Связи лингвистики с другими науками

Структура современной лингвистики

 

Лингвистика

теоретическая прикладная:

- лингводидактика - лексикография - переводоведение - компьютерная лингвистика…

общая частная

типологическая

лингвистика

синхроническая диахроническая

 

описательная сопоставительная сравнительно-

историческая

внутренняя: внешняя:

-

- психолингвистика - нейролингвистика - когнитивная лингвистика - социолингвистика - этнолингвистика - ареальная лингвистика…
фонетика

- морфология

- лексикология

- синтаксис

- лингвистика текста…

 

3. Языкознание в системе наук

Язык обслуживает почти все сферы человеческой жизнедеятельности, поэтому языкознание тесно связано с другими науками:

гуманитарными,

естественными,

техническими.

3.1. Связь языкознания с гуманитарными науками

Языкознание входит (в качестве одной из центральных) в круг гуманитарных (= социальных) научных дисциплин, исследующих человека и человеческое общество.

Ø Лингвистика является составной частью филологии(греч. phile ‘люблю’ + logos ‘слово’) – комплекса наук, изучающих духовную культуру народа прежде всего по письменным памятникам, текстам. Однако в последнее время языкознание занимается и устной речью.

Помимо лингвистики филология включает

- литературоведение,

- текстологию,

- палеографию и др.

Ø Еще в древности возникли связи языкознания с философией.

Древнегреческие мыслители – Аристотель (384–322 гг. до н. э.), Платон (428–348 гг. до н.э.), Сократ (470–399 гг. до н.э.) – разрабатывали, в частности, такую теоретическую проблему языка как соотношение названия и предмета.

Вопросами философии языка занимались в XVII–XVIII вв. английский философ Ф. Бэкон (1561–1626), французский мыслитель Р. Декарт (1596–1650), немецкий ученый Г. Лейбниц(1646–1716).

В XIX в. немецкий языковед Вильгельм фон Гумбольдт (1767–1835), уделявший много внимания философским вопросам языка, фактически положил начало общему языкознанию.

Философия (наука о наиболее общих законах развития природы, общества, человека и сознания) дает языкознанию общие методологические принципы подхода к языку как феномену. Господствующие философские идеи той или иной эпохи всегда оказывали влияние на теоретические концепции языка. В свою очередь, для философии является важнейшим вопрос о языке как инструменте мышления и познания, как средстве формирования понятий и концепций.

Ø Фактически на заре развития языкознания возникает его связь с логикой. Уже Аристотель сформулировал принципы логического подхода к языку, который позднее оформился в логическое направление в языкознании. Это направление исследует соотношение логических форм мышления с языковыми формами их выражения [Гируцкий, с. 11].

Ø В начале XX в. возникла смежная лингвистическая дисциплина – лингвосемиотика. Своим появлением она обязана Ф. де Соссюру.

Семиотика(греч. smeitik ‘учение о знаках’) – это наука о любых знаковых системах (телеграфный код, флажковая сигнализация, дорожные знаки, жестовые языки и т.д.). Язык – наиболее сложная по строению и при этом универсальная (не связанная с передачей значений одного типа или только в одной сфере коммуникации) динамическая знаковая система.

Лингвосемиотика изучает проблемы, связанные со знаковостью языка:

- какие единицы языка являются знаками,

- каковы разновидности языковых знаков,

- в чем их специфика по сравнению с другими знаками и т.д. [Введение в языкознание, с. 17].

Ø Уже на ранних этапах развития языкознание было тесно связано с историей. Начиная с XIX в. исторический подход к языку надолго остается ведущим в языкознании.

С одной стороны, изучение языка письменных памятников дает возможность судить о родстве языков и, следовательно, об общности судеб разных народов, территории их расселения, миграции.

С другой стороны, данные истории помогают прояснить условия формирования языков, судьбу отдельных слов и выражений. Так, массовые заимствования слов отмечаются, как правило, в период активных контактов народов (торговля, завоевания, культурные и научные связи). Например, в петровскую эпоху – время широких экономических, торговых и культурных связей с Западной Европой – в русский язык пришло большое количество слов из западноевропейских языков [Гируцкий, с. 11].

Историческая лингвистика включает

- сравнительно-историческое языкознание,

- этимологию(раздел лексикологии, занимающийся происхождением слов),

- историю литературных языков.

Языкознание тесно взаимодействует и с другими науками исторического цикла:

- археологией,

- этнографией,

- антропологией.

Ø Обнаруженные археологами при раскопках древние письменные памятники (таблички с текстами ассирийских законов, каменные плиты с иероглифами и клинописными знаками, берестяные грамоты древнего Новгорода и т.д.) дают лингвистам возможность

- узнать о существовавших ранее и умерших языках

- и прояснить многие вопросы истории современных языков.

Лингвистическая дисциплина, изучающая древние письменные памятники, называется палеографией(греч. palaios ‘древний’ + graph ‘пишу’) [Гируцкий, с. 11].

Ø Из названных наук с языкознанием теснее всего связана этнография (греч. éthnos ‘народ’ + graph ‘пишу’) и ее различные отрасли, разрабатывающие, в частности, общие принципы функционирования языка в обществах разных типов, в том числе в архаичных (первобытных) коллективах [2].

На стыке лингвистики с этнографией на рубеже XIX–XX вв. возникла этнолингвистика (Франц Боас,Эдвард Сепири др.) [ЛЭС, с. 618].

Центральными для этнолингвистики являются две взаимосвязанные проблемы:

1) Как в языке отражаются культурные (бытовые, религиозные, социальные и др.) представления народа, говорящего на этом языке?

2) Какие формы и средства языкового общения являются специфическими для данной этнической группы? [Энциклопедия «Кругосвет»].

Ø Лингвокультурология–отрасль лингвистики, оформившаяся в 90-е гг. XX в. Она исследует

- проявления культуры народа, которые отразились и закрепились в языке,

- исторические и современные языковые факты сквозь призму духовной культуры.

С ней тесно связаны этнолингвистика и социолингвистика [Маслова, 201, с. 11].

Ø Социолингвистика, возникшая в результате взаимодействия лингвистики и социологии, занимается вопросами соотношения языка и общества. Она изучает

- функции языка в обществе,

- социальную дифференциацию языка,

- причины исчезновения языков,

- двуязычие и многоязычие и т.д.

Ø Данные антропологии (греч. аnthrpos ‘человек’), науки о происхождении и эволюции человека, образовании человеческих рас, используются в лингвистике, напр., при изучении вопроса о происхождении речи у древних людей.

Ø С XIX в. существует союз лингвистики и психологии, психологическое направление в языкознании, переросшее в 60-е гг. XX в. (в США) в психолингвистику.

Область ее интересов – связь речи и сознания. Она исследует

- психические процессы при порождении речи(говорении, письме), при еевосприятии(слушании и чтении) и понимании;

- освоение речи на родном и иностранном языке.

Одним из ведущих методов исследования в психолингвистике являются психолингвистические эксперименты [ЛЭС, с. 404; Введение в языкознание, с. 16].

3.2. Связь языкознания с естественными науками

Ø Древнейшими являются связи языкознания с физиологией: еще ученые Древней Индии описывали звуки на физиологической основе.

Физиология и нейрофизиология изучают

- устройство речевого аппарата,

- образование звуков речи в нем,

- восприятие речевого потока органами слуха.

Ø На стыке языкознания и неврологии – науки о высшей нервной деятельности человека – примерно во 2 половине XIX в. образовалась нейролингвистика [3].

Нейролингвистика изучает мозговые механизмы речевой деятельности в норме и при локальных поражениях мозга. Она возникла из потребностей клинической практики для решения диагностических задач. Изучение всевозможных речевых расстройств – афазий – очень много дает лингвистам

- не только для изучения нормальной речи,

- но и для исследования структуры языка и его функционирования.

Клинические наблюдения и специальные эксперименты позволили выявить, например, роль левого и правого полушарий в речевой деятельности. Данные нейролингвистики активно используются прежде всего психолингвистикой [ЛЭС, с. 327–328; Гируцкий, с. 13].

Ø Связь с биологией демонстрирует натуралистическое направлениев языкознании, возникшее в середине XIX в.

Основателем этого направления считается крупный немецкий лингвист Август Шлейхер (1821–1868). Его натуралистические воззрения сформировались под влиянием натурализма в философии и эволюционной теории Ч. Дарвина. Шлейхер понимал язык как природный организм, который рождается, растет и умирает.

В XX в. огромную популярность приобрела теория известного американского лингвиста Ноама Хомского(Noam Chomsky, 1928–) о биологической «врожденности» языка [4].

В этом же веке было обнаружено структурное сходство генетического кода и естественного языка [Алефиренко, с. 20].

Ø Давние и прочные отношения связывают лингвистику с географией.

Довольно часто географические факторы влияют на развитие и взаимоотношения языков:

- в условиях горного ландшафта (на Кавказе, Памире) языки нередко характеризуются очень небольшим числом носителей (за счет разобщенности носителей и трудностей коммуникации);

- просторные открытые территории способствуют, как правило, разобщению диалектов, а ограниченные – их сближению;

- моря и океаны в прошлом служили препятствием для широких языковых контактов.

Гибридная наука лингвогеография, возникшая в конце XIX в., занимается изучением территориального распространения языков и диалектов, отдельных языковых явлений, созданием диалектологических атласов, лингвистических карт.

Лингвогеография тесно связана с ареальной лингвистикой (от лат. area ‘площадь, пространство’), исследующей взаимодействие языков и диалектов в определённом регионе, закономерности языковых контактов и т.д.

Связь лингвистики с географией проявляется и в топонимике – разделе лексикологии, изучающем различные географические названия (гор, морей, океанов, населенных пунктов и т.д.). Изучение таких названий часто дает надежные сведения о расселении и миграции народов [Гируцкий, с. 14].

3.3. Связь языкознания с физико-математическими и техническими науками

Ø Связь языкознания с одним из разделов физики – акустикой– обнаруживается уже у древних греков, изучавших звуки речи на акустической основе.

Современная экспериментальная фонетика широко использует приборы, компьютеры при исследовании звуков речи.

Ø В 50-е гг. XX в. на стыке математики и лингвистики возникла математическая лингвистика, разрабатывающая формальный аппарат для описания естественных языков.

Математические методыприменяются для

- количественного исследования языковых явлений (напр., частоты использования некоторого элемента в том или ином тексте),

- изучения формальной сочетаемости языковых единиц,

- моделирования процессов порождения и восприятия речи,

- решения ряда прагматических задач, таких как создание частотных словарей, установление авторства текста, года его написания и т.д. [5]

Ø Информатика в союзе с лингвистикой обеспечивает создание и работу информационно-поисковых систем и автоматизированных систем управления.

Ø Контакты лингвистики с кибернетикой(наукой об управлении и месте информации в процессах управления) привели к формированию инженерной лингвистики, которая занимается изучением языка в его отношении

- к компьютерам,

- к возможностям машинной обработки текстов,

- к возможностям создания анализаторов и синтезаторов человеческого голоса и др. [Гируцкий, с. 14].

Таким образом, современная лингвистика – это разветвленная многоаспектная наука, имеющая широкие связи практически со всеми областями знания (см. схему 2 на с. 13).

Схема 2.

Связи лингвистики с другими науками

- физиологией - неврологией (нейролингвистика) - психологией (психолингвистика) - биологией - географией (лингвогеография, ареальная лингвистика, топонимика)
- акустикой - математикой (математическая лингвистика) - информатикой - кибернетикой (инженерная лингвистика)
с гуманитарными: с естественными: с физико-математическими:

- часть филологии

- философией

- логикой

- семиотикой

(лингвосемиотика)

- историей

- археологией

- этнографией

- антропологией

Литература

Вендина Т. И. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 2001. С. 4–8.

Введение в языкознание: конспект лекций / Балашова, Л. В., Гольдин В. Е., Дементьев В. В. и др. М.: Высшее образование, 2007. 191 с.

Гируцкий А. А. Введение в языкознание. Минск: «ТетраСистемс», 2001. С. 5–16.

Гринберг Дж. Антропологическая лингвистика. Вводный курс. М.: УРСС, 2004. С. 24–40.

Леонтьев А. А. Путешествие по карте языков мира. М.: Издательский Дом Мещерякова, 2008. С. 12–13.

ЛЭС – Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. Диахрония. С. 136; Математическая лингвистика. С. 287–289; Нейролингвистика. С. 327–328; Прикладная лингвистика. С. 397; Психолингвистика. С. 404–405; Прикладная лингвистика С. 397; Синхрония. С. 451–452; Языкознание. С. 618–623.

Электронные версии: http://lingvisticheskiy-slovar.ru

http://tapemark.narod.ru/les/index.html

Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М.: Высш. шк., 1997. С. 4–6. Электронная версия: http://www.classes.ru/grammar/120.Maslov

Маслова А. Ю. Введение в прагмалингвистику. М.: Флинта : Наука, 2007. 152 с.

Маслова В. А. Когнитивная лингвистика. Минск: ТетраСистемс, 2004. 256 с.

Маслова В. А. Лингвокультурология. М.: Академия, 2001. 208 с.

Прикладное языкознание: Учебник. СПб, Изд-во С.-Петербург. ун-та, 1996. 528 с.

Реформатский А. А. Введение в языковедение. М.: Аспект Пресс, 1997. § 6. Связь языковедения с другими науками. С. 50–59. Электронная версия:

http://www.classes.ru/grammar/134.Reformatsky/worddocuments/_13.htm

Тимофеева М. К. Введение в экспериментальную когнитивную лингвистику. Новосибирск: НГУ, 2010. 113 с.

Хроленко А. Т. Основы лингвокультурологии. М.: Флинта : Наука, 2004. С. 22–34.

Хроленко А. Т., Денисов А. В. Современные информационные технологии для гуманитария: практическое руководство. М.: Флинта : Наука, 2008 (1-е изд. – 2007 г.). 128 с.

Шайкевич А. Я. Введение в лингвистику. М.: Академия, 2005. С 9–11.

ЭРЯ –Русский язык. Энциклопедия. М.: Большая Российская энциклопедия – Дрофа, 1997. Языкознание. С. 672–676. Электронная версия: http://russkiyyazik.ru

Интернет-ресурсы

http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika – Онлайн энциклопедия «Кругосвет»


[1] Изучение того, как говорят о различных явлениях, помогает понять и приемы освоения мира нашим мышлением. Напр., о таком отвлеченном понятии, как авторитет, мы говорим так, будто авторитет – конкретное материальное тело: авторитет может быть большим и маленьким, иногда дутым, он бывает собственным и чужим, его можно заработать, приобрести и потерять, чужим авторитетом можно прикрываться.

Сходным образом мы говорим и о многих других отвлеченных явлениях, напр. о мысли: она посещает нас, приходит в голову, как живое существо, или западает в голову, будто вещь, может быть неотвязной, беспокойной и успокаивающей, мрачной и веселой, тяжелой и легкой, мысль можно бросить, схватить, поймать на лету и т.д.

Наблюдения над подобными фактами приводят ученых к выводу, что мы осваиваем отвлеченные явления, уподобляя их явлениям конкретным. Так изучение языкового материала способствует расширению и уточнению наших представлений о собственном сознании [Введение в языкознание, с. 9].

 

[2] Например, проблемы табý (запретов) и эвфемизмов (слов, заменяющих запретные), которые связаны с особенностями архаичного сознания.

[3] В 1861 г. опубликована работа парижского хирурга и анатома Поля Брокá (1824–1880) о моторной афáзии – утрате способности к устной речи. Одним из основателей нейролингвистики считается выдающийся русско-польский языковед И. А. Бодуэн де Куртенэ (1845–1929).

[4] Пытаясь объяснить, как ребенок за весьма короткий срок овладевает всем многообразием форм речевого общения, Хомский предположил, что есть врожденные глубинные грамматические структуры – совокупность немногочисленных правил построения и понимания речевого высказывания, промежуточное звено от мысли к речи (при построении высказывания), от речи к мысли (при понимании высказывания). Глубинные грамматические структуры универсальны и представляют собой суть языковой компетенции. Теория Хомского вызвала огромную дискуссию и подверглась строгой критике. Однако многие ее прогрессивные идеи и в наши дни плодотворно используются в психолингвистике [Алефиренко, с. 20].

[5] Скандинавские ученые разрешили многолетний спор по поводу истинного автора романа «Тихий Дон».Они проанализировали тексты, бесспорно принадлежащие М. Шолохову, и тексты донского писателя Ф. Крюкова, которому приписывалось авторство романа. Ученые сравнили длину предложений, распределение длины предложений по количеству слов, распределение частей речи, сочетание частей речи в начале и конце предложения, частоту использования союзов в начале предложения, повторяемость словарного запаса по богатству.

Математическая статистика при контрольной выборке на компьютере в 12 тыс. фраз (164 637 слов) представлена в 250 таблицах формулах и графиках. Вывод: авторство Шолохова исключить невозможно, а авторство Крюкова может быть исключено. Позже была найдена рукопись романа (850 рукописных страниц, 605 из которых написаны рукой самого Шолохова, а 280 – женой писателя и ее сестрой) [Хроленко, Денисов, с. 36–37].