Загальні положення про читання як вид мовленнєвої діяльності

ô Роль читання в житті людини

 
 
 


v Читання (Ч) іноземною мовою

    s сприяє збільшенню мовних контактів у опосередкованому спілкуванню, завдяки використанню таких джерел як: ü преса, ü художня та спеціальна література, ü Інтернет, ü листування.
       
  s сприяє доступу до автентичної інформації, перетворюючи цей вид мовленнєвої діяльності на найпростіший і найцінніший засіб комунікації.

 

Завдяки зазначеному вище , читання сприяє розвитку внутрішньої мотивації читача.

 

 
 


v Стабільність навичок читання (НЧ)

  s НЧ на відміну від навичок у говорінні тривають протягом довгого періоду життя.
   
  s НЧ носять постійний характер, і реалізуються з різною метою, зокрема: ü для читання літератури за фахом; ü для задоволення читацьких інтересів; ü для підтримання навичок говоріння.

 

 

 
 


v Читання як мета сприяє реалізації

  s комунікативної мети - вилучення інформації із тексту (любого жанру).
  s освітньої мети - розширення кругозору соціокультурної компетенції.
  s розвивальної мети - розвиток мислення мовної здогадки.
  s виховної мети - виховання волі, формування емоцій, наполегливості самостійності.

 


ô Роль читання як виду іншомовної діяльності.

v Читання являє собою Найважливіший засіб людського спілкування Практична роль
Найважливіший засіб-показник людського рівня Виховна роль

 

 

Читання збагачує людину знаннями Читання дозволяє краще пізнати оточуючий світ Читання виховує почуття і волю Читання слугує джерелом естетичної наснаги Читання сприяє формування особистості
v Функції читання   s Отримання інформації, яка представлена в тексті s Озвучення тексту читання вголос (для формування виразності-художнє читання s Передача вилученої з тексту інформації - в усній або письмовій формі (в формі монологічного мовлення (усного, письмового)     Читання про себе
  s Читання для себе з метою відпрацювання техніки читання, художнє читання Читання вголос

 


ô Читання і мета навчання читанню

 

ô Читання ® – рецептивний вид мовленнєвої діяльності, який передбачає постійну активність того, хто читає, і який спрямований на сприймання і переробку мовної і змістової інформації тексту.
МЕТА
Техніка навчання   Вилучення інформації
s Сума прийомів, які забезпечують сприймання і переробку формальної мовної інформації (букв, буквосполучень, слів, знаків пунктуації, граматичних ознак, граматичних структур речень).     s Навчитись вилучати фактичну інформацію, яка міститься в тексті. s Осмислювати вилучену інформацію.
s Невід'ємний компонент техніки читання-це швидкість виконання операцій зорового сприймання графічних образів з відбитками. Які зберігаються у довготривалій пам'яті.       s Вміти, пов'язувати факти з розумінням змісту тексту. s Показники вилучення інформації: в залежності від мети читання: s повне розуміння інформації; s розуміння основного змісту.
s Показником сформованості навички читання є високий автоматизм вказаних операцій: s темп, s наголос, s паузація, s інтонація.  

 
 

 
 


v Читання – активний процес, який вимагає прояву активності того, хто читає:

  s Для впізнання графічного образу слова необхідна зустрічна активність, яка забезпечує виклик вірогідного еталону і встановлення збігу з ним отриманого образу.  
  s Для перекодування візуального образу в акустичне пред’явлення.  
  s Для переходу від акустичного образу до його семантичної відповідності.  
  s Для установлення відповідності слова з контекстом.  
  s Для поєднання слів у словосполучення, синтагми, речення, вирази.  
  s Для переходу від слова і словосполучення (як вербальних засобів) до побудови невербального представлення, до узагальнених образів.  
  s Для виділення змісту речення, абзацу, тексту.

ô Читання як мета і як засіб

  v Читання Як мета   s Техніка читання
  s Вилучення інформації
  Як засіб   s Для оволодіння аспектами мови
    s Для удосконалення мовленнєвих вмінь і навиків

ô Функції читання як засобу в навчанні ІМ

v Читання як засіб використовується Для оволодіння технікою читання і вдосконалення вимовних навиків   s Для встановлення звуко-літерної відповідності.
    s Для стабілізації і вдосконалення вимовних навиків.
    s Для вироблення техніки голосного читання.  
  Для оволодіння мовним матеріалом   s Для пояснення нового лексичного і граматичного матеріалу.
  s Для збагачення мовного запасу.
    s Для вдосконалення лексичних і граматичних навиків.
    s Для розвитку мовленнєвої здогадки.  
  Для розвитку і вдосконалення мовленнєвих навиків і вмінь   s В якості опори для розвитку мовлення.
    s В якості опори при аудіюванні.
    s В якості засобу для розвитку читання як виду мовленнєвої діяльності.

 

v Види технічних операцій   Орфоепічні Ті, що відображають прийняту у даній мові систему літеро-звукових відношень
  Граматичні Ті, що пов’язані з сприйманням і переробкою формальної основи речення, яке в процесі його читання повинно бути перетворено у внутрішньо відтворений вираз (або зовнішній – при читанні вголос)

 

 
 


Технічні операції та дії, які супроводжують так зване зріле читання , процес якого здійснюється без участі свідомості.

  s Впізнавання букв і буквених комплексів.
  s Поєднання букв і буквених комплексів у морфеми.
  s Розподіл буквеного набору на морфеми (структурування).
  s Передбачення і вгадування компонентів буквеного словникового ряду.
  s Перекодування структурованих буквених рядів у звуковий ряд і впізнавання акустичного образу слів і словосполучень.
  s Співвідношення образу звучання з можливим значенням.
  s Впізнавання граматичних сигналів і запуск сполучених схем складних і похідних слів, їх синтезування опосередковано через аналіз.
  s Сприймання і структурування синтагм, висловів тощо.

 

2. Основні питання методики навчання техніки читання іноземною мовою