — О Партха; раджаси — разум в страсти; са буддхих йайа — это такой разум, который; дхармам — религию; адхармам ча — и безрелигиозность; карйам ча — и долг; акарйам ева ча — и не-долг; праджанати — может воспринять лишь; айатхават — частично.