Обеспечение безопасности при грузовых операциях

Организация безопасности труда и руководство погрузочно-разгрузочными операциями возлагается на судне на одного из помощников капитана (обычно второго). В своей работе он должен руководствоваться ПТБ на судах морского флота, ПТБ в морских портах. При работе с опасными грузами – также Правилами морской перевозки опасных грузов (МОПОГ).

Прежде чем приступить к грузовым операциям руководитель работ должен убедиться в исправности грузоподъемных устройств, приспособлений и такелажа, расставить по рабочим местам хорошо проинструктированный и обученный персонал, определить необходимое количество стропальщиков и сигнальщиков. В процессе работы обращать особое внимание недопустимость перегрузки стрел, кранов и других грузоподъемных устройств, на правильность обвязки и крепления грузов, на соблюдение работающими правил техники безопасности и применения ими защитных и предохранительных средств.

В районе производства работ палубу необходимо освободить от предметов, которые могут мешать выполнению работ и открыванию люков, в ночное время обеспечить соответствующее освещение и только после этого открыть люковые закрытия грузовых трюмов. При открытии и закрытии люков члены экипажа должны держаться от них, а также от тросов и блоков на безопасном расстоянии.

Переносные светильники не допускается выключать или поднимать из трюма до тех пор, пока в трюме или отсеке есть люди.

Для контроля воздушной среды в пиках, коффердамах при открывании трюмов, а также для проверки газонепроницаемости колонн кранов и мест ввода силовых кабелей кранов, необходимо использовать газоанализаторы, которые должны быть на каждом судне.

Открывать и закрывать механизированные люковые закрытия следует в соответствии с инструкцией по системе конкретного судна, а также в соответствии с п.2.5 ПТБ-75 (Работа с люковыми закрытиями и в трюмах) под руководством вахтенного помощника капитана. Секции люкового закрытия сразу после открытия необходимо закрепить стопорными устройствами, которые должны быть устроены таким образом, чтобы для отдачи достаточно было усилий рук.

Перед выходом судна в море команда должна проверить прочность закрытия люков.

Открывать грузовые люки при следовании закрытой частью канала и рекой допускается лишь при хорошей погоде под ответственность капитана. Если комингс люка ниже 750 мм (а также при открытии проемов твиндека), то сразу же после открытия дока (твиндека) необходимо установить и надежно закрепить леерные ограждения высотой не менее 1 м от палубы. Нельзя начинать грузовые работы до постановки лееров.

Так как грузовые операции относятся к категории работ повышенной опасности, к судовым грузоподъемным устройствам предъявляются специальные требования, как приих изготовлении, так и при эксплуатации. Все судовые грузоподъемные устройства и тросы принимаются в эксплуатацию лишь после освидетельствования и испытания Регистром. В промежутках между ежегодными освидетельствованиями текущий надзор за грузоподъемными устройствами, их деталями и тросами осуществляет судовая администрация с участием представителей судовой профсоюзной организации. Например, согласно ПТБ все грузоподъемные устройства и приспособления должны осматриваться один раз в три месяца и испытываться не реже одного раза в год нагрузкой, на 25% превышающей номинальную. Аналогичные правила с указанием промежутков времени между техническим освидетельствованием всех судовых грузовых устройств также изложены в ПТБ. При обнаружении малейших признаков повреждений тросов, а также деталей грузоподъемных устройств они изымаютсяиз обращения и заменяются новыми. Лицо, запретившее работу грузоподъемного устройства, обязано его опломбировать.

Безопасность грузовых работ во многом зависит от квалификации и дисциплинированности матросов. Поэтому к управлению механизмами допускаются только лица, имеющие соответствующие удостоверения, прошедшие специальное обучение, инструктаж.

Спускающихся для работы в трюм, заполненный грузом, способным засасывать человека (зерно, тальк, химические вещества), необходимо снарядить предохранительными поясами с закрепленными на палубе страховочными концами и держать их под наблюдением.

Лица, занятые на работах по перегрузке фумигированного зерна, химических и опасных грузов должны быть обеспечены соответствующими средствами индивидуальной защиты в зависимости от категории перегружаемого груза, проинструктированы и обучены на рабочих местах безопасным методам работ.

К опасным грузам относят вещества, которые при несоблюдении правил безопасности в судовых условиях могут послужить причиной пожара, взрыва, а также отравления и травмирования людей.

К работе на судовых грузоподъемных механизмах в качестве крановщика, лебедчика и стропальщика допускаются матросы 1 класса, имеющие свидетельство об окончании соответствующего учебного заведения или курсов.

Если отсутствует переносной пульт управления кранами и лебедками, то на каждый люк трюма назначается сигнальщик (как правило, опытный матрос 1 класса). Для работы сигнальщика выделяется безопасное место, с которого ему хорошо виден трюм, а его сигналы видны крановщикам или лебедчику. Крановщик или лебедчик должен постоянно следить за перемещением груза и выполнять маневры только по сигналам сигнальщика. На флоте установлена единая система знаковой сигнализации при производстве работ по перемещению грузов перегрузочными машинами (приложение VI ПТБ-75).

Сигнал аварийной остановки должен быть исполнен немедленно, независимо от того, каким способом и кем он был подан. Всякий непонятный сигнал является сигналом остановкимеханизма и прекращения работ.

В обязанности сигнальщика входит также обеспечение безопасности работающих в трюме, на палубе, причале и на плавсредствах. Важным условием безопасной работы на грузовых кранах и лебедках является хороший обзор мест погрузки. Грузовой стрелойможно работать только при вертикальном положении грузового шкентеля, так как при косом его натяжении возникают силы, изменяющие характер усилий в грузовом устройстве, которые могут привести к аварии.

Если груз раскачался, необходимо остановить его с помощью оттяжек.

Правилами техники безопасности запрещается подтягивать грузы кранами и лебедками путем косого натяжения каната без применения канифас-блока или поворота стрелы, поскольку это может привести к аварии. Авария может произойти при большом разгоне или внезапном торможении механизма поворота, изменении вылета или передвижении стрелы, а также при нарушении правил работы спаренными стрелами. Необходимо следить, чтобы угол между грузовыми шкентелями спаренных стрел, укрепленными на грузовом звене, не превышал 120° (если конструктивно не предусмотрено иное), иначе могут возникнуть перенапряжения в элементах грузоподъемного устройства. При этом необходимо обращать внимание на то, чтобы масса перемещаемого груза не превышала половины рабочей нагрузки стрелы с меньшей грузоподъемностью (если Регистром не установлена иная).

Если масса груза близка к предельной грузоподъемности лебедки или крана, груз должен быть предварительно поднят на 100-200мм от поверхности для проверки надежности застропки и действиятормозов, и только после этогоможно продолжать подъем.

При использовании многоветвевых стропов нужно следить за равномерным натяжением всех ветвей, не допускаяих перекрутки. В местах перегибов стропов на острых кромках грузов рекомендуется укладывать деревянные прокладки. При подъеме груза следят за тем, чтобы грузозахватное приспособление не доходило до верхнего грузового блока на 0,5 м, а при спуске груза на барабан лебедки оставалось не менее полутора витков троса.

Во время работы грузового устройства опасно направлять трос руками, а также находиться на линии натяжения и вблизи натянутыхтросов. Освобождать груз от стропов или захватных приспособлений можно тогда, когда груз остановлен и опущен на палубу. Если стропзажало, его следует освобождатьосторожно, не выдергивая, во избежание развала штабеля.

При одновременной работе кранов на одном люке выставляется дополнительный сигнальщик, регулирующий очередность подъема и опускания груза для предотвращения возможности столкновения грузов и кранов. Нельзя поднимать груз, находящийся в неустойчивом положении, заложенный другими грузами, засыпанный землей или примерзший к ней. Запрещается перемещать груз с находящимися на нем людьми. Разворачивание и раскантовку груза на весу следует производить только с помощью багров и оттяжек соответствующей длины после остановки груза и расположения его не выше 1 м от места укладки. Запрещается раскачивать груз для укладки его вне радиуса действия стрелы, останавливать раскачивающийся груз руками, а также поправлять стропы на весу. При горизонтальном перемещении груз можно проносить на высоте не менее 0,5 м от конструкций судна или встречающихся на пути предметов.

Груз в трюмах нужно выбирать так, чтобы исключалась возможность падения отдельныхего частей или штабеля.

При выполнении отдельных операций вручную необходимо применять исправные средства малой механизации (канифас-блоки, тали, тележки,блокии т.д.).

Запрещается оставлять управление грузовым устройством или передавать его лицу, не имеющему на это права, во время работы устройства ремонтировать его, снимать ограждения, прикасаться к токоведущим, а также к вращающимся частям. Нельзя во время работы механизмов чистить и смазывать их, а также заклинивать контакторы, выводитьиз действия тормоза, конечные выключатели и электрическую защиту.

Работы по выгрузке и погрузке тяжеловесов судовыми средствами должны проводиться под непосредственным руководством капитана или старшего помощника, в строгом соответствиис пп. 2.7.28…2.7.37 ПТБ-75. Допускаются к работе на тяжеловесных грузовых стрелах специально подготовленные для этого члены экипажа, объявленные приказом по судну после сдачи экзамена.

После окончания грузовых операций все механизмы должны быть выключены, а рычаги управления поставлены на стопоры. Запрещается оставлять в подвешенном состоянии груз, грейферы и другие грузозахватные приспособления.

При перевозке палубных грузов необходимо принимать дополнительные меры безопасности.Во время укладки грузов необходимо предусмотреть безопасные проходы для экипажа и свободный проход к опасным грузам, средствам пожаротушения, расположенным на палубе, а также к трапам, шлюпкам и лебедкам.

Все палубные грузы должны быть надежно закреплены тросами, пропущенными сквозь специально предназначенные для этого рымы и обухи, и обтянуты талрепами или специальными захватными рычагами. Для предотвращения смешения груза рекомендуется устанавливать специальные упоры. Не разрешено крепить палубный груз (в том числе технику и контейнеры) стальным жестким и растительным тросом, проволокой, а также применять закрутки взамен талрепов или захватных рычагов. Найтовы следует заводить таким образом, чтобы была возможность безопасной и быстрой их отдачи. При получении неблагоприятного прогноза погоды, усилении ветра или зыби надо произвести внеочередной осмотр состояния крепления палубного груза и при необходимости усилить их.

В случаях укладки палубного груза по всей площади палубы должны быть устроены безопасные ограждения, переходы, устройство которых в отечественных портах возлагается на администрацию порта.

Переходные мостики с двусторонними ограждениями не ниже 1,1 м в виде двух лееров нужно укладывать поверх крепежных найтовов. Ответственность за устройство безопасных переходов по лесным грузам и трубам возлагается на старшего помощника капитана.

В последние годы широкое применение получили прогрессивные способы перегрузки грузов на специализированных судах (контейнеровозах, пакетовозах, ролкерах и т.д.). Для обеспечения безопасности труда при грузовых операциях на этих судах имеются специальные инструкции. При перевозке контейнеров на неспециализированных судах необходимо руководствоваться правилами безопасности при транспортировке обычных грузов с соблюдением некоторых дополнительных требований.

При перевозке контейнеров наиболее подготовленные члены экипажа судна обязаны регулярно проверять состояние креплений контейнеров. Подниматься во время хода судна на верхний ярус контейнеров можно только в случае крайней необходимости с разрешения капитана и при условии хорошей погоды.

На обледенелые контейнеры подниматься не разрешается.

Подниматься на крыши контейнеров или спускаться с них следует по стационарным судовым конструкциям или устройствам, специально предназначенным для безопасного перехода с них на любой ярус контейнеров. Для доступа на первый ярус контейнеров разрешается применять переносные трапы, имеющие противоскользящие башмаки и устройства для крепления за контейнеры.

Все работы, проводимые на контейнерах, рассматриваются как работы, проводимые на высоте, с соблюдением соответствующих мер безопасности.

Большую опасность представляют грузовые операции в море и на открытых рейдах. В этом случае капитан судна обязан принять меры по обеспечению безопасности операции в целом (выбор места стоянки судна и грузовых плавсредств, обеспечение готовности срочного отхода и т.д.).

Швартовные и грузопассажирские операции в открытом море и на рейдах разрешаются только в тихую погоду при наличии надежной кранцевой защиты судов. Если суда ошвартованы друг к другу, а погода внезапно начинает ухудшаться, то грузовые операции должны быть немедленно прекращены, а ошвартованное плавсредство должно отойтиот судна. При зыби, превышающей 4 балла, все плавсредства, не успевшие отойти от судна, должны стать на бакштов под кормой судна.

Если судно вынуждено оставить рейд и если невозможно увести плавсредства в укрытие или поднять их на борт, капитан обязан принять на борт всех людей (членов команд и пассажиров), а плавсредства поставить на якорь. По возможности капитану разрешается все плавсредства взять на буксир судна.

При перевалке грузов с малых судов (лихтеров, барж, плашкоутов) на судно или наоборот грузовое устройство испытывает большие динамические нагрузки из-за рывков, связанных с качкой судов. Лихтер или баржа могут стремительно изменить свое положение относительно судна, поднимаясь или опускаясь на волне. При этом возможны удары грузов о судно или плавсредство, обрыв грузового шкентеля или даже разрушение грузоподъемного устройства. Во избежание аварии необходимо следить за тем, чтобы шкентели не получали неожиданно слишком большой слабины с последующим резким натяжением.

В связи с особенностью производства работ на открытых рейдах к ним следует допускать только опытных сигнальщиков и лебедчиков, имеющих специальные удостоверения.

Обеспечение безопасности при грузовых и пассажирских операциях в море, на рейдах и во льдах берегового припая производится в соответствии с подробными рекомендациями, изложенными в главе III ПТБ-75 (РД 31.81.10-89).