Глава 7 Авраам и Лот в стране пурпура

Голод в Ханаане.- Семейный портрет патриархальных времен. - Разрешение на проход к плодородным землям Нила.- Мистерия Содома и Гоморры.- М-р Линч исследует Мертвое море.- Иорданская расщелина.- Вопросе катастрофе в долине Сиддим.- Соляные столбы в Джебел-Усдум.

"И был голод в той земле. И сошел Авраам в Египет, пожить там; потому что усилился голод в земле той" (Быт. 12:10).

Мы благодарны сухости песков Египетской пустыни: в ней сохранилось множество иероглифических текстов, среди которых - ценное письменное свидетельство о переселении семитских родов в долину Нила. И все же самое лучшее и точное доказательство тому - это изображения.

На полпути между древними столицами фараонов - Мемфисом и Фивами, в двухстах милях южнее Каира, на берегу Нила посреди зеленых полей и пальмовых рощ лежит небольшое селение Бени-Хасан. В 1890 году каирские власти поручили британскому специалисту Перси Э. Ньюберри исследовать здесь несколько древних гробниц. Экспедиция финансировалась Египетским Исследовательским фондом.

Гробницы находились на окраине одинокого оазиса, где покоились остатки заброшенной каменоломни и большого храма. Неделя проходила за неделей, но археологи ничего не могли обнаружить, кроме осколков и обломков каменных колонн, выступавших из скальной поверхности, под которой скрывалось место последнего успокоения египетского сановника Хнум-хотпа. Его имя было обозначено иероглифами в маленьком вестибюле гробницы. Он был номархом этого района Нила, который некогда назывался областью Газель. Хнум-хотп жил около 1900 г. до н. э., во время правления Сенусерта II.

Затратив много времени и усилий, Ньюберри в конце концов добрался до огромной каменной палаты. При свете множества факелов он сумел разглядеть внутри три склепа и выступающие из земли остатки двух рядов колонн. Яркие стены были покрыты великолепными цветными картинами, написанными по сырой штукатурке. На них изображались сцены из жизни знатного человека, рассказывавшие о сборе урожая, охоте, танцах и соревнованиях. На одной из картин на северной стене, сразу же над портретом сановника в натуральную величину, Ньюберри обнаружил фигуры людей, выглядевших чужестранцами. Они были светлокожими, с заостренными чертами лица и в необычных для египтян одеждах. Два египетских чиновника, изображенных на переднем плане, представляли эту группу чужестранцев знатному сановнику. Что же это были за люди?

Иероглифическая надпись на документе, который держит в руке один из египтян, поясняет: это были "жители песков", семиты. Их вождя звали Авесса. Авесса пришел в Египет с тридцатью шестью мужчинами, женщинами и детьми его племени. Он принес дары сановнику, среди которых особо упоминается дорогостоящая краска для ресниц, предназначенная для жены номарха.

Авесса - чисто семитское имя. Это имя встречается в Библии после завоевания Ханаана Иисусом Навиным, при описании правления второго царя Израиля: "И обратился Давид, и сказал... Авессе, сыну Саруину" (I Цар. 26:6). Библейский Авесса был братом Иоава, непопулярного главнокомандующего Давида, около 1600 г. до н. э., в то время, когда Израиль был большим царством.

Художник, которому правитель Хнум-хотп поручил отделку своей гробницы, изобразил "жителей песков" с такой тщательностью, что можно рассмотреть мельчайшие детали. Эта поразительная, будто живая, картина похожа на цветную фотографию. Кажется, что эта семитская семья лишь остановилась на секунду и что эти мужчины, женщины и дети сейчас вновь отправятся в свое путешествие. Авесса, возглавляющий группу, отвешивает легкий почтительный поклон и приветствует сановника жестом правой руки, а в левой в это же время держит короткую веревку, к которой привязан ручной козел, несущий между рогами изогнутую палку - пастушеский посох.

Пастушеский посох был настолько типичным атрибутом кочевников, что египтяне в своем раннем иероглифическом письме использовали его для обозначения этих чужестранцев.

Фасон и цвет их одежд воспроизведен с большой точностью. Прямоугольные шерстяные накидки, доходящие до колен у мужчин и до икр у женщин, переброшены через одно плечо. Они сделаны из разноцветной полосатой ткани и служат плащами. Не напоминают ли они нам знаменитую "разноцветную одежду", которую Иаков, к большой досаде других его сыновей, подарил своему любимому сыну Иосифу (Быт. 37:3)? У мужчин - подстриженные остроконечные бороды. У женщин волосы свободно падают на грудь и плечи и перевязаны узкой белой лентой вокруг лба. Небольшие завитки над ушами, возможно, являются данью моде. Мужчины обуты в сандалии, на женщинах - темно-коричневые полуботинки. Они везут запасы воды в искусно расшитых бурдюках из шкур животных и свое оружие - луки и стрелы, пращи и копья. В долгое путешествие они взяли с собой даже свои любимые музыкальные инструменты. Один из спутников Авессы играет на восьмиструнной лире. Согласно библейским указаниям, некоторые из псалмов Давида следовало исполнять под аккомпанемент этого инструмента: "Начальнику хора. На восьмиструнном" - так начинаются псалмы 6-й и 11-й.

По датировке этой картины приблизительно 1900-м годом до н. э. (время жизни патриархов) мы можем представить себе, что Авраам (тогда еще звавшийся Аврам) и его семейство выглядели почти так же. Достигнув египетской границы, Авраам вполне мог оказаться в подобной ситуации: процедура пропуска в страну гостей-чужестранцев была в то время на всех пограничных постах в точности такой же, как она изображена на гробнице правителя Хнум-хотпа.

Можно сказать, что система въезда путешественников в другую страну в древние времена мало чем отличалась от современной. Конечно, в древности не было паспортов, однако формальности и бюрократизм уже тогда усложняли жизнь иностранным гостям. Каждый, кто приходил в Египет, должен был сообщить о количестве людей в группе, о причине прибытия и о предполагаемом сроке пребывания в стране. Писец тщательно записывал все подробности красными чернилами на папирусе, затем отсылал записи с посыльным начальнику пограничного поста, который решал, можно ли дать разрешение на въезд в страну. Начальник принимал решение отнюдь не по своему произволу. Административные чиновники при дворе фараона время от времени издавали точные директивы - вплоть до конкретных указаний, какие пастбища следует предоставить в распоряжение переселившимся кочевникам.

Во времена голода Египет становился прибежищем для кочевников-ханаанеев, а часто - и единственным их спасением. Когда в их землях начиналась засуха, страна фараонов всегда предоставляла им сочные пастбища. Благодаря ежегодным разливам Нила, засуха египтянам не грозила.

С другой стороны, легендарное богатство Египта часто становилось соблазном для воровских банд дерзких кочевников, которых интересовали вовсе не пастбища: гораздо больше их заботило, как взломать амбары или ограбить роскошные дворцы. Часто от них можно было избавиться только при помощи военной силы. Для защиты от этих непрошенных гостей и для укрепления границы в третьем тысячелетии до нашей эры начали строить "Стену правителя". Она состояла из целого ряда фортов, наблюдательных башен и опорных пунктов. Египтянин Синухет мог только под покровом темноты и лишь при его знании местности проскользнуть через это заграждение незамеченным. Спустя шестьсот пятьдесят лет, во время исхода евреев из Египта, граница охранялась все так же строго. Моисей слишком хорошо знал, что бегство из страны против воли фараона было невозможно. Караульные могли сразу же поднять тревогу и позвать стражников. Беглецы не смогли бы противостоять метким лучникам и боевым колесницам, и любая попытка прорваться с боем закончилась бы кровопролитием. Вот почему хорошо знающий эту страну пророк выбрал другой, совершенно необычный путь. Моисей повел сынов Израиля на юг, к Красному морю, где стены не было.

После возвращения из Египта Авраам и Лот разделились: "И непоместительна была земля для них, чтобы жить вместе, - говорится в Библии, - ибо имущество их было так велико, что они не могли жить вместе. И был спор между пастухами скота Авраамова и между пастухами скота Лотова... И сказал Авраам Лоту: да не будет раздора между мною и тобою, и между пастухами моими и пастухами твоими, ибо мы родственники; не вся ли земля пред тобою? отделись же от меня: если ты налево, то я направо; а если ты направо, то я налево" (Быт. 13:6-9).

Авраам предоставил выбор Лоту. Лот, подобно многим молодым людям, приняв все как должное, выбрал лучшую часть земли в окрестностях Иордана. Эта местность "вся до Сигора орошалась водою" и изобиловала роскошной тропической растительностью, "как сад Господень, как земля Египетская" (Быт. 13:10).

Лот спустился по склонам лесистой горной цепи из глубины Палестины к востоку, побрел со своей семьей и скотом на юг вдоль Иорданской долины и, наконец, разбил свой шатер у Содома. К югу от Мертвого моря лежала очень плодородная земля - "долина Сиддим, где ныне море Соленое"[28] (Быт. 14:3). Библия перечисляет пять городов, находившихся в этой долине: Содом, Гоморра, Адма, Севоим и Сигор (Быт. 14:2). Библии также известен военный эпизод в истории этих пяти городов: "Пошли они" - четыре царя - "войною против Беры, царя Содомского, против Бирши, царя Гоморрского, Шина-ва, царя Адмы, Шемевера, царя Севоимского, и против царя Белы, которая есть Сигор" (Быт. 14:2). Двенадцать лет цари долины Сиддим платили дань царю Кедорлаомеру. На тринадцатый год они восстали. Кедорлаомер обратился за помощью к трем своим царям-союзникам. На головы мятежников обрушилася карательная экспедиция. В этом "сражении девяти царей" цари пяти городов долины Сиддим потерпели поражение, их земли были опустошены и разграблены.

Среди пленников чужеземных царей оказался и Лот. Он был освобожден своим дядей Авраамом (Быт. 14:12-16), который со своими людьми стал преследовать по пятам удаляющуюся армию четырех царей-победителей. Он незаметно наблюдал за ними из безопасных укрытий, производил точную разведку и ждал удобного случая. Такой случай не предоставлялся до самого Дана, что на северной границе Палестины. Подобно молнии, под покровом темноты Авраам напал на арьергард, и в возникшей суматохе Лот был освобожден. Только те, кто не знаком с тактикой бедуинов, могут счесть эту историю неправдоподобной.

Память о той карательной экспедиции жива и по сей день среди обитателей этой страны. Она отражена в названии дороги, бегущей к востоку от Мертвого моря, пересекая местность, которая в древности называлась землей Моав, и направляющейся к северу. Кочевники на Иордане очень хорошо знали ее. Местное население дало ей замечательное имя - "Царская дорога". Мы встречаемся с ней в Библии, где она называется "царской большой дорогой" или "большой дорогой". Это та самая дорога, по которой хотели пройти сыны Израильские через земли Едома к "земле обетованной" (Числ. 20:17-19). В христианскую эпоху римляне пользовались "царской дорогой" и усовершенствовали ее. Сейчас она частично входит в сеть дорог государства Иордания. Ясно различимый с воздуха, этот древний путь темной полоской пересекает страну.

"И сказал Господь: вопль Содомский и Гоморрский, велик он, и грех их, тяжел он весьма... И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба, и ниспроверг города сии, и всю окрестность сию, и всех жителей городов сих, и произрастания земли. Жена же Лотова оглянулась позади его, и стала соляным столпом... дым поднимается с земли, как дым из печи" (Быт. 18:20, 19:24-26,28).

Бедствие, ставшее сюжетом этого яркого библейского рассказа о божественном наказании за неискупимый грех, оставило глубокий след в человеческой памяти по сей день. Содом и Гоморра стали синонимами порока и безбожия. Люди всегда вспоминают о гибели этих городов, когда иносказательно говорят о полном уничтожении чего-либо. Это необъяснимое, страшное бедствие всегда поражало их воображение, о чем упоминается еще с древних времен. Удивительные, совершенно невероятные события произошли у Мертвого моря - "Соленого моря", - там, где, согласно Библии, случилась катастрофа.

Говорят, что во время осады Иерусалима в 70 г. н. э. военачальник римской армии Тит приговорил нескольких рабов к смерти. Он быстро расправился с ними, сковав их цепью и бросив в море у подножия горы Моав. Но осужденные рабы не тонули. И сколько бы раз ни бросали их в море, их всегда, как поплавок, относило течением к берегу. Необычное явление произвело настолько глубокое впечатление на Тита, что он помиловал несчастных. Иосиф Флавий, еврейский историк, живший позднее в Риме, неоднократно упоминал "Асфальтовое озеро". Воображение греков особенно занимали рассказы о ядовитых испарениях, которые поднимались над поверхностью моря. Арабы говорят, что в былые времена ни одна птица не могла перелететь на противоположный берег этого моря. Летевшие над водой птицы внезапно падали в нее мертвыми.

Подобные рассказы, передававшиеся из поколения в поколение, были достаточно хорошо известны, но до прошлого века мы не имели достоверных сведений об этом загадочном море в Палестине. Ни один ученый не видел его и не исследовал. Только в 1848 году Соединенные Штаты проявили инициативу и снарядили экспедицию для разрешения тайны Мертвого моря. Одним августовским днем того года пляж небольшого города Акка, находящегося на расстоянии менее десяти миль от современной Хайфы, весь запестрел от толп наблюдателей, поглощенных необычным зрелищем.

В. Ф. Линч, геолог и глава экспедиции, притащил на берег с корабля, стоявшего на якоре, две металлические лодки, которые теперь привязывал к повозкам с большими колесами. Их тянули большие упряжки лошадей - экспедиция началась. Через три недели после неописуемых трудностей им удалось переправить повозки через холмы южной Галилеи. Обе лодки спустили опять на воду у Тиверии. Когда Линч установил свой теодолит у Галилейского озера, экспедиция столкнулась с первой неожиданностью. Вначале Линч подумал, что допустил ошибку в расчетах, но повторная проверка подтвердила результат. Поверхность озера, сыгравшего такую значительную роль в жизни Иисуса, находилась на 676 футов ниже уровня Средиземного моря. На какой же тогда высоте мог находиться исток Иордана, протекающего через это озеро?

Несколькими днями позже Линч стоял на склоне увенчанного снежной шапкой Гермона. Среди остатков разрушенных колонн и ворот лежала небольшая деревня Банья. Местные арабы провели его через густые заросли олеандров на крутой известняковый склон Гермона - к пещере, наполовину заваленной камнями. Из ее глубины струился поток чистой воды. Это был один из истоков Иордана. Арабы называют Иордан "Sheri'at el Kebire" - "Великая река". На этом месте находился храм Пана, который Ирод построил в честь Августа. Рядом с Иорданской пещерой в скале были прорублены ниши в форме раковин. До сих пор можно различить греческую надпись: "Жрец Пана". Во времена Иисуса греческому пастушескому богу поклонялись как божеству истока Иордана. Козлоногий Пан подносит флейту к своим губам, будто собирается музыкой направить воды Иордана в положенное русло. Всего в трех милях западнее этого истока лежит Дан, который часто упоминается в Библии как самая северная точка страны. Там, на южных склонах Гермона, находится другой источник, откуда вытекают чистые воды Иордана. Третий ручей устремляется из русла, находящегося гораздо выше. Дно его - почти над Даном, на уровне 1500 футов над уровнем моря.

Когда Иордан на пути к югу достигает маленького озера Хуле в двенадцати милях отсюда, дно реки находится лишь на шести футах над уровнем моря. Затем река мчится вниз следующие шесть миль до Галилейского озера. По мере того как она приближается от склонов Гермона к этому месту, ее русло понижается на 2275 футов всего за 25 миль пути!

Члены американской экспедиции в своих двух металлических лодках проследовали от Тиверии вниз по течению бесконечного извилистого Иордана. Растительность постепенно становилась все реже, и густой подлесок не распространялся далее берегов. Справа от них появился оазис, залитый тропическим солнцем, - Иерихон. Вскоре они достигли своей цели. Перед ними, врезавшись между почти отвесными обрывами, простиралась широкая гладь Мертвого моря.

Первое, что нужно было сделать, - это попытаться плавать. Но когда члены экспедиции прыгнули в воду, то почувствовали, как их что-то выталкивает: казалось, будто на них надеты спасательные жилеты. Древние истории оказались правдой: утонуть в этом море было невозможно. Палящее солнце моментально высушило кожу людей. От морской воды их тела покрылись толстой коркой соли и выглядели совершенно белыми. Вокруг не было видно ни крабов, ни рыбы, ни водорослей, ни кораллов... и ни единой рыбацкой лодки, качающейся на волнах! Бесплодным было море, и бесплодна была суша вокруг: повсюду лежали пустынные и безлюдные берега. Вся прибрежная полоса и поверхность возвышающихся над ней скал были покрыты огромными отложениями твердевшей соли и сверкали на солнце, как алмазы. Воздух был наполнен резкими едкими запахами - смесью нефти с серой. На волнах плавали маслянистые пятна битума - Библия называет их "смолой" (Быт. 14:10). Даже ярко-голубое небо и могучее солнце не могли вдохнуть хоть какую-нибудь жизнь в этот непривлекательный ландшафт.

В течение двадцати двух дней американские лодки плавали взад-вперед по Мертвому морю. Они брали пробы воды и исследовали ее, бессчетное количество раз промеряли глубину лотом. Устье Иордана, впадающего в Мертвое море, лежит на 1280 футов ниже уровня моря. Если бы существовала какая-нибудь связь со Средиземным морем, Иордан и Галилейское озеро, находящееся за 65 км отсюда, исчезли бы. Обширное внутреннее море вытянулось бы почти до берегов озера Хуле.

"Когда шторм проносится над этим скалистым бассейном, - замечает Линч, - волны бьют о борта лодок подобно ударам молота. Но плотность воды такова, что вскоре после того, как ветер исчезает, волны опадают и море опять успокаивается".

Из отчета этой экспедиции мир впервые узнал о двух удивительных фактах. Мертвое море имеет глубину более 1200 футов. Поэтому его дно почти на 2500 футов ниже уровня Средиземного моря. Вода Мертвого моря содержит почти 30% плотных ингредиентов, преимущественно - хлористый натрий, т. е. поваренная соль. Обычный океан имеет лишь от 3,3 до 4% соли. В этот бассейн площадью 50x10 миль впадают Иордан и множество более мелких речек, но ни одна река из него не вытекает. Под палящим солнцем с поверхности моря ежедневно испаряется более 230 кубических футов влаги. В этом огромном бассейне площадью в 500 кв миль оседают все химические вещества, которые приносят сюда притоки.

И лишь только в следующем столетии, наряду с раскопками в других частях Палестины, проснулся интерес к Содому и Гоморре. Было известно, что эти исчезнувшие города существовали в библейские времена в долине Сиддим, и археологи начали их поиски. В самом дальнем юго-восточном районе Мертвого моря были найдены остатки большого поселения. Арабы по-прежнему называют это место Сигор. Ученые пришли в восторг: ведь Сигор был одним из пяти богатых городов долины Сиддим, отказавшихся платить дань четырем иноземным царям. Но немедленно начавшиеся исследовательские раскопки привели к разочарованию. Так и не выяснилось, был ли этот Сигор тем самым библейским городом.

Датировка руин, появившихся на свет, показала, что на этом месте некогда существовал процветающий средневековый город. Но никаких следов древнего Сигора времен царя Белы (Быт. 14:2) или соседних с ним городов здесь не было. Тем не менее в окрестностях средневекового Сигора обнаружилось множество указаний на то, что в очень древние времена здесь обитало многочисленное население.

На восточном берегу Мертвого моря есть мыс эль-Лисан, который выдается в море, как язык (в переводе с арабского "эль-лисан" означает "язык"). Библия особо упоминает о нем после раздела завоеванной страны. Границы племени Иуды были точно очерчены. Книга Иисуса Навина очень выразительно описыват южные границы территории этого племени: "Южным пределом их был край моря Соленого от простирающегося к югу залива [или выступа, букв, "языка"]" (Нав. 15:2).

В римской истории существует рассказ об этом мысе-"языке", к которому всегда необоснованно относились с большим скептицизмом. Два дезертира бежали на узкий мыс. Преследуя их, легионеры долго и тщетно "прочесывали" его. Когда они в конце концов заметили ускользнувших от них людей, было слишком поздно: дезертиры уже взбирались на скалы противоположной стороны моря - они перешли туда прямо по воде. Очевидно, в те дни море было более мелким в этом месте, чем сейчас. С суши не видно, как земля уходит от мыса в воду под огромным уклоном, и высокий скальный гребень разделяет море под водой на два отдельных бассейна. Справа от мыса почва резко обрывается вниз на глубину 1200 футов. Слева же море остается удивительно мелким. Промеры этого места лотом за последние несколько лет определили глубину всего лишь в 50-60 футов.

К этим открытиям и наблюдениям геологи добавили новые объяснения, которые могут прояснить происхождение и развязку библейской истории об уничтожении Содома и Гоморры.

Американская экспедиция под руководством Линча предоставила первую информацию об удивительно быстром понижении русла Иордана на протяжении его короткого пути через Палестину. Как определили позднейшие исследования, такое погружение речного дна ниже уровня моря - уникальный геологический феномен. "На поверхности другой планеты, может, и есть что-либо подобное Иорданской долине, но на нашей планете, несомненно, такого места больше не найти, - писал Джордж Адам Смит, шотландский ученый и специалист по Ветхому Завету, в своей "Исторической географии Святой земли". - Ни одна часть земного шара, не покрытая водой, не лежит ниже уровня моря на 300 футов".

Иорданская долина - лишь часть огромного разлома земной коры. Линия этой трещины прослеживается точно. Она начинается далеко на севере, в нескольких сотнях миль от границ Палестины, у подножия Таврского хребта в Малой Азии. К югу она тянется от южного берега Мертвого моря через Вади-эль-Араба к заливу Акваба и заканчивается лишь за Красным морем в Африке. Во многих местах этой обширной впадины есть явные признаки древней вулканической деятельности. Черный базальт и лава встречаются в Галилейских горах, в горных местностях Трансиордании[29], на берегах Джаббока и в заливе Акваба. Оседание почвы высвобождало вулканическую деятельность, дремлющую в недрах земли вдоль всей длины разлома. В верхних долинах Иордана возле Башана цо сих пор вздымаются кратеры потухших вулканов; в известняковой поверхности отложились огромные потоки застывшей лавы и глубокие слои базальта. С незапамятных времен район этой впадины подвергался землетрясениям. Существуют многочисленные свидетельства этих землетрясений, о чем говорится и в Библии. Быть может, Содом и Гоморра погибли, когда во время землетрясений и извержений вулканов дно основания этого огромного разлома провалилось еще глубже? Быть может, после этого Мертвое море вытянулось еще дальше к югу. А жена Лота - "оглянулась позади его, и стала соляным столпом" (Быт. 19:26)?

Чем ближе к южному краю Мертвого моря, тем более диким и безлюдным становится побережье. Ландшафт и горы все мрачнее и непривлекательней. От застывших холмов веет вечностью. Их изрезанные скалистые склоны падают отвесно прямо в море, а внизу они ослепительно белые. Не имеющее себе равного бедствие, некогда случившееся здесь, оставило неизгладимый мрачный след. Лишь изредка можно увидеть группу кочевников, направляющихся в глубь страны вдоль одного из крутых каменистых русел пересохших рек.

Там, где к югу заканчивается тяжелая маслянистая вода, суровые скалы с обеих сторон резко обрываются и уступают место пропитанному солью болоту. Красноватая почва, пронизанная бесчисленными прожилками соли, таит опасность для неосторожного путника. Южнее трясина постепенно переходит в пустыню Вад и-эль-Араба, которая тянется вниз до Красного моря.

К западу от южного берега, по направлению к библейской "Земле юга" - Негеву, на десять миль с севера к югу вытянулась гряда холмов около 150 футов высотой. Их склоны искрятся и сверкают в солнечном свете, как алмазы. Это - необычное природное явление: большая часть этой невысокой цепи холмов состоит из чистой каменной соли. Арабы называют их "Джебел-Усдум" - древнее название, которое хранит в себе отголосок слова "Содом". Соляные глыбы размылись дождем и частично обвалились. Они имеют причудливые формы, и некоторые из них похожи на статуи.

Эти удивительные соляные статуи живо напоминают нам библейское описание жены Лота, превратившейся в соляной столб. И по сей день все, что находится в окрестностях Соленого моря, быстро покрывается коркой соли.

Вопрос о путешествиях Авраама не давал покоя ученым вплоть до наших дней. Как уже говорилось, временное пребывание Авраама в Египте не подтверждалось вне-библейскими источниками, и даже в Библии о нем упоминается весьма вскользь - в связи с обманом, к которому прибег Авраам от страха, что его могут убить из-за красивой жены.

Рассматриваемая история входит в число повторяющихся эпизодов, к которым мы обращаемся в приложении к настоящему исправленному изданию. Она встречается в двух местах Библии (Быт. 12:9 и далее и Быт. 20 и далее); правда, во втором случае упоминается не Египет, а "южная страна" и Герар, который лежит между Газой и Беер-Шебой[30].

Каким бы образом мы ни объяснили все это, вряд ли можно считать этот рассказ исторически достоверным. Кроме того, в свете самых последних научных сведений, стенные росписи гробницы Хнум-хотпа в Бени-Хасане не соответствуют библейским данным о патриархах. Чем же это объясняется? Вспомним, что на стенной росписи в гробнице Хнум-Хотпа, относящейся приблизительно к 1900 г. до н. э., изображается караван с ослами, тогда как в Библии говорится, что Авраам и его люди, жившие, согласно традиционному толкованию, предположительно в тот же период, уже владели верблюдами. Эти два вида животных очень сильно отличаются друг от друга и в том, что касается езды верхом, и в применении их как вьючных животных. Они различаются и по выносливости, и по стоимости, и по мобильности. Следовательно, безопасность караванов, снаряженных верблюдами, не идет ни в какое сравнение с сохранностью ослиного каравана.

Начало использования верблюдов в качестве ездовых и вьючных животных было равносильно революции в организации транспортных средств Древнего Востока. У нас еще будет причина вернуться к этому вопросу.

Но когда же произошла эта "революция"? Зоологи и востоковеды, специализирующиеся в изучении домашних животных, продолжают ломать голову над этим, но вопрос о знаменитых верблюдах патриархов, так же, как и о верблюдах, принадлежавших купцам, которые привезли Иосифа в Египет (мы еще вернемся к этому в конце следующей главы), остается открытым.

Едва ли не более проблематичным, чем верблюды Авраама, является предание о Содоме и Гоморре. В частности, мы должны вспомнить: раньше не было сомнений в том, что иорданская расщелина образовалась около 4000 г. до н. э. Но на самом деле, в связи с самыми последними данными, предоставленными учеными, происхождение разлома датируется временем олигоцена - древнейшей третьей эпохи Третичного периода. Поэтому речь может идти не о тысячах, а о миллионах лет. Интенсивная вулканическая деятельность в районе иорданской расщелины происходила приблизительно с того периода. Но все равно геологи не могут проникнуть в прошлое дальше плейстоцена, который закончился приблизительно десять тысяч лет назад. Мы даже не можем отчетливо представить себе период около третьего или хотя бы второго тысячелетия до н. э. - период, когда, согласно традиции, жили патриархи.

Кроме того, именно к югу от мыса Лисан, где, как известно, погибли Содом и Гоморра, следы прежней вулканической деятельности исчезают. Короче говоря, геологические данные не подтверждают, что в этой области сравнительно недавно произошла катастрофа, поглотившая города и сопровождавшаяся интенсивной вулканической деятельностью.

Но как же тогда быть со вторжением Мертвого моря в более равнинную область южного бассейна? На протяжении всей своей богатой событиями истории Мертвое море, или то, что находилось на его месте в плейстоцене, простиралось к югу гораздо дальше, чем сегодня, - до самой пустыни Вади-эль-Араба. Временами его уровень поднимался на 623 фута выше, чем сейчас. Обширное море, которое образовалось на этом месте в те дни, целиком заполняло всю иорданскую расщелину от Вади-эль-Араба до самого Галилейского озера. Озеро тогда было меньшего размера; свидетельство тому - двадцать восемь древних прибрежных насыпей. Возможно даже, что оно было полностью высохшим. Современные границы Мертвого моря образовались лишь в более поздний период, и формирование их, по-видимому, сопровождалось сильными землетрясениями. Произошло это в период позднего плейстоцена, когда уже существовали люди, но о городах еще не могло быть и речи. Тем не менее имеется некоторая вероятность, что жизненный опыт человека каменного века, обитавшего в этой области, передавался из поколения в поколение и в конце концов воплотился в создании ряда поселений - "городов", сменявших друг друга. Эта традиция очень древняя, гораздо древнее, чем можно предположить. Мы еще вернемся к ней.

Несомненно, что в прежние времена в районе Мертвого моря случались землетрясения. Иосиф Флавий описывает разрушения, произошедшие в результате землетрясения в 31-м году н. э. на месте прежнего Хирбет-Кумрана, где были найдены знаменитые свитки Мертвого моря. Они произвели поразительное впечатление на ученых, но в них нет указаний на какую-либо катастрофу, разрушившую города в более ранний период второго тысячелетия до н. э.

Современные местные названия - такие, как Бар-эль-хут ("свинцовое море", арабское название Мертвого моря), Джебел-Усдум (гора Содом) и Сигор - не обязательно происходят от подлинных, первоначальных названий, параллельных Библии. Вполне возможно, что они употреблялись в этих местностях позднее и таким образом связались с библейскими историями. Так произошло, к примеру, с "каналом Иосифа" (арабский "Бахр-Юсуф") в Фаюме (Египет), о котором еще будет упоминаться в следующей главе. Библейский "египетский Иосиф" фигурирует и в исламской традиции, и название водного пути, по всей вероятности, объясняется именно этим.

Лишь совсем недавно возник большой ажиотаж из-за раскопок Телль-эль-Мардика, к югу от Алеппо. Итальянские ученые Паоло Маттиа и Джованни Петтинато обнаружили там Эблу - город, датируемый третьим тысячелетием до н. э. Первым сенсационным открытием явилось то, что почти в доисторические времена в Эбле существовал высокий уровень культуры при том, что в те дни наблюдалась сильное расслоение социальной структуры. Второй сенсацией оказалось то, что в этом городе хранились богатые архивы клинописных табличек. Как всегда, от архивов подобного рода ожидалось многое, но нужно было быть готовым к тому, что подобные ожидания могут оказаться неоправданными. "Когда тексты будут изучены, нам, возможно, придется отказаться от результатов изучения Древнего мира за целое столетие" - так высказались немецкие коллеги итальянских ученых. Третьей сенсацией, самой важной в связи с вопросом об именах, было то, что тексты из Эблы, датируемые третьим тысячелетием дол. э., содержат имена, знакомые нам по Библии. Мы неожиданно встретились с именем "Авраам", а также с названиями "греховных" городов Содома и Гоморры, Адма и Севоима на Мертвом море, которые все погибли в огне. Но многие ученые-специалисты отнеслись к этому с недоверием. Они спрашивали, правильно ли истолковал тексты Петтинато. Конечно, они согласились с тем, что имя патриарха встречалось и в других источниках (о чем уже упоминалось), но действительно ли названия Содома и Гоморры обнаружились в архивах Сирии третьего тысячелетия до н. э.? Действительно ли эти города существовали тогда, когда сказано в архивах? Или, как утверждают предания, они относятся к очень далеким временам, даже более древним, чем те, которые привычная датировка признает началом периода патриархов?

Пройдет еще много времени, прежде чем на эти вопросы будет получен ответ. Ученые обычно не заинтересованы в сенсациях, и прежде, чем можно будет точно установить, насколько сенсационны находки в Телль-эль-Мардике, им придется проделать огромную работу.

Часть II. В Царстве фараонов от Иосифа до Моисея

Глава 8. Иосиф в Египте

Был ли у Потифара прототип ?- Папирус Орбини. - Правители гиксосов на Ниле. - Иосиф - должностное лицо захватнической власти.- Доказательства семилетнего голода.- Распределение израильтян в Гесем - "Бахр-Юсуф"- канал Иосифа?- "Джакоб-Гер"на скарабеях.

"Иосиф же отведен был в Египет; и купил его из рук Измаильтян, приведших его туда, Египтянин Потифар, царедворец фараонов, начальник телохранителей" (Быт, 39:1).

Сказание об Иосифе, который был продан своими братьями в Египет, а позже, став великим советником фараона, примирился с ними, - бесспорно один из шедевров мировой литературы.

"И обратила взоры на Иосифа жена господина его [Потифара] и сказала: спи со мною. Но он отказался и..." (Быт. 39:7-8). Когда ее муж пришел домой, она сказала: "...раб Еврей, которого ты привел к нам, приходил ко мне ругаться надо мною" (Быт. 39:17).

"Ничто не ново под солнцем", - ухмылялись египтологи, начав работу над переводом папируса Орбини. Расшифрованные ими иероглифические письмена оказались популярным рассказом, относящимся приблизительно ко времени XIX династии. Он имел лаконичное название: "Сказание о двух братьях". "Жили однажды два брата... Старшего звали Анубис, а младшего - Бата. Хозяином дома был Анубис, и вместе с ним жили его жена и младший брат, который был ему как родной сын. Каждый день Бата выходил со скотом в поле, а вечером загонял его домой и спал вместе с ним в хлеву. Когда приходило время пахоты, братья вместе вспахивали землю. Во время посева они провели несколько дней на поле, пока у них не кончилось зерно. Тогда старший брат послал младшего в селение: "Поспеши принести нам зерна из селения". Младший брат застал невестку свою за причесыванием. "Встань, - сказал он ей, - и дай мне зерна, потому что я спешу обратно на поле. Мой брат сказал: "Поторопись, не теряй времени". Он нагрузился пшеницей и ячменем и вышел со своей ношей... Тогда она сказала ему: "Много силы в тебе! Я вижу твои достоинства ежедневно. Пойдем! Полежим вместе час!.. Это доставит тебе удовольствие, а еще я сделаю тебе красивую одежду". Услыхав это возмутительное предложение, юноша стал подобен южной пантере в ярости. Он сказал ей: "Что за мерзость ты мне предлагаешь... Никогда не повторяй мне этого, и я не скажу об этом никому". И он поднял свою ношу и отправился в поле. Жена старшего брата испугалась того, что она сказала. Она раскрасила себя краской, чтобы выглядело похоже, будто она перенесла побои. Ее муж... обнаружил ее лежащей без движения. Он сказал ей: "Кто обидел тебя?" Она ответила: "Никто... кроме твоего младшего брата. Когда он пришел за зерном и застал меня одну, он сказал мне: "Пойдем, полежим вместе час! Причеши свои волосы", но я не стала слушать его. "Разве я не мать тебе? Разве твой старший брат тебе не вместо твоего отца?" - сказала я ему. Он испугался и избил меня, чтобы я не рассказала тебе об этом. Если оставишь его жить, я умру". И тогда старший брат разъярился, как южная пантера. Он наточил свой нож... чтобы убить своего младшего брата..."

Перед нами почти зримо предстают придворные фараона, шепотом обсуждающие эту историю. Они любили этот рассказ. Еще тогда, за тысячи лет до Кинси, их интересовали вопросы секса и женской психологии.

Является ли эта египетская повесть, в центре которой - история о неверной жене, прототипом библейского рассказа об Иосифе? Одно столетие сменилось другим, но ученые, обращаясь к тексту папируса Орбини, все еще продолжали приводить доводы за и против этого.

Однако в египетской повести не было ни малейшего указания на пребывание израильтян в Египте (об этом говорится лишь в Библии). В отношении легенды об Иосифе историки и профессора-теологи высказывались одинаково. Обнаружить документы, подтверждающие библейские события, с большой вероятностью можно было именно в Египте. Во всяком случае, то, что относилось к Иосифу, должно было быть правдой: ведь он был верховным советником фараона и, следовательно, исключительно могущественным человеком в глазах египтян.

Ни одна страна Древнего Востока не передавала свою историю с такой честностью, как Египет. Начиная приблизительно с третьего тысячелетия до н. э., мы можем проследить практически все имена египетских фараонов. Нам известен весь ряд династий Древнего, Среднего и Нового царств. Ни один другой народ не записывал так тщательно важные события своей жизни, деятельность своих правителей, сведения о военных походах, о сооружениях храмов и дворцов, а также свою литературу и поэзию.

Но на вопрос об Иосифе Египет того времени не дает ученым ответа. Мало того, что они не нашли никаких упоминаний о нем: не обнаружены ни документы, ни монументы, относящиеся ко всему тому периоду. Около 1730 года до н. э. внезапно прекращаются хроники, которые не прерывались почти веками. С этого времени Египет на много лет погружается в непроглядную тьму. Лишь незадолго до 1580 года до н. э. вновь появляются документальные свидетельства. Как же можно объяснить это полное отсутствие информации в течение столь длительного периода, в особенности когда дело касается такой высокоразвитой цивилизации?

Около 1730 г. до н. э. на Ниле произошло нечто ужасное и невероятное. В страну неожиданно, как гром среди ясного неба, ворвались воины на боевых колесницах. Их неисчислимая рать мчалась в облаках пыли, будто стрелы, выпущенные из лука. Стук лошадиных копыт, день и ночь проносившихся мимо сторожевых постов, раздавался на городских улицах, на храмовых площадях, в роскошных дворах фараонских дворцов. Египтяне не успели опомниться, как их страна оказалась завоевана, опустошена, покорена. Гигантское государство на Ниле, которое никогда прежде за всю свою историю не видело иноземных завоевателей, лежало поверженным.

К власти пришли чужеземцы, и страна утонула в крови. Гиксосы - семитские племена из Ханаана и Сирии - не знали жалости. В роковом 1730 году до н. э. 1300-летнее правление династий фараонов внезапно прервалось. Среднее царство фараонов пало под бешеным натиском этих азиатов, "царей чужеземных стран" (так переводится название "гиксосы"). Как свидетельствует поразительное описание египетского историка Манефона[31], память об этом государственном бедствии осталась жить среди населения Нила: "У нас был царьТутмос. Это случилось в его правление. Я не знаю, почему Бог разгневался на нас. Неожиданно из восточных областей пришли люди неизвестной расы. Уверенные в победе, они прошли через нашу землю. Силой они взяли ее, легко, без единого сражения. Одолев наших правителей, они безжалостно сожгли наши города и разрушили храмы наших богов. Со всем местным населением обошлись очень жестоко, многие были убиты, а их жены и дети уведены в рабство. Наконец, они назначили одного из своих царем. Его имя было Салитис, и он жил в Мемфисе и заставил Нижний и Верхний Египет платить ему дань, и разместил во всех важных для него местах воинские отряды... и когда он нашел в провинции Саис подходящий для себя город (он находился к востоку от Бубастийского рукава Нила и назывался Аварис), он заново отстроил его и мощно укрепил, возведя стены и поместив там войско в двести сорок тысяч человек. Салитис ездил туда каждое лето собирать дань зерном и выплачивать заработок своим людям, а также упражнять войска и наводить ужас на чужеземцев".

Город Аварис играет важную роль в библейской истории. Получивший позже название Пер-Рамсес, он был одним из египетских городов, где жили порабощенные израильтяне (Исх. 1:11).

Возможно, библейская история об Иосифе и о временном пребывании сынов Израиля в Египте относится к этому бурному периоду в истории государства на Ниле под властью иноземцев-гиксосов. Поэтому неудивительно, что до нас не дошло никаких свидетельств, относящихся к тому времени. Однако существует косвенное подтверждение подлинности истории Иосифа. Описание исторического фона в Библии достоверно. В той же степени подлинны и красочные подробности библейского изображения Египта. Египтологи подтверждают это на основании бесчисленных находок.

Измаильтяне - арабские купцы, продавшие Иосифа и Египет, - привозили туда специи и ароматические вещества (Быт. 37:25). В государстве на Ниле был большой спрос на эти товары. Они использовались при отправлении религиозных обрядов, когда в храмах воскуряли фимиам из дивно благоухающих трав. Лекари считали их необходимыми для исцеления больных, жрецы нуждались в них для бальзамирования тел знатных людей.

Египтянина, купившего Иосифа, звали Потифаром (Быт. 37:36). Это совершенно типичное египетское имя, искаженное "Па-ди-па-ре", означающее "тот, кого дал бог Ра".

Ритуал возвышения Иосифа до уровня наместника фараона Египта воспроизведен в Библии с протокольной точностью. В соответствии с его новым высоким положением, Иосиф получает перстень с печатью фараона, одежды из дорогого полотна и золотую цепь (Быт. 41:42). Эта торжественная церемония протекала в соответствии с тем обрядом, который изображается египетскими художниками на древних фресках и рельефах.

Как наместник фараона, Иосиф ездил в его "второй колеснице" (Быт. 41:43). В соответствии с последними научными данными все это могло произойти в период господства гиксосов. Ведь, скорее всего, в период "царей чужеземных стран" или предположительно перед их изгнанием и началом Нового царства в Египте распространился обычай пользоваться лошадьми и колесницами, заимствованный у гиксосов. До прихода гиксосов колесниц в государстве на Ниле не было. Церемониальная колесница, запряженная породистыми лошадьми, служила для правителей Египта своеобразным "роллс-ройсом". Первая колесница принадлежала царю, "вторая колесница" - его главному наместнику.

Иосиф в соответствии с его высоким положением женился на Асенефе (Быт. 41:45) и таким образом стал зятем влиятельного человека Потифера, жреца Гелиополя. Гелиополь - это библейский город Он, который находился на правом берегу Нила, несколько северней современного Каира.

Иосифу было тридцать лет, когда он "прошел по всей земле Египетской" (Быт. 41:46). В Библии об этом больше ничего не говорится, но на Ниле есть место, которое до сих пор носит имя Иосифа.

Поселение Мединет-эль-Фаюм, лежащее в восьмидесяти милях южнее Каира, в центре плодородной фаюм-ской долины, считалось "египетской Венецией". В пышных садах этого огромного цветущего оазиса росли апельсины, мандарины, персики, маслины, гранаты и виноград. Этими восхитительными фруктами Фаюм был обязан искусственному каналу более двухсот миль длиной, по которому поступала вода из Нила, превращавшая эту пустынную область в рай. Древний канал и сегодня называют "Бахр-Юсуф" ("Канал Иосифа"), причем не только феллахи: он известен под этим названием повсюду в Египте. Люди утверждают, будто бы он построен библейским Иосифом - "великим визирем фараона", как называют его арабские легенды.

Библия изображает Иосифа способным администратором, который, будучи верховным советником фараона, своими рекомендациями и делами помогает пережить египетскому народу трудные времена. Он заготавливает запасы продовольствия в годы изобилия, чтобы можно было выжить в неурожайные годы. Собрав урожай зерна, он складывает его в амбары про запас на голодные годы.

"И прошли семь лет изобилия, которое было в земле Египетской. И наступили семь лет голода... И был голод во всех землях" (Быт. 41:53,54).

Сохранилось множество документальных подтверждений того, что в землях на Ниле были годы засухи, неурожая и голода. Например, как свидетельствует надпись на камне времен Птолемея, в очень древние времена - в начале третьего тысячелетия до н. э. - был семилетний голод. Фараон Джосер[32] отправил следующее послание правителю области огромных нильских водопадов у Элефантины: "Я очень беспокоюсь о людях во дворце. У меня тяжело на сердце из-за пагубного отсутствия разлива Нила за последние семь лет. Плодов мало, очень не хватает овощей, большой недостаток пищи. Каждый грабит своих соседей... Дети плачут, повсюду бродят проходимцы. Старики упали духом, у них нет сил двигаться, они сидят на земле. Все придворные в растерянности. Амбары открыты, но все, что в них было, уже съедено".

Были даже обнаружены остатки зернохранилищ, которые существовали в Древнем царстве. Во многих гробницах находили маленькие глиняные копии этих амбаров. По-видимому, в них оставляли запасы продовольствия на случай голодных лет в стране мертвых.

"И узнал Иаков, что в Египте есть хлеб, и сказал Иаков сыновьям своим: что вы смотрите? И сказал: вот, я слышал, что есть хлеб в Египте; пойдите туда, и купите нам оттуда хлеба, чтобы нам жить и не умереть. Десять братьев Иосифовых пошли купить хлеба в Египте" (Быт. 42:1-3).

Такова причина далекого путешествия сыновей Иакова, приведшего к встрече с братом, который некогда был продан в рабство, и к последующей миграции израильтян в Египет. Наместник фараона привел своего отца, братьев и остальных родственников в новую страну: "... Всех душ дома Иаковлева, перешедших в Египет, семьдесят... И пришел в землю Гесем" (Быт. 46:27,28). Наместник получил разрешение от вышестоящих властей на переселение своей семьи. Эта административная правительственная процедура записана в Библии с протокольной точностью.

"И сказал фараон Иосифу: отец твой и братья твои пришли к тебе. Земля Египетская пред тобою; на лучшем месте земли посели отца твоего и братьев твоих; пусть живут они в земле Гесем" (Быт. 47:5,6).

Пограничный чиновник пишет на папирусе своему начальнику: "У меня есть еще одно дело, предлагаемое вниманию моего господина: мы разрешили племенам бедуинов перейти из Едома через форт Менефту в Зеку, в болотистые земли Пер-Атума... чтобы они могли сохранить собственные жизни и жизни своего скота на земле господина, милосердного солнца всех земель...".

Пер-Атум, который неожиданно обнаружился в иероглифическом тексте, - это библейский Питом в земле Гесем, один из египетских городов, где позднее были порабощены израильтяне.

В подобных случаях египетская пограничная охрана, являясь высшей должностной инстанцией, тщательно располагалась по рангам в командной цепи, уходящей на самый верх иерархии - ко двору фараона. Процедура происходила по стандартному образцу: беженцев из пораженных голодом стран, просивших земель для пастбищ, принимали и почти всегда направляли в одну и ту же область. Она находилась в дельте, на правом берегу Нила, в библейской "земле Гесем".

Сынам Израиля должна была прийтись по душе жизнь в земле Гесем. Эта местность была, в точности как ее описывает Библия (Быт. 45:18, 46:32,47:3), очень плодородном и почти идеальной для выпаса скота. Когда Иаков умер в преклонном возрасте, с ним поступили совершенно необычно как для Ханаана и Месопотамии, так и для eго собственной семьи, которая сочла это событие весьма выдающимся. Его тело было забальзамировано.

"И повелел Иосиф слугам своим - врачам, бальзамировать отца его; и врачи набальзамировали Израиля[33]. И исполнилось ему сорок дней; ибо столько дней употребляется на бальзамирование" (Быт. 50:2,3).

Из путевых записок Геродота, древнего путешественника, собственной персоной побывавшего в разных странах, можно понять, насколько точно соответствует это описание египетской практике бальзамирования. Позже таким же образом был похоронен и Иосиф.

Но время правления египетских фараонов "житель песков" никогда не смог бы стать наместником. Кочевники разводили ослов, овец и коз, а египтяне никого так не презирали, как мелких скотоводов. "Ибо мерзость для египтян всякий пастух овец" (Быт. 46:34). Лишь только но время правления чужеземных владык, гиксосов, "азиат" мог получить шанс подняться на самую высокую государственную должность. В период правления гиксосов мы неоднократно встречаем упоминания о крупных чиновниках с семитскими именами. На одном из скарабеев, датируемом гиксосским периодом, четко написано имя "Джакоб-Гер". "И нет ничего невозможного в том, - заключает знаменитый американский египтолог Джеймс Генри Брэстед, - что в этот смутный период власть в долине Нила досталась представителю израильского племени Иакова. Такой случай удивительно точно согласовывался бы с миграцией в Египет израильских племен, которая в любом случае должна была произойти примерно в это время".

Сказание об Иосифе в Египте, как и многое, о чем рассказывает Библия, получило удивительное научное подтверждение. Но это подтверждение, как нередко случается, вызывает ряд возражений.

Подтверждение. Достоверным фактом является то, что в Египте были важные должностные лица - выходцы из Малой Азии. Один из этих "азиатов" действительно правил, причем настолько самостоятельно, что древние египетские источники, упоминая, по-видимому, именно эту личность, говорят даже о "чужеземном правлении сирийца".

Египетский фараон увидел во сне "семь коров, хороших видом и тучных плотию" (Быт. 41:2,18). Иосиф так истолковывает этот сон: "Семь коров... это семь лет" (Быт. 41:26). В настоящее время обнаружены египетские надписи, в которых иероглифический символ коровы использовался как криптограмма, тайный знак, означавший слово "год".

"Аграрные реформы" Иосифа не коснулись землевладения жрецов (Быт. 47:22). По крайней мере, на протяжении некоторого периода истории Древнего Египта жрецы действительно были освобождены от налогов. В числе прочих об этом сообщил "отец истории" Геродот Галикарнасский, греческий историк из Малой Азии (ок. 484- 430-420 гг. до н. э.).

Обнаружены также изображения, соответствующие описанию церемонии введения Иосифа в должность наместника фараона (Быт. 41:42). Росписи времен Нового царства впервые предоставили нам возможность оценить это соответствие. Хотя они и не относятся ко времени правления гиксосов, но весьма близки этому периоду.

Возражения. Все четыре аргумента в пользу подлинности истории Иосифа не имеют ничего общего с периодом гиксосов (1650-1544/41гг. до н. э., согласно фон Беккерету -временем, к которому обычно относят эпизод с Иосифом. Все без исключения аргументы относятся к более позднему периоду древней египетской истории.

Влиятельные азиаты появились при дворе египетского фараона во время династии Рамессидов (XIII-XII вв. до н. э.) Сирийский "чужеземный правитель", на которого ссылается древнеегипетский источник, - это, возможно, Вайя, или Бай, могущественный канцлер царицы Тевосре (ок. 1200 г. до н. э.). Источник этот - большой папирус Гарриса, который предположительно (хотя и не вполне определенно) ссылается на Байю. Папирус Гарриса - хроника событий периода правления Рамсеса III - датируется временем правления Рамсеса IV (XII век до н. э.).

Символическое изображение коровы, обозначающее слово "год", появилось лишь во времена Птолемеев (305- 30 гг. до н. э.), и никак не раньше. А это на тысячу лет и несколько столетий позже периода гиксосов.

Привилегии египетских жрецов на земельную собственность и налоги относятся лишь к периоду Саисской династии (664- 525 гг. до н. э.).

После тщательного изучения оказалось, что библейское описание особой церемонии возведения в должность Иосифа (с вручением перстня с печатью фараона, золотой цепи и облачением в дорогие одежды сановника) не имеет точных соответствий, как первоначально считалось, древним египетским изображениям "введения в должность" и "дарования золота почета" в период Нового царства. Более тесные параллели, которые были обнаружены, относились к временам ашшурского Саргона II (722-705 гг. до н. э.). Эта особая церемония введения в должность, по-видимому, появилась в Египте во времена Ашшурбанипала (669/8 - около 630 гг. до н. э.). Он завоевал эту страну в 667-666 гг. до н. э. и в 665 году до н. э. с соответствующими церемониями назначил Нехо, правителя Саиса, наместником фараона в Египте. Именно здесь, так же, как и в Библии, обнаруживается использование тройной атрибутики введения в должность: кольцо (или кольца), парадное одеяние и цепь.

Возникают два вопроса.

1. Если в библейском сказании об Иосифе содержатся элементы, относящиеся к гораздо более позднему периоду, то может ли это сказание быть настолько древним, как это считалось до сих пор? Не возникло ли оно гораздо позже?

2. Если это сказание относится к совсем другому периоду истории, то как же тогда быть с его достоверностью? И что же думать о подлинности воссоздания в нем египетской атмосферы?

Действительно, ученые всего мира до сих пор были более или менее убеждены в подлинной природе "древнеегипетского происхождения" этой библейской истории. Внушительный список достойных уважения ученых, которые не были против того, чтобы считать Иосифа верховным советником времен правления гиксосов, выглядит почти как "Кто есть кто в египтологии?", как выразился около десяти лет назад Дональд Б. Редфорд. Он опубликовал в 1970 году обширный труд об истории Иосифа.

Редфорд и другие ученые очень тщательно исследовали историю Иосифа, в результате чего возникли значительные сомнения относительно ее связи с периодом гиксосов.

У купцов, которые привезли Иосифа в Египет, были верблюды для перевозки товаров (Быт. 37:25). Вопрос об этих верблюдах - такая же проблема, как и вопрос о "верблюдах патриархов", обсуждавшийся в предыдущей главе в связи с Авраамом. Эти верблюды становятся камнем преткновения для многих библеистов. Коротко говоря, это - источник аргументов, указывающих на более поздний период, чем время правления гиксосов.

Продолжим обсуждение различных транспортных средств. Многие считают упоминание о "колеснице" в библейском сказании об Иосифе характерным признаком периода гиксосов (Быт. 41:43). Исторической реальности в этом упоминании соответствует то, что одноосевые двухколесные колесницы действительно появились в Египте лишь в период гиксосов. Но ведь в более позднее время колесницы никуда не исчезли, и более того, древнеегипетские изображения колесниц появились только во времена Нового царства. Например, в знаменитой гробнице Тутанхамона Говард Картер[34] даже нашел боевые и церемониальные колесницы, помещенные в гробницу имеете с умершим фараоном. Следовательно, упоминание о колесницах могло служить признаком любого более позднего периода истории.

Библейское сказание об Иосифе явно предполагает, что люди уже были знакомы с деньгами и пользовались ими (Быт. 42:25 и в других местах). Упоминание о "связке денег" (английский перевод Библии 1611 года), "узле серебра" (Быт. 42:35) относится к тому времени, когда была известна чеканка монет. А в Египте и Палестине это едва ли могло произойти раньше VI в. до н. э.

Титул Потифара, который обычно переводился как "управляющий двором фараона" или "придворный сановник" и который в русском переводе Библии передается как "царедворец Фараонов, начальник телохранителей" (Быт. 39:1), в оригинале текста Библии означает "евнух". Такой должности в Египте не было до времени персидского завоевания (525-332 гг. до н. э.).

И так далее. Редфорд перечисляет не менее двадцати трех пунктов, которые свидетельствуют против датировки, относящей эпизод с Иосифом к периоду гиксосов, и скорее указывают на то, что эта история случилась в более поздний период существования Древнего Египта. Даже такой ученый, как Жорж Эрнест Райт, который был так убежден в подлинности древнеегипетской атмосферы библейского сказания об Иосифе, был вынужден признать в 1957 году, что египетские имена, встречающиеся в этом сказании (и не в последнюю очередь - имя Потифар [Пади-па-Ре]), вошли в обиход лишь во времена Давида. По мнению другого ученого, француза Пьера Монте, весьма склонного к версии "Египетского Иосифа", самое древнее египетское упоминание имени Па-ди-па-Ре (Потифар) может датироваться лишь начиная с периода XXI династии. Юрген фон Беккерет определил XXI династию периодом 1080-946 гг. до н. э., который должен был быть эрой Давида и Соломона. Но это отстоит от периода гиксосов на целых пять столетий!

Какой бы вопрос относительно сказания об Иосифе ни поднимался, все результаты указывают на более поздние периоды древнеегипетской истории, чем период гиксосов, к которому ученые до последнего времени относили это сказание. Даже притворство Иосифа, обвиняющего своих братьев в том, что они шпионы, имело смысл лишь во время общей настроенности египтян против жителей Ханаана, - после того, как Ашшур угрожал восточным границам Египта.

Таким образом, вопрос о том, можно ли считать библейского "египетского Иосифа" исторической личностью, остается сегодня открытым. При существующем положении вещей мы не можем признать Иосифа советником гиксосского фараона. Сейчас мы должны исходить из того, что сказание об Иосифе, отражающее отношения более позднего периода Древнего Египта, возникло гораздо позже, чем до сих пор считали многие ученые.