Усланные обозначения на кальках

 

 

Комментарии: по этому извещению в точке с координатами 49° 19'.76N и 0° 13M3W необходимо нанести отметку глубины 5 метров, обведенную 5-ти метровой изобатой; и убрать с карты (зачеркнуть) отметку глубины 5,9 метров, расположенную ря­дом с первой точкой на северо-запад от неё. При нанесении корректуры по данному извещению сначала необходимо нанес­ти отметку глубины 5 м, затем обвести её изобатой и затем зачеркнуть отметку глубины 5,9 м.

При корректуре карт по подобным извещениям всегда необходимо сначала нанести на карту новый объект, а затем удалить старый.

 

 

 

Комментарии: по этому извещению необходимо нанести условный знак подводного препятствия в точке с координатами 4° 00'.80S и 110° 12'.30Е и условный знак затонувшего судна с частями корпуса или надстройками над водой в точке с коорди­натами 3° 54'.30S и 110° 27'.30Е. Обратите внимание на то, что окружность условного знака подводного препятствия следует рисовать вокруг места подводного препятствия; а для обозначе­ния затонувшего судна надо сначала нарисовать окружность нижней части условного знака вокруг места судна, а затем рисо­вать остальную часть условного знака.

 

Комментарии: по этому извещению необходимо нанести на карту район затопления взрывчатых веществ с легендой: Explosives Dumping Ground. В извещении указаны координаты углов района и координаты легенды.

 

 

Комментарии: в этом извещении сообщается о том, что из­менилась характеристика огня маяка, расположенного в точке с координатами 42° 26'.2S и 73° 37'. 1W. В подобных случаях можно исправлять как надпись целиком, так и только её изменившуюся часть. В первом случае корректура выглядит аккуратней (как на рис. 12).

 

Комментарии: по этому извещению необходимо заменить условный знак сферического буя чистой воды на условный знак столбовидного буя чистой воды с топовой фигурой. Номер буя и характеристики его огня не изменились.

В подобных извещениях новый объект указывается первым.

Комментарии: по этому извещению необходимо нанести на карту подводную линию электропередачи через точки (а), (b) и (с), координаты которых указаны. В этом примере обратите вни­мание на то, какие именно элементы кальки переносятся на карту, и как выглядит обозначение кабеля на кальке и на карте. При нанесении любого кабеля на карту необходимо делать в нём разрывы, чтобы не скрыть информацию на карте.

 

3.3. Корректура Адмиралтейских навигационных пособий.

Методы поддержания Адмиралтейских навигационных посо­бий на уровне современности рассмотрены в главе 1. В настоя­щем разделе рассмотрен порядок корректуры этих пособий по Еженедельным выпускам Извещений Мореплавателям.

Корректура Адмиралтейских лоций.

Раздел IV Еженедельных выпусков Адмиралтейских Извеще­ний Мореплавателям содержит корректуру для всех томов Ад­миралтейских лоций (Amendments to Admiralty Sailing Directions). На рис.15 представлен пример сообщения этого раздела:

На рис. 15 введены следующие обозначения:

 

1) номер подлежащей корректуре лоции, с указанием её действующего издания и номера последнего дополнения;

2) географические объекты или элементы навигационной об­
становки, подвергающиеся корректуре;

3) номер смыслового абзаца в тексте лоции;

4) указание на строки в смысловом абзаце (L52, L48-51),
которые подвергаются корректуре; указания по корректуре; текст
корректуры;

5) источник данного сообщения;

6) номер Еженедельного выпуска/год.

 

Страницы раздела IV Еженедельного выпуска Извеще­ний Мореплавателям должны быть разрезаны на отдельные сообщения.

Гидрографический Офис Британского Адмиралтейства ре­комендует вклеивать корректурные сообщения не непосред­ственно в книги, а в «Файл учёта корректуры лоций». Этот файл может представлять собой отдельную папку или тет­радь, в которой каждой из лоций отведены отдельные стра­ницы, на которые и наклеиваются сообщения для данной ло­ции. В случае аннулирования каких-либо сообщений, эти со­общения удаляются из «Файла» (зачеркиваются).

Ежемесячно публикуется перечень корректуры находя­щейся в силе. В этом перечне для каждой из лоций указа­ны страницы и объекты, на которые выходила корректура. Для каждой корректуры указан также номер Еженедельно­го выпуска, в котором она публиковалось. На рис. 16 пред­ставлен фрагмент такого перечня из Еженедельного выпус­ка ИМ № 9 за 2001 год. В начале «Файла учёта корректуры лоций» должен всегда находиться последний из получен­ных перечней.

Корректура за прошлые года для всех лоций публикует­ся в «Ежегодном Сборнике Адмиралтейских Извещений Мо­реплавателям».

 

 

 

Рис. 16. Фрагмент перечня корректуры на Адмиралтейские лоции, находящейся в силе на 24 февраля 2001 года

Таким образом, для правильного чтения Адмиралтейской ло­ции необходимо наряду с самой лоцией использовать одновре­менно и:

- последнее из дополнений к ней;

- «Ежегодный Сборник Адмиралтейских Извещений Мореплавателям»;

- «Файл учёта корректуры лоций».

На страницах лоций на район плавания можно сделать каран­дашом ссылки на соответствующие корректурные документы.

Корректура «Адмиралтейского Списка Огней и Туман­ных Сигналов».

Страницы раздела V Еженедельного выпуска Извещений Мо­реплавателям должны быть разрезаны на отдельные сообще­ния, которые должны быть вклеены непосредственно в книги. Части текста книги, на которые вклеивается корректура, долж­ны быть зачёркнуты чернилами или шариковой ручкой.

Изменения в характеристиках, местоположении или порядке ра­боты огней и туманных сигналов публикуются в разделе V ближай­шего Еженедельного выпуска; а в разделе II (корректура на карты) такая информация появляется в последующих выпусках, так как на подготовку корректуры на карты необходимо больше времени. Но­вые сведения второстепенного значения и временные изменения могут приводиться только в корректуре раздела V, а на карты они будут нанесены только при её переиздании. Таким образом, в «Адмирал­тейском Списке Огней» приводятся не только более полные, но и более современные сведения об огнях и туманных сигналах, чем на морских навигационных картах даже самых крупных масштабов.

Рассмотрим формат сообщений раздела V Еженедельных вы­пусков Извещений Мореплавателям (рис. 17):

 

Рис. 17. Корректурные сообщения для «Адмиралтейского Списка Огней и

Туманных Сигналов»

Перед первым сообщением данного выпуска на каждый из томов указывают буквенное обозначение этого тома, его дей­ствующее издание, номер и дату данного Еженедельного выпус­ка ИМ и номер и дату последнего предыдущего выпуска ИМ, по которому корректировался этот том (рис. 17 (Ь)).В каждом со­общении указан номер огня (жирным шрифтом), который под­вергается корректуре. Если новый огонь добавляется в список, то под всеми столбцами сообщения стоят звёздочки (asterisk — *). Если изменяются лишь некоторые из характеристик (сведения некоторых абзацев), то звёздочку ставят под этими абзацами. Сравните рис. 17 (а) и рис. 17 (b).

Если изменениям подвергаются все характеристики или боль­шинство из них, то рекомендовано зачёркивать старую информа­цию и вклеивать на её место корректурное сообщение. Если изме­няются лишь несколько характеристик, то можно их зачеркнуть и рядом написать чернилами или шариковой ручкой новые значения.

При корректуре томов « Адмиралтейского Списка Огней и Туманных Сигналов» следует помнить, что корректура на новое издание любого тома начинает выходить с момента объявления о его публика­ции в начале раздела II Еженедельного выпуска ИМ. Сама книга мо­жет быть получена на судно значительно позднее. В этом случае кор­ректуру на такой том необходимо сохранять, а не вклеивать в книгу старого издания. После получения на судно нового издания книги, ее нужно откорректировать, используя эту сохраненную корректуру. От­метки о выполненной корректуре делаются в листе учета корректуры.

Корректура «Адмиралтейского Списка Радиосигналов».

Страницы раздела VI Еженедельного выпуска Извещений Мо­реплавателям должны быть разрезаны на отдельные сообщения, которые должны быть вклеены непосредственно в книги. Части текста книги, на которые вклеивается корректура, должны быть зачёркнуты чернилами или шариковой ручкой. В книги «Адми­ралтейского Списка Радиосигналов» корректуру необходимо вкле­ивать на чистые половины страниц (на правые стороны левых страниц и на левые стороны правых страниц). Пример сообщения раздела VI Еженедельного выпуска ИМ представлен на рис. 18:

 

 

На рис. 18 введены следующие обозначения:

1) номер тома, его часть и действующее издание, которое подвергается корректуре данным сообщением;

2) номер Еженедельного выпуска ИМ, в котором сообща­лось об опубликовании данной книги. С этого выпуска начинает выходить корректура на эту книгу;

3) номер последнего предыдущего выпуска ИМ, по которо­му корректировалась данная книга;

4) номер и название станции, к которой относится данная корректура;

5) комментарии и текст корректуры;

6) номер данного Еженедельного выпуска Извещений Мо­реплавателям.

Отметка о выполненной корректуре делается на листе учета корректуры (Record of corrections) расположенном в начале каж­дой книги.

 

3.4. Корректура карт и пособий, изданных в США

В США морские карты и пособия публикуются тремя органи­зациями, а именно:

1) Картографическим Агентством Министерства Обороны (Defense Mapping Agency) публикуются морские карты и навига­ционные пособия на воды Мирового Океана, лежащие за преде­лами территориальных вод США;

2) Национальной Океанической Службой (National Ocean Service) издаются морские карты и пособия на территориаль­ные воды США;

3) Береговой Охраной (US Coast Guard) публикуется «Спи­сок Огней» побережья США (US Coast Guard Light List).

Извещения Мореплавателям (Notices to Mariners) публикуют­ся Картографическим Агентством Министерства Обороны совме­стно с Национальной Океанической Службой и Береговой Охра­ной. Корректуре по этим извещениям подлежат все карты и по­собия, издаваемыми этими службами.

В Еженедельных выпусках Извещений Мореплавателям одно извещение относится только к одной карте. В тексте по номе­рам в порядке их возрастания приведены не извещения, а карты. Поэтому номер американского извещения представляют со­бой комбинацию номера Еженедельного выпуска, в котором оно опубликовано, и года (см. комментарии к рис. 20). Формат изве­щения представлен на рис. 20:

 

Рис. 20. Формат американского извещения

На рис. 20 строчными латинскими буквами обозначено:

 

  1. номер карты, к которой относится данное извещение. Если перед номером стоит звезда, это означает, что извещение под­готовлено по собственным источникам. Если перед номером стоит буква Т — временное извещение; если буква Р — предваритель­ное;
  2. международный номер карты (если имеется у данной кар­ты);
  3. действующее издание карты;
  4. дата издания карты;
  5. номер последнего предыдущего извещения, по которому корректировалась данная карта;
  6. номер данного извещения, состоящий из номера Ежене­дельного выпуска и года (в примере — выпуск № 27 за 2000 год);
  7. слово-команда;
  8. источник извещения;
  9. элемент карты, подвергаемый корректуре;
  10. номер условного обозначения элемента (i). В американс­ких извещениях не изображаются условные обозначения эле­ментов карты, а приводятся их номера по пособию «Условные знаки морских карт»;
  11. координаты элемента карты, подвергаемого корректуре.

 

Береговой Охраной США публикуются местные Извещения Мореплавателям (local Notices to Mariners). Такие извещения публикуются каждым из Округов Береговой Охраны на воды, лежащие в их зоне ответственности. Эти извещения предназна­чены в основном для малых судов прибрежного плавания и ры­боловных судов. Местные Извещения содержат более полную информацию на прибрежные воды США, чем Извещения Мо­реплавателям, издаваемые Картографическим Агентством.

По мере накопления корректуры публикуется «Сборник кор­ректуры» («Summary of Corrections»). Он состоит из 5 томов, каж­дый из которых содержит всю корректуру на карты определённого географического района. Любая карта действующего издания, вне зависимости от даты издания, может быть приведена на уровень современности при помощи соответствующего тома «Сборника корректуры» и Еженедельных выпусков Извещений Мореплавате­лям, вышедшим после издания «Сборника корректуры».

На судне на каждую полученную карту или пособие заводит­ся карточка учёта корректуры (chart / publication correction record card), в которую записываются следующие сведения:

Ø номер карты или пособия;

Ø номер фолио;

Ø дата издания карты или пособия;

Ø классификация карты или пособия;

Ø цена;

Ø номер последнего Извещения Мореплавателям, по которо­му откорректирована карта или пособие до их поступления на судно;

Ø название карты или пособия.

В дальнейшем учёт корректуры проводится следующим образом:

 

Ø номер каждого полученного извещения на данную карту или пособие записывается в карточку учёта корректуры. Каждая новая запись делается с новой строки. Эти записи делаются шариковой ручкой;

Ø в карточку учёта корректуры карандашом записывают номера предварительных и временных извещений. Каждый номер сопровождается буквой Р (preliminary — предвари­тельные) или Т (temporary временные); после того как таким образом заполнены карточки на все карты и пособия, приступают к непосредственному на­
несению корректуры на карты и в пособия. После нанесе­ния корректуры в карточку учёта записывается дата нане­сения и инициалы корректировщика. В первую очередь
корректируются карты и пособия на район плавания. Кор­ректура на остальные карты может накапливаться и быть нанесена на них в случае необходимости;

Ø в случае получения нового издания карты или пособия заводится новая (чистая) карточка учёта корректуры. Но­вое издание содержит всю корректуру на предыдущее из­дание кроме предварительной и временной; поэтому номе­ра предварительных и временных извещений должны быть перенесены из старой карточки учёта корректуры в новую;

Ø в случае, если на судне имеется несколько экземпляров одной и той же карты или пособия, одна карточка учёта корректуры может быть заведена на все экземпляры этой карты или пособия. Корректура должна наноситься одно­ временно на все экземпляры карты или пособия.

В США техника нанесения корректуры на карты коренным образом отличается от Адмиралтейской техники. Та информа­ция, которая должна быть удалена с карты, должна быть не зачёркнута на карте, а стёрта с карты специальными резинками или лезвиями, или замазана жидкостью-корректором.

Для нанесения на карты новой информации преимуществен­но используются чернила (ручки) чёрного цвета. При необходи­мости могут быть использованы и другие цвета кроме красного. Использование красного цвета для нанесения корректуры зап­рещено из-за того, что нанесенная красным цветом информация становится невидимой на картах при ночном (красном) освеще­нии. Вся информация, содержащаяся в предварительных и вре­менных извещениях, наносится карандашом.

После нанесения корректуры на карту номер извещения за­писывается чернилами (ручкой) в левом нижнем углу карты; но­мера предварительных и временных сообщений записываются карандашом.

 

Приложение