Text В. Location of Living Areas of Agricultural Enterprise

In our country the living conditions of collective and state farmers are being constantly improved. Modern residential developments, can be seen throughout the countryside in all parts of the country. Location of new residential develop­ments is of crucial importance. It is an important part of internal land use planning.

A modern agricultural enterprise needs an adequate living area. Much study is necessary to provide optimum living conditions of those who live in rural areas.

Each master plan should have maps that show a desirable scheme of land use, including areas of production units, field patterns, communications system, etc. Consideration should be given to the impact of different location factors that in­fluence a particular living area. Certain comparative advan­tages may stem from natural advantages such as favourable climate, soils and topography.

People who are to live in the community will need more jobs, attractive homes, land for farming and gardening, and areas for rest and play. Determining the areas in a community that are most suitable requires study. A growing community also needs new roads and streets, schools, public buildings, water mains, sewers, and other public facilities. Where should the proposed public improve­ments be located? Locations might be selected with a view to making the fullest use of present and proposed facilities. The location of public buildings, roads and other facili­ties will influence land uses. Small industrial enterprises in the living area become common with some old and new rural developments.

Attractions associated with various local amenities provide a comparative advantage. Amenity considerations are some­times ignored when significant economic advantages are as­sociated with particular sites. Ready access to municipal roads and to motorways is important. The living area should not be located too far from the local road. Labor efficiency may be increased by making the distance between the most fre­quently used areas and the home as short as possible. Much attention is paid now to the requirements of modern rural family living zone. Some land use planners consider that it should have a house, a garage, recreation area, a garden, an orchard, a small animal building.

The location of residential areas is to provide the best conditions for those who work at the agricultural enterprise and in related branches of agriculture.

IV. Определите без словаря значения следующих словосочетаний:

living areas; production units; field pattern; electric pow­er; livestock housing; management techniques; specialized farm building units; farm stock; modern tractor; farmstead machinery; modern machine size; mechanized agriculture; technological progress

V. Определите функцию инфинитива в данных предложениях. Пе­реведите предложения на русский язык:

1. It is difficult to forecast which technique is likely to prove the most efficient and viable. 2. To plan the field pat­tern and operations for more efficient agriculture is the task of the land use planner. 3. The interfarm land use planning is to meet the new requirements of the technological progress in agriculture. 4. The land use planners must con­sider the location of the production units on the basis of cost-benefit analysis.

VI. Закончите следующие предложения, используя текст В:

1. Our aim is constantly to improve the living conditions of collective... .2. An adequate living area is needed for mod­ern... . 3. What kind of maps should each master plan have? The maps that show... 4. The living area should not be lo­cated too far from... . 5. The requirements of modern rural family living zone are paid... . 6. This zone must have enough place for a house, a garage and... . 7. The best conditions must be given to those who... .

VII. Дайте русские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:

production unit; intensive cropping; harvesting equip­ment; specialized farm building units; farm stock countryside; natural advantages; gardening

VIII. Запишите и выучите наизусть следующие глагольные сочетания. Употребите их в качестве вводных членов предложения. Запи­шите предложения в тетрадь:

to tell the truth — по правде говоря

to say the least — мягко выражаясь

to make a long story short — короче говоря

to put it simply — попросту говоря

to put it another way — иначе говоря

to begin with, to start with — прежде всего

IX.Вставьте подходящие по смыслу слова. Переведите предложения на русский язык:

1. The progress of agricultural science and ... is a part of wider changes in agriculture. 2. Intensive livestock housing has been a consistent ... in many parts of our country. 3. It is difficult to forecast which ... is likely to be the most ef­ficient and viable in the nearest future. 4. A growing communi­ty needs new roads and ..., schools, public ..., water ..., sewers and so on. 5. The living area has to be ...not very far from the local road. 6. By its very nature ...is widely dispersed over the available land area.

X. Переведите с русского языка на английский:

1. В планировании сельскохозяйственного предприятия важно учесть фактор размещения жилого массива. 2. Не­обходимо создать максимально хорошие условия для сель­ских тружеников. 3. Для размещения жилого массива тре­буется территория с благоприятной окружающей средой. 4. Производительность труда во многом зависит от условий, в которых живет сельский труженик.

XI. Определите, какими частями речи являются выделенные слова. Переведите предложения на русский язык:

1.Internal land use planning also deals with allocation ofliving areas. 2. Peopleliving in rural communities need more favourable conditions for their life and public activity. 3. Now we can see greatchanges in agriculture. 4. Wise plan­ned electrical power distribution greatlychanges the life of the farmers. 5. It seemsprobable that within twenty years remote controlled fieldwork will be the norm. 6. Youprobablywill be a good specialist of land use planning.